LAVATHERM 88800 Használati útmutató ProSteam kondenzátoros szárítógép
Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy csúcsminőségű AEG-Electrolux készülékeink közül választott. Ez a készülék – mint ezt Ön is tapasztalni fogja – kiváló kombinációját nyújtja a tökéletes formatervezésnek és funkcionalitásnak, valamint az élvonalbeli technológiának. Győződjön meg arról, hogy készülékeinket a ma elérhető legjobb teljesítmény mutatókkal és vezérléssel tervezték, a legszigorúbb követelményeknek megfelelő szabványok figyelembe vételével.
Tartalomjegyzék 3 136900341-00-25042008 Tartalomjegyzék Kezelési útmutató 6 Fontos biztonsági tudnivalók 6 Termékleírás 11 Kezelőpanel Ami a kijelzőn látszik 12 12 Első üzemeltetés A készülék bekapcsolása / lámpa bekapcsolása A nyelv beállítása Az idő beállítása Az első használat előtt 13 13 13 14 15 A ruhanemű szétválogatása és előkészítése A betöltőajtó kinyitása / mosott ruha betöltése 15 17 ProSteam rendszer Töltse fel a gőztartályt Vízkeringető rendszer A ProSteam programok bemutatása Pr
Tartalomjegyzék Kiegészítő opciók kiválasztása KÍMÉLŐ ÉRZÉKENY HOSSZÚ GYŰRŐDÉSGÁTLÓ CSENGŐ GYEREKZÁR CENTRIFUGÁLÁSI SEBESSÉG IDŐ választása KÉSLELTETETT INDÍTÁS választása A szárítóprogram elindítása A program módosítása Utólagos ruhaberakás vagy -kivétel a program vége előtt A szárítási program befejeződése / a ruha kivétele 32 33 33 33 33 33 34 35 35 35 35 36 36 Ápolás és tisztítás A szöszgyűjtő szűrő megtisztítása Az ajtó tömítésének megtisztítása Ürítse ki a kondenzvíztartályt A hőcserélő tisztítás
Tartalomjegyzék A készülék elhelyezése Távolítsa el a szállításhoz biztosított biztonsági csomagolást.
Fontos biztonsági tudnivalók Kezelési útmutató Fontos biztonsági tudnivalók A ProSteam programokat kizárólag desztillált vízzel működtesse! A csapvíz a készülék károsodását idézheti elő. Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a ké‐ szülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelme‐ sen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmezteté‐ seket is.
Fontos biztonsági tudnivalók 7 • Olyan darabokat, mint habszivacs, (latexhab) zuhanysapkák, vízálló textíliák, gumírozott ruhadarabok vagy habszivacs darabokkal kitö‐ mött párnák, tilos a szárítógépben szárítani. • Használat, tisztítás és karbantartás után mindig húzza ki a dugót a konnektorból. • Semmilyen körülmények között ne kísérelje meg saját maga megja‐ vítani a készüléket. A szakszerűtlen beavatkozás személyi sérülést vagy komoly működési problémákat okozhat. Forduljon szakszerviz‐ hez.
Fontos biztonsági tudnivalók • Amikor a szárítási ciklust vagy a ProSteam programot megszakítják, lehetséges, hogy a ruhanemű és a dob nagyon meleg. Égésveszély! A ruhanemű kipakolásakor körültekintéssel járjon el. • Legyen óvatos a ProSteam program megszakításakor: Ne nyissa ki a készülék ajtaját a gőzölési fázis alatt. A forró gőz égési sérülést eredményezhet. A kijelzőn üzenet látható, amely a gőzölési fázist jelzi.
Fontos biztonsági tudnivalók 9 • A készülék üzembe helyezése után ellenőrizze, hogy az ne nyomja a tápvezetéket, illetve ne álljon rajta. • Ha szárítógépet helyez a mosógép tetejére, kötelezően használnia kell a rögzítőkészletet (külön rendelhető tartozék). Használat • A készüléket normál ruhanemű szárítására és gőzkezelésére ter‐ vezték háztartási használatban. • Ezt a gépet háztartási célú használatra tervezték. Ne használja más célra, mint amire való.
