LAVATHERM 86280IC LV Lietošanas instrukcija LT Naudojimo instrukcija MKУпатство за ракување 2 23 45
www.aeg.com SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IERĪCES APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PIEDERUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LATVIEŠU 1. 3 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko ra‐ dījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība BRĪDINĀJUMS Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes risks.
www.aeg.com • • • • elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā servisa centrā. Pieslēdziet kontaktspraudni kontakt‐ ligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pār‐ baudiet, vai pēc uzstādīšanas kontakt‐ spraudnim var brīvi piekļūt. Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, vel‐ kot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa. Neaiztieciet strāvas kabeli vai spraud‐ kontaktu ar slapjām rokām. Ierīce atbilst Eiropas Savienības direk‐ tīvām. 1.
LATVIEŠU Šajā ierīcē izmantotā spuldze vai halogēna spuldze paredzēta tikai mājsaimniecības ierīcēm. Nelie‐ tojiet to telpu apgaismošanai. Lai nomainītu iekšējā apgaismo‐ juma spuldzi, sazinieties ar apko‐ pes dienestu. • Atvienojiet ierīci no elektropadeves. • Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to. • Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē. 1.6 Ierīces utilizācija BRĪDINĀJUMS Pastāv savainošanās vai no‐ smakšanas risks. 2.
www.aeg.com 3. PIEDERUMI 3.1 Komplekts žāvētāja novietošanai uz veļas mazgājamās mašīnas Uzstādītajai šļūtenei jāatrodas ne zemāk kā 50 cm un ne augstāk kā 1 m no grī‐ das līmeņa. Šļūtene nevar mest cilpu. Ja nepieciešams, saīsiniet šļūteni. Uzmanīgi izlasiet ar piederumu kopā pie‐ gādātas instrukcijas. 3.3 Pamatne ar atvilktni Piederuma nosaukums: SKP11, STA8, STA9 Var iegādāties pie pilnvarotā izplatītāja.
LATVIEŠU Žāvēšanas plaukts ļauj droši žāvēt žāvē‐ tājā: • sporta apavus; • vilnu; 7 • mīkstās rotaļlietas; • dāmu veļu. Uzmanīgi izlasiet ar piederumu kopā pie‐ gādātas instrukcijas. 4. VADĪBAS PANELIS 1 6 2 5 4 3 1 Programmu slēdzis 5 Programmu indikatori 2 Displejs Sākt/Pauze taustiņš 3 4 Funkciju taustiņi 6 Ieslēgt/izslēgt taustiņš ar Auto Off funkciju 4.
www.aeg.com Simbols Apraksts aktivizēta žāvēšanas laika funkcija ūdens tvertnes iztukšošanas indikators filtra iztīrīšanas indikators kondensatora iztīrīšanas indikators žāvēšanas cikla fāzes indikators atdzesēšanas cikla fāzes indikators kroku novēršanas cikla fāzes indikators aktivizēts atliktais starts cikla laiks laika programmas intervāls (10 min. – 2 st.) - atliktā starta intervāls (30 min. – 20 st.) - 5.
LATVIEŠU Programma Ļoti kluss veļa Gultas Segas Laiks ļoti ātra Mix Ielā‐ de1) Īpašības 8 kg Lai uzmanīgi žāvētu kokvilnas iz‐ strādājumus ar līdz minimumam sa‐ mazinātu troksni. Programmu var izmantot naktī. 3 kg 3 kg 8 kg 3 kg Pieeja‐ Audu‐ mās funk‐ ma cijas marka viss, izņe‐ mot Žāvēša‐ nas laiks 3) Lai žāvētu tādu gultas veļu, kā: vienvietīgais un divvietīgais palags, spilvendrāna, gultas pārklājs.
www.aeg.com Programma Ļoti kluss Viegli gludi‐ nāt Sporta apģērbs veļa Smalkā Ielā‐ de1) Īpašības 3,5 kg Lai uzmanīgi žāvētu sintētikas iz‐ strādājumus ar līdz minimumam sa‐ mazinātu troksni. Programmu var izmantot naktī. Pieeja‐ Audu‐ mās funk‐ ma cijas marka viss, izņe‐ mot Žāvēša‐ nas laiks 3) Lai žāvētu viegli aprūpējamus au‐ dumus, tādus kā krekli un blūzes; viss, izņe‐ lai tos būtu jāgludina pēc iespējas mot 1 kg mazāk.
