LAVATHERM 88840 Upute za uporabu ProSteam sušilica rublja s kondenzatorom
Sadržaj Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete. Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimo pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Omogućit će vam navigaciju kroz sve procese na savršen i najučinkovitiji način. Kako biste mogli konzultirati ove upute svaki put kad vam je to potrebno, preporučujemo vam da ih držite na sigurnom mjestu. Molimo vas također da ih predate eventualnom budućem vlasniku uređaja. Želimo vam mnogo užitka s vašim novim uređajem.
Važne informacije o sigurnosti 3 Zadržava se pravo na izmjene Upute za uporabu Važne informacije o sigurnosti Upotrebljavajte ProSteam programe isključivo s destiliranom vodom! Voda iz slavine uzrokuje oštećenja na uređaju. U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije po‐ stavljanja i prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte ove upute za uporabu, uključujući savjete i upozorenja.
Važne informacije o sigurnosti • Opasnost od eksplozije: nikada nemojte sušiti u sušilici predmete koji su bili u kontaktu sa zapaljivim otapalima (benzin, metilirani alkohol, tekućine za kemijsko čišćenje i slično). Budući da su te tvari hlapljive, mogu prouzročiti eksploziju. Sušite u sušilici samo predmete oprane vodom. • Opasnost od požara: predmeti koji su zamrljani ili umočeni u biljno ili jestivo ulje predstavljaju opasnost od požara i ne smiju se stavljati u sušilicu rublja.
Važne informacije o sigurnosti 5 • Ako se uređaj nalazi na podu prekrivenim sagom, namjestite nožice kako biste omogućili slobodno kruženje zraka. • Nakon instaliranja perilice provjerite da ne stoji na svojem električnom kabelu. • Ako se sušilica stavlja na vrh perilice, obvezno se mora koristiti komplet za spajanje (u dodatnoj opremi). Uporaba • Uređaj je namijenjen za sušenje i tretman parom standardnog rublja u domaćinstvu. • Ovaj je uređaj namijenjen uporabi u domaćinstvu.
Zaštita okoliša • Osigurajte se da se djeca ili kućni ljubimci ne mogu popeti u bubanj. Mogu biti opasni po život! Vrata uređaja držite zatvorenima uvijek kada ga ne kori‐ stite. • Držite sve deterdžente na sigurnom, izvan dohvata djece. • Prilikom zbrinjavanja uređaja, odsijecite električni kabel i uništite utikač s preostalim kabelom. Onesposobite bravu na vratima kako biste spriječili da mala djeca ostanu zarobljena u uređaju dok se igraju.
Opis proizvoda Opis proizvoda 2 3 1 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Upravljačka ploča Ventil/filtar za ponovno kruženje vode Grlo za punjenje spremnika vode za paru Spremnik za vodu Filteri za sitne dlačice Svjetlo u bubnju Rešetka za sušenje Vrata za punjenje rubljem (reverzibilna) / filteri za krupnije dlačice Filteri za dlačice Natpisna ploča Tipka za otvaranje vrata u podnožju Izmjenjivač topline Rešetka za ventilaciju Vratašca izmjenjivača topline Pod
Upravljačka ploča Upravljačka ploča 6 2 1 1 2 3 4 5 6 5 4 3 Programator i prekidač ISKLJUČ. Funkcijske tipke START PAUSE tipka Odgoda početka tipka Kontrolna lampica Zaslon Zaslon Zaslon može pokazivati sljedeće osnovne poruke: 1 naziv i trajanje ciklusa trenutno po‐ stavljenog ProSteam programa ili pro‐ grama sušenja. 2 Predviđeno vrijeme kraja ciklusa. 3 Simbol opcije nakon odabira opcije. 4 Prikaz dodatnih funkcija.