Fontos biztonsági tudnivalók • Soha ne használja a szárítógépet, ha a hálózati tápkábel, a kezelő‐ panel, a munkafelület vagy a lábazat oly módon sérült, hogy a szá‐ rítógép belseje szabadon hozzáférhető. • Egymásra állított mosógép és ProSteam készülék esetén: Ne he‐ lyezzen semmilyen tárgyat a készülékre. Ezek működés közben le‐ eshetnek. • A belső világítás lámpaburkolatát szorosan rá kell csavarni.
Termékleírás 11 Termékleírás 2 3 1 4 6 5 7 8 9 10 11 12 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Kezelőpanel Vízkeringető szelep/szűrő Betöltő tölcsér a gőztartályhoz A kondenzvíztartályt tartalmazó fiók Finomszűrő (szöszszűrő) A belső világítást biztosító lámpa Durvaszűrő (szöszszűrő) Mikroszűrő (szöszszűrő) Betöltőajtó (megfordítható) Adattábla Gomb a lábazati ajtó kinyitásához Lábazati ajtó a hőcserélő felett 13 15
Kezelőpanel 13 Levegőnyílások 14 Víztartály kiürítõtömlõje 15 Becsavarozott láb (állítható magassággal) Kezelőpanel 6 1 1 2 3 4 5 6 5 4 2 3 Programgomb és KI/BE kapcsoló Funkciógombok START /SZÜNET gomb KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb Állapotjelző lámpa Kijelző Ami a kijelzőn látszik 1 2 3 4 A kijelző a következőket alapvető üzeneteket mutathatja:
Első üzemeltetés 13 1 Aktuálisan beállított ProSteam vagy szárítási program neve és a ciklus időtartama. 2 A ciklus befejezésének várható ideje. 3 Opció ikonja az opció kiválasztása után. 4 További funkciók megjelenítése. Minden alkalommal a ciklus végrehaj‐ tásakor animált folyamatjelző sáv tájé‐ koztatja a ciklus állapotáról. Egyes esetekben a kijelzett üzenetek útmuta‐ tást vagy figyelmeztetést tartalmaznak.
Első üzemeltetés 1. Addig nyomja az OPCIÓK BEÁLLÍTÁSOK gombot, amíg a kijelzőn meg Vissza nem jelenik a kívánt nyelv. NYELV IDÕ 2. A választás megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot. Az ezután megjelenő szöveg a beállított nyelv ismételt megerő‐ sítését kéri. Erre a lépésre azért van szükség, hogy elkerülhető legyen a nyelv tévedésből való beállítása. A választás megerősítéséhez nyomja meg ismét az OK HUN gombot.
A ruhanemű szétválogatása és előkészítése 15 Az első használat előtt Ha el kívánja távolítani a gyártás közben keletkezett esetleges marad‐ ványokat, törölje le a szárítódobot nedves ruhával, vagy futtasson le nedves ruhákkal egy rövid (30 MIN) szárító ciklust a gépben. 1. Forgassa az IDŐ állásba a programkapcsolót. 2. Addig nyomja az IDŐ gombot, amíg a kijelzőn 30' nem jelenik meg. 3. Nyomja meg a START /SZÜNET gombot.
A ruhanemű szétválogatása és előkészítése • A gyapjú és gyapjú jellegű ruhák a GYAPJÚ programmal szárít‐ hatók. A szárítási ciklus kezdete előtt minél jobban centrifugálja ki a ruhákat (max. 1200 fordulat/perc). Csak anyagukban, színükben és tömegükben hasonló vagy megegyező gyapjúdarabokat szárítson együtt. A nehéz gyapjúdarabokat szárítsa külön.
ProSteam rendszer 17 A betöltőajtó kinyitása / mosott ruha betöltése 1. Nyissa ki a betöltőajtót. Erővel nyomja meg a betöltőaj‐ tót (nyomja meg a pontot - lásd a képet) 2. Töltse be a ruhát (ne erőltesse). FIGYELEM Ne nyomjon ruhát a betöltőajtó és a gumi tömítés közé. 3. Csukja be jól a betöltőajtót. A zárnak hallhatóan be kell kat‐ tannia. ProSteam rendszer Töltse fel a gőztartályt A ProSteam program első alkalommal való használata előtt töltse fel a gőztartályt.