LATVIEŠU Programma Vilna Ielā‐ de1) 1 kg 11 Pieeja‐ Audu‐ mās funk‐ ma cijas marka Īpašības Lai žāvētu vilnas apģērbus. Au‐ dums kļūst mīksts un maigs. Mēs iesakām izņemt veļu uzreiz pēc programmas beigām. Lai palielinātu vai samazinātu veļas atlikušā mitruma pakāpi, varat iz‐ Sausa Plus .
www.aeg.com Audu‐ Īpašība ma at‐ zīme Paredzēta žāvēšanai veļas žāvētājā pazeminātā tempe‐ ratūrā Nav paredzēta žāvēšanai veļas žāvētājā Pareizi sagatavojiet veļu: • aizveriet rāvējslēdžus, izgrieziet uz kreiso pusi dūnu pārsegus un piesie‐ niet vaļīgas lences (piem., priekšautu lentes) - veļa var satīties • pārliecinieties, ka kabatas ir tukšas izņemiet visus metāla priekšmetus (papīra saspraudes, saspraužamās adatas utt.); • izgrieziet apģērbus ar divām auduma kārtām uz āru (piem.
LATVIEŠU Redzamais žāvēšanas laiks pa‐ redzēts 5 kg veļas, izmantojot ko‐ kvilnas un džinsu audumu pro‐ grammas. Pārējām programmām žāvēšanas laiks saistīts ar ietei‐ camo veļas daudzumu. Žāvēša‐ nas laiks, izmantojot kokvilnas un džinsu audumu programmas, ja ievietots vairāk par 5 kg, ir ilgāks. 7.6 Īpašās funkcijas Līdz ar programmu jūs varat iestatīt vie‐ nu vai vairākas īpašās funkcijas. Lai aktivizētu vai deaktivizētu funkciju, piespiediet attiecīgo taustiņu. 13 7.
www.aeg.com • pēc taustiņa Sākt/Pauze piespiešanas — visi taustiņu un programmu pār‐ slēgs tiek deaktivizēti. 7.14 Programmas aktivizēšana Lai aktivizētu programmu, nospiediet at‐ tēlā norādīto taustiņu. Indikators virs tau‐ stiņa spīd sarkanā krāsā. 7.15 Nomainiet programmu Lai mainītu programmu, piespiediet tau‐ stiņu Ieslēgt/Izslēgt, lai izslēgtu ierīci. Piespiediet taustiņu Ieslēgt/Izslēgt, lai ieslēgtu ierīci, un tad atkārtoti iestatiet programmu. 7.
LATVIEŠU – 3. 4. augsta vadītspēja >600 µS/cm Atkārtoti piespiediet taustiņu, līdz ir iestatīts vajadzīgais līmenis (skatiet attēlu). 15 jot ārējo ierīci ūdens novadīšanai, indika‐ tors var būt izslēgts. Lai aktivizētu vai deaktivizētu indikatoru: 1. Pagrieziet programmu pārslēgu pret atbilstošo programmu. 2.
www.aeg.com 4. Ar mitru roku iztīriet filtru. 5. Ja nepieciešams, notīriet filtru ar sil‐ tu ūdeni un suku. Aizveriet filtru. 6. Izņemiet pūkas no filtra ligzdas. Šim darbam varat izmantot putekļsūcēju. Ievietojiet filtru filtra ligzdā. 7. UZMANĪBU Nedarbiniet žāvēšanas tvertni, ja filtrs nav uzstādīts vai tas ir bo‐ jāts vai nosprostots. Tīriet filtru pēc katra žāvēšanas cikla. Aizsērējis filtrs paildzina cikla laiku un izraisa augstāku enerģijas patēriņu.
LATVIEŠU 2. 3. BRĪDINĀJUMS Saindēšanās risks. Kondensētais ūdens nav piemērots dzeršanai un ēdiena gatavošanai. 17 Izbīdiet plastmasas savienotāju ārā un izlejiet ūdeni izlietnē vai līdzīgā vietā. Iebīdiet plastmasas savienotāju at‐ pakaļ un uzstādiet ūdens tvertni. 9.3 Kondensatora tīrīšana Ja ir ieslēgts kondensatora tīrīša‐ nas indikators, jāiztīra kondensators. Kondensēto ūdeni var izmantot kā destilēto ūdeni, piemēram, gludināšanai ar tvaiku.