Prvo pokretanje 9 Opis zaslona STUPANJ SUŠE‐ NJA ne može se odabrati minimalna STU‐ PANJ SUŠENJA srednja STUPANJ SUŠENJA maksimalna STU‐ PANJ SUŠENJA - BRZINA CENTRI‐ FUGE ne može se odabrati BRZINA CENTRI‐ minimalna BRZINA FUGE djelokrug (u koracima od 100 o/ CENTRIFUGE min) maksimalna BRZINA CENTRI‐ FUGE ZUJALICA OSJETLJIVO EXTRA PROTIV GUŽVANJA NJEŽNO SIGURNOST DJE‐ CE trajanje ciklusa vrijeme završetka ciklusa vrijeme odgode Opcije OSJETLJIVO i NJEŽNO se ne može zajedno odabrati Prvo
Prvo pokretanje Postavljanje jezika Kad je programator postavljen na neki pro‐ PAMUČNE KOŠULJE, gram, npr. zaslon se osvjetljava i trebao bi izgledati kako je ovdje prikazano. Prvi put kada koristite uređaj, aktivira se kratki uvod kako bi vam pomogao oko po‐ trebnih uvodnih postavki. Kratki pomoćni tekst promijenit će se u prikaz postavki jezika čim pritisnete tipku OPCIJA or OK. OK. Ako želite zadržati jezik: pritisnite tipku Ako želite promijeniti jezik: 1.
Razvrstavanje i priprema rublja Da bi odabrali vrijeme, koristite tipku OPCIJA, da bi potvrdili pritisnite OK. Vidi i poglavlje " POSTAVKE". 11 SETTINGS CLOCK 12:02 Prije prvog korištenja Za uklanjanje eventualnih ostataka proizvodnje, obrišite bubanj sušilice vlaž‐ nom krpom ili izvršite kratki ciklus sušenja (30 min) s vlažnom krpom u uređaju. VRIJEME. 1. Okrenite programator na 2. Pritisnite tipku VRIJEME više puta, sve dok se na zaslonu ne pojavi 30'. START PAUSE. 3.
Razvrstavanje i priprema rublja • ProSteam program se ne smije koristiti za slijedeće tkanine: koža, tkanine s velikim metalnim, drvenim ili plastičnim dijelovima, tkanine s metalnim dijelovima koji hrđaju, kabanice ili pamučno rublje prevučeno voskom. • Da bi izravnali ili osvježili rublje pomoću ProSteam programa, razvrstajte rublje po veličini, težini, materijalu i boji. Ravnajte tkanine samo zajedno s istim ili sličnim tkaninama što se tiče veliči‐ ne, težine, materijala i boje.
ProSteam sustav Vrsta rublja 13 Težina muška pidžama 500 g bluza 100 g muške gaćice 100 g Otvaranje vrata za punjenje rubljem / punjenje rubljem 1. Otvorite vrata za punjenje rubljem: Snažno gurnite vrata za punjenje (točka pritiskanja - vidi sliku) 2. Napunite rubljem (nemojte ga nagu‐ ravati). POZOR Nemojte zakačiti rublje između vrata za punjenje rubljem i gumene brtve. 3. Dobro zatvorite vrata za punjenje rubljem. Brava se mora zvučno zaključati.
ProSteam sustav Napunite destiliranom vodom iz isporuče‐ nog spremnika, do oznake MAX u spremniku. Vratite grlo za punjenje i ladicu sa spremnikom za kondenziranu vodu gu‐ rajući unatrag. Ako su suhe, sve tkanine koje nisu izričito zabranjene u poglavlju "Razvrstavanje i priprema rublja" možete tretirati ProSteam sustavom. Mokre tkanine mogu se tretirati samo ako imaju oznaku da su prikladne za programe sušenja. max.
ProSteam sustav 15 2. okrenite ventil u položaj Uključeno. Vodu isporučuje krug vode nepo‐ sredno u spremnik vode za paru na‐ punivši ga automatski tijekom sljedećeg ciklusa sušenja. The steam water tank is empty. Please fill it and then press START Ako je ventil zatvoren (položaj Isključen) - sustav ponovnog kruženja ne radi. Pregled ProSteam programa Maks. količina rublja (težina suhog) Primjena/svojstva PAMUČNE KO‐ ŠULJE 1,0 kg su‐ Za 1- 5 pamučnih košulja. Minimalni.
ProSteam sustav Sve informacije o primjeni služe samo kao vodilje. Rezultati ravnanja mogu varirati ovisno o odabranom programu i naročito o modnim detaljima te svojstvima tkanine. Ako je potrebno, rezultati se mogu poboljšati korištenjem različitih programa i volumenima pare. Na primjer, neke tkanine koje sadrže više od 20% sintetike, ali s određenim modnim detaljima, mogu se ponašati više kao pamučne tkanine u ProSteam programu.