ProSteam rendszer Fontos! A tartályt csak desztillált vagy teljesen sótalanított vízzel szabad fel‐ tölteni. Ne használjon csapvizet, illetve adalékanyagot. A tartályból származó kondenzvíz csak előzetes szűrés után használható fel (ehhez használja a fel‐ szerelt szűrőhöz tartozó szűrőbetétet: (lásd a szemközti képet.) max. A mellékelt szűrőbetétből végezze el a feltöltést desztillált vízzel a tartály belsejében látható MAX jelig. Nyomja vissza a töltőnyakat és a kondenzvíztartályt tartalmazó fiókot.
ProSteam rendszer 1. Húzza ki egy kicsit a kondenz‐ víztartályt tartó fiókot. A fiók mö‐ gött két elem található: 1 vízbemenet - a gőztartály kézi utántöltéséhez. 2 a vízkeringető rendszer sze‐ lepe/szűrője. 1 19 2 ON OFF 2. fordítsa el a szelepet BE hely‐ zetbe. A vízrendszerből közvet‐ lenül a gőztartályba kerül majd a víz, automatikusan feltöltve azt a következő szárítási ciklus során. A gőztartály üres.
ProSteam rendszer • 1-5 műszálas inghez. Max. 20% természetes száltarta‐ lom (pamut, lenvászon, stb.) ned‐ ves, szá‐ raz • Pamutdarabok kisimításá‐ hoz. Min. 80% természetes száltartalom (pamut, lenvá‐ szon, stb.) ned‐ ves, szá‐ raz • • Könnyen kezelhető darabok kisimításához. Max. 20% ter‐ mészetes száltartalom (pa‐ mut, lenvászon, stb.) ned‐ ves, szá‐ raz • - • Frissítéshez és szagtalaní‐ táshoz, maximum két darab. Csak száraz ruhákhoz.
ProSteam rendszer 21 2) további részletek a Ruhanemű útmutatóban. Az alkalmazási információk kizárólag útmutatásként szolgálnak. A si‐ mítási eredmények a kiválasztott programtól, valamint az adott textília kiegészítőitől és anyagtulajdonságaitól függenek. Szükség esetén az eredmények különböző programok és gőzvolumenek alkalmazásával javíthatók.
ProSteam rendszer Program KÖNNYEN KE‐ ZELHETŐ GYAPJÚRU‐ HÁK FRISSÍ‐ TÉSE ALKALMI RU‐ HÁK FRISSÍ‐ TÉSE ÜZLETI RU‐ HÁK FRISSÍ‐ TÉSE Betöltött IDŐTARTAM szá‐ IDŐTARTAM ned‐ GŐZS‐ mennyi‐ ZINT raz1)[perc] ves 1)[perc] ség MIN 0,2 - 0,5 kg MED 0,5 - 1 kg MAX 1 – 1,5 kg MIN 21 +/-3 30 +/-5 1 darab 16 - MED 1 - 2 da‐ rab 17 MAX 2 darab 18 - MIN 1 - 2 da‐ rab 18 - MED 3 - 4 da‐ rab 20 - MAX 5 darab 22 - MIN 1 nadrág 17 - MED 1 zakó 18 - MAX 1 öltöny 19 - - 1) mi
ProSteam rendszer 23 Végezze el a GŐZSZINT kiválasztását A legjobb eredmények akkor érhetők el, ha a különböző mennyiségek‐ hez különböző gőzszinteket választ. A GŐZSZINT gombbal állítható be a szükséges gőzmennyiség: MIN, MED vagy MAX. programokat kivéve valamennyi ProSteam program A FRISSÍTÉS automatikusan felismeri a ruhákban maradt nedvességet. Ha nedves a ruha, akkor szükség esetén előbb egy szárítási ciklus indul el.
ProSteam rendszer Egy opció kiválasztásának törléséhez hajtsa végre ugyanazokat a lé‐ péseket. Az opció ikonja eltűnik. HOSSZÚ GYŰRŐDÉSGÁTLÓ Beállításra kerül egy 90 perces gyűrődésgátló fázis. A kijelző most a hosszú gyűrődésgátló ikont mutatja. Ennek a kiegészítő opciónak a kiválasztásakor a ProSteam ciklus végén a gyűrődésgátló fázis (30 perc) 60 perccel meghosszabbodik. A szárított ruha a gyűrődésgátló fázis alatt bármikor kivehető.