www.aeg.com UZMANĪBU Nedarbiniet žāvēšanas tvertni, ja kondensators aizsprostojies ar pūkām. Tas var bojāt žāvēšanas tvertni. Tas arī palielina enerģijas patēriņu Tīrot kondensatoru, neizmantojiet asus priekšmetus. Bojāts kon‐ densators var radīt ūdens noplū‐ di. Neizmantojiet veļas žāvēšanas tvertni bez kondensatora. 9.4 Tilpnes tīrīšana BRĪDINĀJUMS Pirms tīrīšanas atvienojiet ierīci no elektrības. Lai notīrītu tilpnes iekšējo virsmu un tilp‐ nes izciļņus, izmantojiet neitrālu mazgā‐ 5.
LATVIEŠU 19 10. PROBLĒMRISINĀŠANA 10.1 Problēmrisināšana Problēma1) Veļas žāvē‐ tājs nedar‐ bojas. Iespējamie iemesli Veļas žāvētājs nav pieslēgts elektrotīklam. Ievietojiet spraudkontaktu kon‐ taktligzdā. Pārbaudiet drošinā‐ tāju (mājas instalācijā). Ierīces durvis ir atvērtas. Aizveriet ierīces durvis. Nav nospiests Auto/Off tau‐ stiņš. Piespiediet taustiņu Auto/Off. Nav piespiests taustiņš Sākt/ Pauze . Piespiediet taustiņu Sākt/Pau‐ ze . Ierīce atrodas gaidīšanas režī‐ mā.
www.aeg.com Problēma1) Iespējamie iemesli Risinājums Nepareiza Laiks līdz cikla beigām tiek Automātiska procedūra — tā laika parādī‐ aprēķināts, pamatojoties uz ve‐ nav nepareiza ierīces darbība. šanas kārtī‐ ļas daudzumu un mitrumu. ba displejā. Programma neaktivizē‐ jas. Žāvēšanas cikls par īsu. Žāvēšanas cikls par il‐ gu5) Ūdens tvertne ir pilna. Iztukšojiet ūdens tvertni3), pie‐ spiediet taustiņu Sākt/Pauze . Pārāk mazs žāvējamo drēbju daudzums. Izvēlieties atbilstošu laika pro‐ grammu.
LATVIEŠU ierīces svars 43 kg maksimālais ielādes apjoms 8 kg spriegums 230 V frekvence 50 Hz vajadzīgais drošinātājs 10 A kopējā jauda 2250 W elektroenerģijas patēriņa klase B enerģijas patēriņš kWh/uz ciklu 1) 4,80 kWh enerģijas patēriņš gadā2) 560 kWh pa kreisi — jaudas absorbcijas režīmā 0,55 W jaudas absorbcijas režīma atslēgts 0,55 W izmantošanas veids Mājsaimniecībā pieļaujamā apkārtējās vides tempera‐ tūra no +5 °C līdz +35 °C 21 1) 8 kg kokvilnas, kas izgriezti ar 1000 ap
www.aeg.com 600 mm > 850 mm 600 mm 12.3 Durvju vēršanās virziena maiņa. Lietotājs var uzstādīt lūku pretējā pusē. Tas var palīdzēt viegli ielikt un izņemt ve‐ ļu vai, ja ir kāds ierobežojums, lai instalē‐ tu iekārtu. (skatiet atsevišķo brošūru). 13. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
LIETUVIŲ 23 TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRIEDAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALDYMO SKYDELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SAUGOS INSTRUKCIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietai‐ są, atidžiai perskaitykite pateiktą instruk‐ ciją. Gamintojas neatsako už sužaloji‐ mus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietai‐ so įrengimo ir naudojimo. Visada laikyki‐ te šią instrukciją šalia prietaiso, kad galė‐ tumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga ĮSPĖJIMAS Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
LIETUVIŲ • Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir ilginimo laidų. • Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros kištuko ir maitinimo laido. Jei reikėtų pakeisti elektros laidą, tai turi padaryti techninio aptarnavimo cent‐ ras. • Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengi‐ mą. Įsitikinkite, kad, įrengus prietaisą, elektros laido kištuką lengva pasiekti. • Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elektros laido. Visada traukite pa‐ ėmę už kištuko.
www.aeg.com 1.5 Vidinė apšvietimo lemputė 1.6 Seno prietaiso išmetimas ĮSPĖJIMAS Pavojus susižeisti. Matomas šviesos diodų spindu‐ liavimas; nežiūrėkite tiesiai į spin‐ dulį. ĮSPĖJIMAS Pavojus susižeisti arba uždusti. • Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo. • Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį. • Nuimkite durelių velkę, kad vaikai ir naminiai gyvūnai neužsidarytų prietai‐ se.