ProSteam sustav Program OSVJEŽA‐ VANJE CA‐ SUAL OSVJEŽA‐ VANJE BUSI‐ NESS 17 TRAJANJE suho TRAJANJE mokro Količina RAZINA rublja PARE [min] 1) [min] 1) Maksimaln a 2 komada 19 - Minimalni 1- 2 komada 18 - Srednja 3- 4 komada 18 - Maksimaln a 5 komada 19 - Minimalni 1 par hlača 12 Srednja 1 jakna 13 - Maksimaln a 1 odijelo 15 - - 1) točno vrijeme programa pojavljuje se na zaslonu nakon što je stroj izvršio prepoznavanje mokro/ suho (otprilike.
ProSteam sustav Pritisnite tipku RAZINA PARE dok se na zaslonu ne prikaže željena razina , ili ). pare ( Ako ne pritisnete tipku RAZINA PARE nakon odabira ProSteam programa, . Ako odaberete jedan od pro‐ automatski se odabire srednja razina pare OSVJEŽAVANJE, automatski se odabire . grama za Ako postoje sumnje, uvijek prvo odaberite manju razinu pare dok ne steknete iskustvo s količinama rublja, vrstama tkanine i odgovarajućom optimalnom ra‐ zinom pare.
ProSteam sustav 19 – Nakon pokretanja programa: program u tijeku se ne može izmijeniti Simbol zaključavanja radi sigurnosti djece se pojavljuje na zaslonu i pokazuje da je aktivirano zaključavanje radi sigurnosti djece. Zaključavanje za zaštitu djece se ne deaktivira kada program dođe do kraja. Ako želite postaviti novi program, morate prvo deaktivirati zaključavanje za zaštitu djece.
ProSteam sustav Crtica napredovanja programa i naziv faze trenutno u tijeku, iznad nje, pokazuju stu‐ 0:21 COTTON SHIRTS Press START to run panj ciklusa. 13:22 programme. S mokrim rubljem, nakon nekoliko minuta MED --- --uređaj prikazuje točno trajanje ProSteam programa, uključujući i prethodni program sušenja. Čim se dostigne točan stupanj sušenja, ProSteam program se automatski pokreće. Naizmjenično se prikazuju nazivi faza Tretman parom i Izbacivanje pare .
Sušenje 21 ProSteam program dovršen / vađenje rublja Nakon što je dovršen ciklus ProSteam, 0:00 počinje treptati i poruke: Kraj ciklusa Please remove the laundry i Protiv gužvanja se naizmjenično pojavljuju na zaslonu. Ako je zujalica bila aktivirana, oglašava se zvučni signal u redo‐ vitim intervalima. Nakon ProSteam programa, automatski slijedi faza protiv gužvanja s kratkim fazama izbacivanja pare, koja traje oko 30 minuta. Bubanj se okreće tijekom faze protiv gužvanja.
Sušenje Program Normalno suho DAMP Maks. količina rublja (težina suhog) 22 Primjena/svojstva Simboli za odr‐ žavanje Temeljito sušenje tkanina jednakomjerne 7 kg debljine, npr. komada od frotir-materijala, pletenih tkanina, ručnika. 7 kg Za normalno debelo pamučno ili laneno rublje, npr. posteljina, stolno rublje. SYNTHETICS Extra suho Normalno suho DAMP PROGRA‐ MIRANO SU‐ ŠENJE SPORT POSTELJI‐ NA JEANS SVILA 3 kg Temeljito sušenje debelih ili višeslojnih tkanina, npr.
Program Maks. količina rublja (težina suhog) Sušenje Primjena/svojstva 23 Simboli za odr‐ žavanje Za sušenje vunenih tkanina nakon što su oprane, toplim zrakom i minimalnim mehaničkim optere‐ ćenjem (Vidi dio "Razvrstavanje i priprema rublja"). Preporuka: Izvadite tkanine odmah nakon sušenja, jer ne slijedi program protiv gu‐ / PO‐ LICA ZA VUNU/ 1 kg žvanja. / CIPELE Za blago sušenje jednog para sportske obuće, opranog i centrifugiranog na 1000 o/min.