ProSteam rendszer 25 CENTRIFUGÁLÁSI SEBESSÉG Ha a mosógépben lévő mosás a ProSteam ciklus előtt először szivat‐ tyúzásra került, a szárító beállítható úgy, hogy igazodjon az első sziv‐ attyúzási folyamat centrifugálási sebességéhez. Minél nagyobb volt a centrifugálási sebesség, annál rövidebb a szárítási ciklus hossza. Indítsa el a CENTRIFUGÁLÁSI SEBESSÉG opciót, majd addig nyomja gombot, amíg a kijelző az első szivattyúzás kívánt az OPCIÓK centrifugálási sebességét nem mutatja.
ProSteam rendszer Amikor eléri a 20 órás indítási késleltetést és ismét megnyomja a gom‐ bot, a késleltetés törlődik és a késleltetés ikon eltűnik. 3. A késleltetett kezdés bekapcsolásához nyomja meg a START / SZÜNET gombot. Folyamatosan látszik a kijelzőn az az időtar‐ tam, amennyi hátravan a program beállított indulásáig (pl. 5:00 óra, 4:59... 0:30 perc stb.). Megjelenik a késleltetett indítás üzenet és a késleltetés ikon . A ProSteam program indítása Nyomja meg a START /SZÜNET gombot.
ProSteam rendszer 27 A program módosítása Egy véletlenül kiválasztott program megváltoztatásához a program elindítása előtt először a programkapcsolót el kell forgatni KI állásba, majd egy új programot kell beállítani. A program elindítása után a kiválasztás többé nem alkalmazható köz‐ vetlenül. Ha Ön mégis megkísérli a programgomb segítségével meg‐ változtatni a programot, a következő üzenet jelenik meg: Forgassa a programkapcsolót az utoljára használt állásba.
Szárítás 2. A ruha kivétele előtt a mikroszűrőből távolítsa el a szöszöket. A leg‐ jobb, ha ezt a műveletet nedves kézzel végzi. (Ld. az "Ápolás és tisztítás" című fejezetet.) 3. Egyenként szedje ki a ruhadarabokat. A ProSteam kezelés hatásának megőrzése érdekében a ruhadarabo‐ kat egyenként kell kiszedni a gyűrődésgátló szakasz során, majd azon‐ nal ruhaszárítóra kell helyezni, hogy megszáradjanak (a szövet és a kiválasztott gőzszint függvényében legalább 5-15 percre).
PAMUT EXTRA SZEK‐ RÉNYSZÁRAZ MŰSZÁLAS NEDVES EXTRA SZEK‐ RÉNYSZÁRAZ 29 7 kg • 7 kg • 7 kg • 3 kg • 3 kg • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • - - - - - KÉSLELTETETT INDÍTÁS IDŐ CSENGŐ HOSSZÚ GYŰRŐDÉSGÁTLÓ KÍMÉLŐ • ÉRZÉKENY1) További funkciók/opciók SZÁRAZSÁGI FOKOZAT RPM (FORDULAT/PERC) max. töltet (száraz állapotban mért súly) Programok Szárítás Alkalmazás/tulajdon‐ ságok Keze‐ lés jel‐ ző • Vastag vagy több ré‐ tegű anyagok, pl.
IDŐ NEDVES IDŐ SPORT‐ RUHÁ‐ ZAT ÁGYNE‐ MŰ FARMER SELYEM 3 kg • 7 kg - 2 kg • 3 kg • • - • • 7 kg • • 1 kg • • • • 3) • • • 3) • - - - • • • • • • • • - • - - KÉSLELTETETT INDÍTÁS IDŐ CSENGŐ HOSSZÚ GYŰRŐDÉSGÁTLÓ KÍMÉLŐ • ÉRZÉKENY1) További funkciók/opciók SZÁRAZSÁGI FOKOZAT RPM (FORDULAT/PERC) max. töltet (száraz állapotban mért súly) Programok Szárítás SPECIÁLIS 30 Alkalmazás/tulajdon‐ ságok • Vasalásra is váró vé‐ kony anyagokhoz, pl.