LIETUVIŲ 27 3. PRIEDAI 3.1 Tvirtinimo rinkinys grindų lygio. Žarnos sulenkti kilpa negali‐ ma. Jeigu reikia, sumažinkite žarnos ilgį. Atidžiai perskaitykite su priedu pateiktą instrukciją. 3.3 Pagrindas su stalčiumi Priedo pavadinimas: SKP11, STA8, STA9 Galite užsisakyti iš savo įgaliotojo atsto‐ vo. Tvirtinimo komplektą galima įrengti tik ant skalbyklių, nurodytų informacinia‐ me lapelyje. Žr. pateiktą informacinį la‐ pelį. Atidžiai perskaitykite su priedu pateiktą instrukciją. 3.
www.aeg.com • sportbačius • vilna • minkštus žaislus • moteriškas apatinis trikotažas Atidžiai perskaitykite su priedu pateiktą instrukciją. 4. VALDYMO SKYDELIS 1 6 2 5 4 3 1 Programų pasirinkimo ratukas 5 Programų indikatoriai 2 Ekranas 6 Mygtukas 3 Mygtukas Startas / Pauzė Funkcijos mygtukai 4 Įjungti / išjungti su funkcija Auto Off 4.
LIETUVIŲ Simbolis 29 Aprašymas džiovinimo laiko funkcija įjungta vandens bakelio išpylimo indikatorius filtro valymo indikatorius kondensatoriaus valymo indikatorius džiovinimo ciklo etapo indikatorius aušinimo ciklo etapo indikatorius apsaugos nuo susiglamžymo ciklo etapo indikatorius įjungtas atidėtas paleidimas ciklo trukmė laiko programos intervalas (10 min. – 2 val.) - paleidimo atidėjimo intervalas (30 min. – 20 val.) - 5.
www.aeg.com Programa Sausa lyginimui 2) Ypač tyli kalai dės Užval‐ Antklo‐ Laiko programa Greita miš‐ riem audi‐ niam Kiekis Savybės Galimos funkcijos Medvilniniams drabužiams džiovin‐ ti. Džiovinimo lygis: tinka lyginti. visos, iš‐ skyrus funkciją Džiovi‐ nimo lai‐ kas 8 kg Medvilniniams skalbiniams džiovinti minimaliai sumažinus triukšmą. Programą galima naudoti naktį.
LIETUVIŲ Programa Visiškai sausa Tinkama į spintą 2) Sausa lyginimui Ypač tyli Lengvas ly‐ ginimas Sporto drabužiai Kiekis 1) 3,5 kg 3,5 kg 3,5 kg 3,5 kg Savybės Sintetiniams drabužiams džiovinti. Džiovinimo lygis: visiškai sausi. visos, iš‐ skyrus funkciją Džiovi‐ nimo lai‐ kas Sintetiniams drabužiams džiovinti. Džiovinimo lygis: tinka dėti į spintą. visos, iš‐ skyrus funkciją Džiovi‐ nimo lai‐ kas Sintetiniams drabužiams džiovinti. Džiovinimo lygis: sausi lyginimui.
www.aeg.com Programa Ploni audiniai Vilna Kiekis Savybės 1) 3 kg 1 kg Ploniems audiniams džiovinti. Vilnoniams skalbiniams džiovinti. Skalbiniai tampa minkšti ir purūs. Programai pasibaigus, rekomen‐ duojame nedelsiant ištraukti skalbi‐ nius. Norėdami, kad skalbiniai būtų drėg‐ nesni arba sausesni, galite naudoti Džiovinimo lygis .
LIETUVIŲ 33 7. PRIETAISO NAUDOJIMAS 7.1 Skalbinių paruošimas Džiovinkite tik skalbinių džiovy‐ klėje leidžiamus džiovinti skalbi‐ nius. Įsitikinkite, ar skalbinius ga‐ lima džiovinti skalbinių džiovyklė‐ je. Patikrinkite drabužių etiketes.
www.aeg.com 7.5 Programos nustatymas mažiausioji – numatytoji parinktis, kuri yra susieta su programa; vidurinė – parinktis skalbiniams labiau iš‐ džiovinti; didžiausioji – parinktis skalbiniams žy‐ miai labiau išdžiovinti. 7.8 Funkcija Delicate (gležni) Skirta džiovinti lengvesnius, jautresnius ir temperatūrai jautrius audinius (pvz., akrilo, viskozės). Audiniams, kurių etike‐ tėse yra simbolis . Programa vykdo‐ ma parenkant žemesnę temperatūrą. 7.
LIETUVIŲ 1. 2. 3. Pasirinkite džiovinimo programą ir funkcijas. Kelis kartus paspauskite mygtuką Delay start (atidėti pradžią) , kol ekrane bus rodomas reikiamas ati‐ dėto paleidimo laikas (pvz., , jeigu programa turi būti paleista po 12 valandų.) Norėdami įjungti funkciją Delay start (atidėti pradžią) , paspauskite myg‐ tuką Start/Pause (pradėti/pristabdy‐ ti) . Ekrane rodoma atgalinė laiko atskaita. 7.
www.aeg.com 8. PATARIMAI 8.1 Ekologiniai patarimai • Skalbdami, o po to džiovindami, ne‐ naudokite audinių minkštiklio. Skalbi‐ nių džiovyklėje skalbiniai automatiškai tampa minkšti. • Kondensatą naudokite kaip destiliuotą vandenį, pvz., lyginimui su garais. Jei‐ gu reikia, prieš naudojimą kondensatą perkoškite (pvz., kavos filtru), kad būtų pašalinti pūkeliai. • Prietaiso apačioje esančios ventiliaci‐ jos angos visada turi būti atviros. • Dėkite tiek skalbinių, kiek nurodyta programų skyriuje.
LIETUVIŲ 37 9. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 9.1 Filtro valymas Filtre surenkami pūkai. Džiovi‐ nant skalbinius skalbinių džiovy‐ klėje, susidaro pūkų. Kiekvieno ciklo pabaigoje šviečia indika‐ torius (išvalyti filtrą), kuris reiškia, kad privaloma išvalyti filtrą. Jeigu norite išvalyti filtrą: 1. 2. Atidarykite dureles. Patraukite filtrą. 3. Atidarykite filtrą. 4. Išvalykite filtrą drėgna ranka. 5. Jeigu reikia, išplaukite filtrą šiltu van‐ deniu ir šepečiu. Uždarykite filtrą.
www.aeg.com 6. 7. ATSARGIAI Nenaudokite skalbinių džiovyklės be pūkų filtro arba jei filtras pa‐ žeistas ar užsikimšęs. Filtrą valykite po kiekvieno džiovi‐ nimo ciklo. Užsikimšus filtrui, pa‐ ilgėja ciklas ir padidėja energijos sąnaudos. Išvalykite pūkus iš filtro lizdo. Galite valyti dulkių siurbliu. Įtaisykite filtrą į filtro lizdą. Jeigu kondensato talpykla pilna, automa‐ tiškai bus nutrauktas veikiančios progra‐ mos veikimas ir užsidegs indikatorius ištuštinti vandens talpyklą.
LIETUVIŲ 39 Jeigu norite išvalyti kondensatorių: 1. 2. Atidarykite įkrovos dureles. Pasukite durelių angos apačioje esančią rankenėlę į atlaisvinimo pa‐ dėtį ir atidarykite kondensatoriaus dureles. 3. Sukite 2 blokavimo dalis, kad būtų atlaisvintas kondensatoriaus dangte‐ lis. 4. Atidenkite kondensatoriaus dangtelį. 5. Imkite už rankenos ir ištraukite kon‐ densatorių iš apatinio skyriaus. Trau‐ kite kondensatorių horizontaliai, kad neišlietumėte likusio vandens.
www.aeg.com ATSARGIAI Nenaudokite skalbinių džiovy‐ klės, jeigu kondensatorius už‐ kimštas pūkais. Dėl to skalbinių džiovyklė gali sugesti. Be to, pa‐ didėja energijos sąnaudos. Nevalykite kondensatoriaus ašt‐ riais daiktais. Pažeistas konden‐ satorius gali sukelti vandens nuo‐ tėkį. Nenaudokite skalbinių džiovyklės be kondensatoriaus. 9.4 Būgno valymas ĮSPĖJIMAS Prieš valydami prietaisą, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo.