GYAPJÚ 31 1 kg • • - - • - KÉSLELTETETT INDÍTÁS IDŐ CSENGŐ HOSSZÚ GYŰRŐDÉSGÁTLÓ KÍMÉLŐ • 3) ÉRZÉKENY1) További funkciók/opciók SZÁRAZSÁGI FOKOZAT RPM (FORDULAT/PERC) max. töltet (száraz állapotban mért súly) Programok Szárítás • Alkalmazás/tulajdon‐ ságok Keze‐ lés jel‐ ző Gyapjúanyagok mo‐ sás utáni szárításához meleg levegővel, mini‐ mális mechanikai töl‐ tet mellett (Nézze át a "Szennyes ruha kü‐ lönválasztása és elő‐ készítése" című feje‐ zetet).
Szárítás nálatával felerősíthető. A ruha a MIN fokozattól a MAX fokozat irányába haladva egyre szárazabb lesz. gombot, amíg a Nyomja meg többször a SZÁRAZSÁGI FOKOZAT kijelzőn meg nem jelenik a kívánt szárazsági fokozat (MIN, MED vagy MAX). Amikor a vonatkozó program nem tartalmaz nedvességtartalomhelyesbítést, megjelenik a nem választható üzenet.
Szárítás 33 KÍMÉLŐ A kezelési címkével ellátott kényes szövetek és a hőmérsékletre ér‐ zékeny textíliák (pl. akril, viszkóz) különösen kíméletes szárítására. A program csökkentett hőmérsékleten kerül végrehajtásra. A KÍMÉLŐ opció csak legfeljebb 3 kg-os töltettel való használatra al‐ kalmas. Amikor az opció aktív, a KÍMÉLŐ ikon világít. ÉRZÉKENY Gyakran viselt ruhaneműk kíméletes szárításához.
Szárítás toztathassanak meg véletlenül. A gyerekzár az összes gombot és a és az OK programgombot is lezárja. A gyerekzár az OPCIÓK gomb 5 másodpercig tartó egyidejű lenyomásával kapcsolható ki. – A program elindítása előtt: a készülék nem használható – A program elindítása után: a folyamatban lévő program nem változ‐ tatható meg A gyerekzár ikon jelenik meg a kijelzőn és mutatja, hogy be van kap‐ csolva a gyerekzár. A gyerekzár a program befejeződésével nem kap‐ csol ki.
Szárítás IDŐ 35 választása A program időtartamának kiválasztása az IDŐ program beállítása után. A programok időtartamát 10 perc és 3 óra között állíthatja be 10 perces fokozatokban. 1. Forgassa a programgombot az IDŐPROGRAMOZÁS állásba. A ki‐ jelzőn 0:10 perc látható (ez felel meg a HŰTŐ programnak). 2. Nyomja meg többször az IDŐ gombot, amíg a program kívánt időtartama meg nem jelenik a kijelzőn, pl. 0:20 egy 20 perces prog‐ ram esetén.
Szárítás A program elindítása után a kiválasztás többé nem alkalmazható köz‐ vetlenül. Ha Ön mégis megkísérli a programgomb segítségével meg‐ változtatni a programot, a következő üzenet jelenik meg: Forgassa a programkapcsolót az utoljára használt állásba. Ez azonban nem befolyásolja a szárítási programot. Utólagos ruhaberakás vagy -kivétel a program vége előtt 1. Nyissa ki a betöltőajtót. VIGYÁZAT Lehet, hogy a ruha és a dob forró. Égésveszély! 2. Töltsön be vagy vegyen ki ruhadarabokat. 3.
Ápolás és tisztítás 37 Minden szárítási ciklus után – Tisztítsa meg a mikroszűrőt és a finomszűrőt – Engedje le a kondenzvíztartály tartalmát (lásd az "Ápolás és tisztítás" fejezetet.) 5. Zárja be az ajtót. Ápolás és tisztítás A szöszgyűjtő szűrő megtisztítása A szűrők a szárítás közben felhalmozódó szöszt mind összegyűjtik. A szárító tökéletes működésének a biztosítása érdekében a szöszgyűjtő szűrőt (a mikroszűrőt és a finomszűrőt) minden szárítási ciklus után meg kell tisztítani.