LIETUVIŲ 41 10. TRIKČIŲ ŠALINIMAS 10.1 Trikčių šalinimas Problema1) Skalbinių džiovyklė neveikia. Netenkina džiovinimo rezultatai. Neužsidaro durelės. Ekrane ro‐ doma Err (klaida). Neveikia būgno ap‐ švietimas Galima priežastis Atitaisymo būdas Skalbinių džiovyklės kištukas neįjungtas į elektros lizdą. Įjunkite kištuką į elektros lizdą. Patikrinkite saugiklį saugiklių dėžutėje (vidaus įranga). Įkrovos durelės atidarytos. Uždarykite įkrovos dureles. Nepaspaustas mygtukas Auto/ Off.
www.aeg.com Problema1) Galima priežastis Atitaisymo būdas Ekrane ne‐ teisingai skaičiuoja‐ mas laikas. Laikas iki pabaigos skaičiuoja‐ mas atsižvelgiant į skalbinių kiekį ir drėgnumą. Automatinė procedūra – tai nė‐ ra prietaiso gedimas. Programa neveikia. Vandens talpyklė yra pilna. Ištuštinkite vandens talpyklę3), paspauskite mygtuką Startas / Pauzė . Pridėta per mažai skalbinių. Pasirinkite laiko programą. Lai‐ kas privalo būti nustatytas pa‐ gal skalbinių kiekį.
LIETUVIŲ 43 didžiausias plotis, kai įkrovos durelės atidarytos 950 mm reguliuojamas aukštis 850 mm (+ 15 mm – reguliuojant koje‐ les) prietaiso svoris 43 kg didžiausias skalbinių svoris 8 kg įtampa 230 V dažnis 50 Hz būtinas saugiklis 10 A bendroji galia 2250 W energijos efektyvumo klasė B energijos sąnaudos kWh/ciklui1) 4,80 kWh metinės energijos sąnaudos2) 560 kWh įjungtas energijos sugėrimo režimas 0,55 W išjungtas energijos sugėrimo režimas 0,55 W paskirtis Naudojimui namuos
www.aeg.com 12.3 Durelių atidarymo krypties keitimas Vartotojas įkrovos dureles gali sumon‐ tuoti priešingoje pusėje. Tai naudinga tuomet, kai prietaisui įrengti turima mažai vietos, arba norint lengviau sudėti ir išim‐ ti skalbinius. (žr. atskirai pateiktą infor‐ macinį lapelį). 15mm 12.2 Įrengimas po stalviršiu Prietaisą galima įrengti atskirtai arba jį montuoti po virtuvės stalviršiu, išlaikant tinkamus atstumus (žr. pav.). 600 mm > 850 mm 600 mm 13.
МАКЕДОНСКИ 45 СОДРЖИНА 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПРИБОР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . КОНТРОЛНА ТАБЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги доставените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од задушување, повреда или траен инвалидитет.
МАКЕДОНСКИ Поврзување со струја ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од пожар и струен удар. • Апаратот мора да биде заземјен. • Проверете дали информациите за напојување со струја на плочката со спецификации се совпаѓаат со напојувањето со струја. Доколку не се совпаѓаат, контактирајте со електричар. • Секогаш користете правилно монтиран штекер отпорен на струјни удари. • Не користете адаптери со повеќе приклучоци и продолжени кабли. • Погрижете се да не предизвикате штета на приклучокот и кабелот за струја.
www.aeg.com • Почитувајте ја максималната количина на полнење од 8 kg (погледнете во поглавјето „Табела со програми“). • Не сушете неисцедени влажни алишта во машината за сушење. 1.4 Грижа и чистење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од повреда или оштетување на апаратот. • Пред одржување, деактивирајте го апаратот и исклучете го кабелот од штекерот за струја. • Не користете воден спреј и пареа за чистење на апаратот. • Чистете го апаратот со мека, влажна крпа. Користете само неутрални детергенти.
МАКЕДОНСКИ 2.
www.aeg.com 3. ПРИБОР 3.1 Комплет за редење јамка. Ако е потребно, намалете ја должината на цревото. Прочитајте го внимателно упатството дадено со додатоците. 3.3 Подножје со фиока Име на приборот: SKP11, STA8, STA9 Достапен кај вашиот овластен продавач. Коплетот за редење може да се употреби само со машини за перење наведени во брошурата. Видете ја дадената брошура. Прочитајте го внимателно упатството дадено со додатоците. 3.2 Комплет за одвод Име на приборот: PDSTP10.
МАКЕДОНСКИ Држачот за сушење овозможува безбедно сушење во машината за сушење на: • спортски обувки • волна 51 • меки играчки • женска долна облека Прочитајте го внимателно упатството дадено со додатоците. 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА 1 6 2 5 4 3 1 Програматор 4 Функциски копчиња 2 Екран 5 Показатели за програмите 3 Копче 6 Копчето Почеток/Пауза за притискање On/Off за притискање со Auto Off функција 4.
www.aeg.com Симбол Опис активирана е блокадата за деца активирана е временската функција за сушење показател исцедете го садот за вода показател исчистете го филтерот показател исчистете го кондензаторот фазен показател на циклусот за сушење фазен показател на циклусот за ладење фазен показател на циклусот за заштита од туткање активиран е одложен старт време на циклус интервал на временска програма (10 мин. - 2 ч.) - интервал на одложен старт (30 мин. - 20 ч.) - 5.
МАКЕДОНСКИ Програмa Напо лнет е 1) Својства Достапни функции Екстра тивко 8 kg За нежно сушење на памучни парчиња алишта при најниска можна бучава. Програмата може да се користи ноќе. сите освен Време 3) 3 kg За сушење креветски покривачи како што се: единечни и двојни чаршафи, навлаки за перница, прекривачи. сите освен Време Jоргани 3 kg За сушење единечни или двојни јоргани и перници (со полнење од пердуви или синтетичко полнење).
www.aeg.com Програмa Лесно Cпортски Чувствител ни Напо лнет е 1) Својства Достапни функции За сушење ткаенини што не се туткаат како што се кошули и блузи; за минимален напор за пеглање. Резултатите може да се 1 kg разликуваат за различните (или типови ткаенини и нивните 5 завршетоци. Ставете ги кошу ткаенините во машината за ли) сушење право. По циклусот, веднаш извадете ги исушените ткаенини и ставете ги на закачалка за алишта.
МАКЕДОНСКИ Програмa Волна Напо лнет е 1) 1 kg Својства За сушење волнени алишта. Алиштата стануваат меки и комотни. Ви препорачуваме да ги извадите алиштата веднаш штом ќе заврши програмата. За да го зголемите или намалите нивото на преостаната влажност на алиштата можете да ја Сува користите функцијата плус .
www.aeg.com 7. КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТОТ 7.1 Подготвување на алиштата Сушете само алишта кои може да се сушат во машината за сушење. Проверете дали алиштата може да се сушат во машината за сушење. Проверете ги ознаките на ткаенината на алиштата.
МАКЕДОНСКИ 57 Исклучено Притиснете го копчето Вклучено/ за да го активирате апаратот. Кога функцијата е активна, соодветниот симбол се прикажува на екранот. 7.5 Поставување програма 7.7 Функција Cува плус Оваа фукнција помага алиштата да се исушат подобро. Постојат 3 можни избори: минимум - основен избор кој што е поврзан со програмата. средно — избор за поголемо сушење на алиштата. максимум — избор за поголемо сушење на алиштата. 7.
www.aeg.com постави специјално време на програма за сушење од минимум 10 мин. до максимум 2 часа (во чекори од 10 мин.). 7.12 Функција Delay (одложување) • после притискањето на копчето Почеток/Пауза - сите копчиња и програматорот се исклучени. 7.14 Стартување програма Овозможува одложување на почетокот на програма за сушење за од минимум 30 минути до максимум 20 часа. 1. 2. 3. Поставете ја програмата за сушење и функциите.
МАКЕДОНСКИ 59 8. ПОМОШ И СОВЕТИ 8.1 Еколошки практични совети • Не користете омекнувач за ткаенини за перење и потоа за сушење. Во машината за сушење, алиштата автоматски стануваат меки. • Употребете ја кондензираната вода како дестилирана вода, на пр. за пеглање со пареа. Ако е неопходно, исчистете го кондензатот пред тоа (на пр. со филтер за кафе) за да ги отстраните малите парчиња мов. • Отворите за проток на воздух на дното на апаратот секогаш треба да бидат слободни.
www.aeg.com се прикажува — показателната светилка постојано исклучена – показателната светилка исклучена и показателот – показателната светилка исклучена и показателот се прикажува — показателната светилка активирана е е е е 9. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ 9.1 Чистење на филтерот Филтерот собира мов. Мовта се појавува додека алиштата се сушат во машината за сушење. На крајот на секој циклус показателот (чистење на филтерот) се вклучува за да извести дека филтерот мора да се исчисти. За чистење на филтерот: 1.