Ápolás és tisztítás 3. Bizonyos idő elteltével a ruhá‐ ban lévő mosószermaradvány miatt patinaréteg alakul ki a szűrőkön. Amikor ezt tapasz‐ talja, tisztítsa meg a szűrőket meleg vízzel és egy kefe se‐ gítségével. Húzza ki a szűrőt az ajtóból. Betehető úgy, hogy a fogazata balra vagy jobbra nézzen). Tisztítás után ne felejtse el visszatenni. 4. Nyomja meg a durvaszűrőn a kioldó gombot. A durvaszűrő ekkor kiugrik. 5. Emelje ki a finomszűrőt. 6. Távolítsa el a finomszűrőről a szöszt.
Ápolás és tisztítás 39 8. Távolítson el minden szöszt a szűrők környezetéből. A leg‐ jobb, ha ezt a műveletet por‐ szívóval végzi. 9. Nyomja be a betöltőajtón lévő konzolok közé a durvaszűrő mindkét nyelvét, amíg a he‐ lyükre nem pattannak. 10. Tegye vissza a finomszűrőt. 11. Nyomja meg a durvaszűrőt, amíg a zár nem rögzíti. A finomszűrő beszerelése nélkül a dur‐ vaszűrő nem pattan be a helyére, és a betöltőajtót nem lehet becsukni.
Ápolás és tisztítás tály megtelt. Kérjük ürítse ki, és nyomja meg a START-ot folytatásához először ki kell üríteni a kondenzvíztartályt. . A program VIGYÁZAT A kondenzvíz ivásra vagy főzésre nem alkalmas. 1. Vegye ki teljesen a kondenzvíz‐ tartályt tartó fiókot 1, és húzza ki a végpontig a kondenzvíztartály leeresztő csövét 2. 2 1 2. Öntse a kondenzvizet a mosdó‐ ba vagy más hasonló lefolyóba. 3. A leeresztőcsatlakozásokat csúsztassa a helyükre, és tegye vissza a kondenzvíztartályt.
Ápolás és tisztítás 41 A hőcserélő tisztítása Ha a Kérjük, tisztítsa ki a kondenzátort. üzenet jelenik meg a kijelzőn, akkor a hőcserélőt meg kell tisztítani. FIGYELEM Ha a szösszel eltömített hőcserélővel üzemelteti a szárítógépet, kárt idézhet elő benne. Ugyanakkor ez megnöveli az energiafogyasztást is. 1. Nyissa ki az ajtót. 2. Nyissa ki a lábazati ajtót. Ehhez le kell nyomni az ajtónyílás alján lévő kioldó gombot, és bal oldali irányban ki kell nyitni a lábazati ajtót. 3.
Ápolás és tisztítás Legjobb, ha egy kefét használ, vagy ha alaposan leöblíti egy kézi zuhany segítségével. 8. Helyezze vissza a hőcserélőt, és rögzítse a helyére (fordítsa mind‐ két zárbetétet kifele, amíg a helyükre nem pattannak). 9. Csukja be a lábazati ajtót. FIGYELEM Soha ne üzemeltesse a szárítót a hőcserélő nélkül. A vízkeringető szelep/szűrő tisztítása Ha a Tisztítsa meg a vízkeringető szűrőt üzenet jelenik meg a kijelzőn, akkor a keringető szűrőt meg kell tisztítani.
Mit tegyek, ha... 43 Tisztítsa meg az üzemi képernyőt és a házat FIGYELEM Ne használjon bútortisztítót vagy agresszív tisztítószereket a készülék tisztításához. Nedves ruhával törölje le az üzemi képernyőt és a házat. Mit tegyek, ha... Önálló hibaelhárítás Ha működés közben figyelmeztetés jelenik meg a kijelzőn, akkor pon‐ tosan tartsa be az üzenetben foglaltakat. Ha nem találja a megoldást Meghibásodás Nem működik a szárító‐ gép.
Mit tegyek, ha... A gyűrődésgátló szakasz befejezéséig nem vette ki a ruhákat. A gyűrődésgátló szakasz elindulása után minél előbb szedje ki egyenként a ruhákat a készülékből. Nem tette ki ruhaszárítóra és/vagy nem igazította alakra a ruhákat. Tegye ki a ruhákat ruha‐ szárítóra, gombolja be a gombokat és igazítsa alak‐ ra a ruhákat. A több rétegből álló dara‐ bok rendszerint elveszítik alakjukat.
Mit tegyek, ha... 45 Programozza át a szárítási Az üzembe helyezés hely‐ fokozatra vonatkozó stan‐ színén a víz vezetőképes‐ dard beállítást (lásd "A ké‐ sége eltér a készülék stan‐ szülék beállításai" című fe‐ dard beállításától. jezetet). Nem csukódik be a betöl‐ tőajtó. Üzenet a kijelzőn: A finom szita nincs a he‐ Helyezze be a finom szitát, Szárítási védelem. A prog‐ ram elindítása után ezt az opciót többé nem lehet használni. Forgassa KI állásba a programkapcsolót.
Mit tegyek, ha... A szárítási ciklus szokatla‐ nul sokáig tart. Megjegy‐ zés: Kb. 5 óra elteltével a szárítási ciklus automati‐ kusan véget ér (ld. "A szá‐ rítási ciklus befejeződése" című fejezetet). Elszíneződés Eldugult a szöszszűrő. Tisztítsa meg a szöszszű‐ rőt. Eldugult a szöszgyűjtő szűrő. Tisztítsa meg a szöszgyűj‐ tő szűrőt. Túl nagy a ruhatöltet men‐ Csökkentse a töltet men‐ nyisége. nyiségét. A ruha nincs elég jól ki‐ centrifugálva. Centrifugálja ki jobban a ruhát.
A készülék beállításai 47 Ellenőrizze az o-gyűrű tömítés helyes pozícionálását, mielőtt vissza‐ csavarná az ajtóvilágítás fedelét. Ne üzemeltesse a szárítógépet, ami‐ kor az o-gyűrű tömítés hiányzik az ajtóvilágítás fedelében. VIGYÁZAT Biztonsági okokból a burkolatot szorosan kell becsavarni. Ennek elmu‐ lasztása esetén a szárítógépet nem szabad működtetni.
A készülék beállításai IDŐ 1. Addig nyomja az OPCIÓK BEÁLLÍTÁSOK gombot, amíg meg nem történik az NYELV IDŐ kiválasztása. IDÕ 9:21 FÉNYERÕ 2. A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot - az órajelzés villogni kezd. 3. Addig nyomja az OPCIÓK gombot, amíg meg nem történik az óra beállítása. 4. A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot - a percjelzés vil‐ logni kezd. 5. Addig nyomja az OPCIÓK gombot, amíg meg nem történik a percek beállítása. 6. A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. FÉNYERŐ 1.
A készülék beállításai 49 KONTRASZT 1. Addig nyomja az OPCIÓK gombot, amíg meg nem történik a KONTRASZT kiválasztása. 2. A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot - a vonalkijelző körüli keret villogni kezd. 3. Addig nyomja az OPCIÓK gombot, amíg meg nem történik a kontraszt beállítása. 4. A megerősítéshez nyomja meg az OK BEÁLLÍTÁSOK FÉNYERÕ KONTRASZT VÍZKEMÉNYSÉG 9 gombot.
Műszaki adatok Rendelkezésre álló választási lehetőségek: – MIN- alacsony vezetőképesség <300 mikro S/cm – MED - közepes vezetőképesség 300-600 mikro S/cm – MAX- magas vezetőképesség >600 mikro S/cm A MED érték alapértelmezett. VIZTARTÁLY TELE - BE/KI A program végén letilthatja a tartály jel‐ zését, például ha külső kondenzvíz le‐ engedést kíván alkalmazni. BEÁLLÍTÁSOK VÍZKEMÉNYSÉG VÍZTARTÁLY TELE Vissza Be 1. Addig nyomja az OPCIÓK gombot, amíg meg nem történik a VIZTARTÁLY TELE kiválasztása. 2.
Fogyasztási értékek Üres állapot melletti súly kb. 46 kg Töltet mennyisége (programtól függő‐ en)1) max. 7 kg 51 Az energiafogyasztás megfelel az IEC 1121 sz. szabványnak. (7 kg pamut, elő‐ zőleg 1000 fordulat/perc sebességen ki‐ 4,4 kWh centrifugálva, PAMUT SZEKRÉNY-SZÁ‐ RAZ program) Használat Háztartási Megengedett környezeti hőmérséklet + 5°C és + 35°C között 1) Egyes országokban a különböző mérési módszereknek köszönhetően különböző mennyiségi adatok vonatkozhatnak a töltetre.