МАКЕДОНСКИ 5. Ако е неопходно, исчистете го филтерот со топла вода и четка. Затворете го филтерот. 6. Отстранете ја мовта од приклучокот за филтер. За ова може да се употреби правосмукалка. Ставете го филтерот во приклучокот за филтер. 7. ВНИМАНИЕ Не вклучувајте ја машината за сушење без филтер или со оштетен или блокиран филтер. Исчистете го филтерот по секој циклус на сушење. Затнатиот филтер го зголемува времето на циклусот и предизвикува повисока потрошувачка на енергија.
www.aeg.com 2. 3. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од труење. Кондензираната вода не е погодна за пиење ниту за подготовка на храна. Кондензираната вода може да се користи како дестилирана, на пр. за пеглање со пареа. Ако е неопходно, филтрирајте ја кондензираната вода (на пр. со филтер за кафе) за да се отстрани евентуалниот талог и малите парчиња мов. Извадете ја пластичната врска и исцедете го садот за кондензирана вода во лавабо или во сличен сад.
МАКЕДОНСКИ 5. Фатете ја рачката и извлечете го кондензаторот од долната преграда. Поместете го кондензаторот хоризонтално за да не се излее преостанатата вода. 6. Чистете го кондензаторот во вертикална позиција над базен или детско базенче. Исплакнете го со рачен туш. 7. Вратете го кондензаторот назад во долната преграда. 8. Затворете го капакот на кондезаторот. 9. Заклучете ги 2-те блокади додека не штракнат. 10.
www.aeg.com ВНИМАНИЕ Не користете средства за чистење мебел или средства за чистење што може да предизвикаат корозија за чистење на апаратот. 10. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ 10.1 Решавање проблеми Проблем1) Можна причина Машината за сушење не е поврзана на електрично напојување. Вратата за полнење е Машината отворена. за сушење воопшто не Копчето Auto/Off не е притиснато. работи. Лоши резултати на сушењето. Помош Приклучете ја машината во струја. Проверете ги осигурувачите (во домашната инсталација).
МАКЕДОНСКИ Проблем1) Вратата не се затвора. Можна причина Помош Филтерот не е заклучен на местото. Ставете го филтерот во правилна положба. Алиштата се заглавени меѓу вратата и заптивката. Ставете ги алиштата правилно во барабанот. Се обидувате да ја промените програмата или функцијата по започнувањето на циклусот. Исклучете и вклучете ја машината за сушење. Направете нов избор. Err (Грешка) на екранот. Функцијата што се обидувате да ја активирате не е соодветна со избраната програма.
www.aeg.com 2) следете го описот на програмата — видете го поглавјето ПРОГРАМИ 3) видете во поглавјето ОДРЖУВАЊЕ И ЧИСТЕЊЕ 4) видете во делот ТВРДИНА НА ВОДАТА во поглавјето ПОМОШ И СОВЕТИ 5) Напомена: По максимално 5 часа, циклусот на сушење завршува автоматски (видете во делот Завршен циклус на сушење). 11.
МАКЕДОНСКИ 67 потрошувачка на енергија во еден циклус зависи од тоа како се користи апаратот (РЕГУЛАТИВА (ЕУ) Бр 392/2012). 12. МОНТАЖА 12.1 Распакување ВНИМАНИЕ Пред употребата, мора да се отстранат сите делови на амбалажата. За да ги отстраните блокадите од стиропор: 1. Отворете ја вратата за полнење. 2. Повлечете го пластичното црево со блокадите од стиропор надвор од барабанот. 12.
www.aeg.com 13. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА Рециклирајте ги материјалите со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветни контејнери за да ја рециклирате. Помогнете во заштитата на живтната средина и човековото здравје и рециклирајте го отпадот од електрични и електронски апарати. Не фрлајте ги апаратите озанчени со симболот во отпадот од домаќинството. Вратете го производот во вашиот локален капацитет за рециклирање или контактирајте ја вашата општинска канцеларија.
МАКЕДОНСКИ 69
www.aeg.
МАКЕДОНСКИ 71
136915981-A-132013 www.aeg.