Üzembe helyezés • Végleges páratartalom (a szekrény-száraz pamut, a Vasaló-száraz pamut és a Szekrény-száraz Könnyen kezelhető ciklus alatt) • A kondenzáció hatékonysága (a végleges nedvességtartalommal helyesbítve) névleges és feles töltet esetén a szekrény-száraz pamut ciklus alatt (a vízkeringető rendszer szelepének/szűrőjének KI hely‐ zetében). Minden ciklus ellenőrzését az IEC 61121 szabvány (Háztartási rendel‐ tetésű szárítógépek) szerint kell végezni – Teljesítménymérési mód‐ szerek).
Üzembe helyezés 53 A szárítógép által kibocsátott meleg levegő elérheti akár a 60°C-ot is. A készüléket ezért tilos olyan padlózatra felállítani, amely nem áll ellen a magas hőmérsékletnek. Amikor a szárítógépet üzemelteti, a helyiség hőmérséklete nem lehet alacsonyabb +5°C-nál, és nem lehet magasabb +35°C-nál, mivel az befolyásolná a készülék teljesítményét. VIGYÁZAT Amennyiben a készüléket áthelyezik, azt függőlegesen állítva kell szál‐ lítani.
Üzembe helyezés Elektromos csatlakoztatás A hálózati feszültséget, az áram fajtáját és a szükséges biztosítékokat a névtábláról kell leolvasni. A névtábla a töltőnyílás közelében van rög‐ zítve (ld. a "Termékleírás" című fejezetet). A készüléket földelt aljzathoz csatlakoztassa az érvényben lévő kábe‐ lezési előírásokkal összhangban. VIGYÁZAT A gyártó semminemű felelősséget nem vállal a fenti biztonsági szabá‐ lyok be nem tartásából adódó károk, illetve sérülések esetén.
Üzembe helyezés 55 1. Nyissa ki a töltőajtót. 2. Csavarja le a készülék elejéről az A zsanért, majd emelje le a töltőajtót. 3. Vegye le a B burkolólemeze‐ ket. Ehhez illesszen az ábrán látható módon egy vékony csavarhúzót a nyílásokba, A B nyomja kissé lefelé, majd fe‐ szítse ki a burkolólemezeket. 4. Egy megfelelő eszköz segítsé‐ C gével gyakoroljon nyomást a C záróblokkra, és lazítsa ki a pattintós szerelvényből, emel‐ B A je ki, majd miután a blokkot 180°-ban elfordította, tegye át a másik oldalra. 5.
Környezet rozza le az ajtóreteszt. 11. A másik oldalon dugja , tegye fel a burkolatot F, majd hagyja a gombot a helyére pattanni. 12. Tegye be a töltőajtót és a zsanérokat a készülék elején lévő mé‐ lyedésekbe, és csavarozza le őket. Az érintésvédelemmel kapcsolatosan ne feledje:A készülék csak akkor lesz újra üzembiztos, ha már minden műanyag rész a helyére került. Különleges tartozékok Köztes telepítési készlet egymásra állított mosó- és szárítógéphez.
Környezet 57 terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna.
Környezet • A szárítógép akkor működik a leggazdaságosabban, ha Ön: – mindig, minden akadályt eltávolít a szárító alján lévő szellőzőnyí‐ lások útjából; – a programáttekintésben megadott töltetmennyiségeket használja; – gondoskodik róla, hogy jó legyen a szellőzés a készüléknek helyet adó helyiségben; – minden egyes szárítási ciklus, illetve ProSteam program után tisz‐ títsa meg a mikroszűrőt és a finomszűrőt; – szárítás előtt jól kicentrifugálja a szárításra váró ruhákat.
Szerviz Kérjük, műszaki hiba esetén először ellenőrizze, hogy nem tudja-e saját maga orvosolni a helyzetet a használati utasítás alapján ("Mit kell ten‐ nie, ha..." című fejezet"). Ha Ön nem tudja egyedül orvosolni a helyzetet, forduljon az Ügyfé‐ lszolgálati Osztályhoz vagy egyik partnerszervizünkhöz. Ahhoz, hogy gyorsan a segítségére le‐ hessünk, az alábbi információkra lesz szükségünk: – A modell típusa – Termékszám (PNC) – Gyári szám (S No.) (a számokat ld.
www.electrolux.com 136900341-00-25042008 www.aeg-electrolux.