Sušenje slučaju ciklusa sušenja s relativno suhim rubljem, kraj ciklusa programa prikazanog na početku ispravlja se nakon kratkog vremena. POZOR Osigurajte da prilikom odabira funkcije vunu ili svilu. STUPANJ SUŠENJA ne presušite Odabir dodatnih opcija Dodatne opcije raspoložive za programe sušenja su: OSJETLJIVO, NJEŽNO, EXTRA PROTIV GUŽVANJA, ZUJALICA, BRZINA CENTRIFUGE2) i SIGUR‐ NOST DJECE. 1. Okretanjem programatora izaberite program sušenja. OPCIJA; na zaslonu ćete vidjeti 2.
Sušenje 25 – alarmom SIGURNOST DJECE Zaključavanje za zaštitu djece može se postaviti kako bi se spriječilo slučajno pokretanje programa ili neželjena izmjena programa u tijeku. Zaključavanje radi sigurnosti djece zaključava sve tipke i programator. Zaključavanje radi sigurnosti djece može se deaktivirati držeći istovremeno pritisnute tipke OPCIJA i OK, u trajanju od 5 sekundi.
Sušenje Pokretanje programa sušenja Pritisnite tipku START PAUSE. Program je pokrenut. Crtica napredovanja programa i naziv faze trenutno u tijeku, iznad nje, pokazuju stu‐ COTTON SHIRTS Press START to run panj ciklusa. programme. S mokrim rubljem, nakon nekoliko minuta MED --uređaj će prikazati točno trajanje programa i predviđeno vrijeme kraja ciklusa.
Rešetka za sušenje 4. Okrenite programator na 27 ISKLJUČ. Nakon svakog ciklusa sušenja – Očistite mikrofiltar i sitno cjedilo – Izbacite vodu iz spremnika kondenzirane vode (Vidi poglavlje "Čišćenje i održavanje".) 5. Zatvorite vrata. Rešetka za sušenje Posebna oprema za blago sušenje vunenih tkanina koje se mogu prati u pe‐ rilicama i sportske obuće. Savršeno za sušenje mokre vunene odjeće - nema kretanja, zaštita od puštanja dlačica.
Održavanje i čišćenje Savjeti za sušenje • da biste postigli najbolje rezultate, ra‐ širite vunenu odjeću na rešetku i zavr‐ nite krajeve • nemojte stiskati i preklapati vunenu odjeću • otvorite nosač i stavite sportske cipele na njega • uloške morate staviti na rešetku pokraj cipela, a vezice zavezati Održavanje i čišćenje Čišćenje filtra za dlačice Filtri sakupljaju sve dlačice koje se sakupljaju tijekom sušenja.
Održavanje i čišćenje 1. Otvorite vrata za punjenje rubljem 2. Vlažnom rukom očistite mikrofilter koji je ugrađen u donjem dijelu ot‐ vora za punjenje. 3. Nakon određenog vremena, na filterima će se stvoriti patina zbog ostataka deterdženta na rublju. Kada se to dogodi, očistite filtere toplom vodom i četkom. Izvadite filter iz vrata tako da ga povučete. Može se staviti zubom prema lijevoj ili prema desnoj strani). Nemojte ga zaboraviti vratiti na mjesto nakon čišćenja. 4.
Održavanje i čišćenje 7. Da biste to učinili, primite veliki mrežasti filter za vrh i povucite ga prema naprijed dok se ne oslobodi od dva podupirača. 8. Izvadite dlačice iz cijelog područja filtera. To ćete najbolje učiniti usi‐ sačem. 9. Pritisnite obje osovinice velikog mrežastog filtera u podupirače na vratima za punjenje rubljem dok ne sjednu na mjesto. 10. Ponovo stavite sitno cjedilo. 11. Pritisnite ga o veliki mrežasti filter dok ne sjedne u bravici.
Održavanje i čišćenje 31 2. Izlijte kondenziranu vodu u umivao‐ nik ili neku posudu. 3. Potisnite izlazne priključke i vratite spremnik za vodu. Ako je došlo do prekida programa zato što je spremnik za vodu pun: Pritisnite tipku POČETAK/PAUZA da biste nastavili ciklus sušenja. Kapacitet spremnika za vodu je pribl. 4 litre. To je dovoljno za otprilike 7 kg rublja koje je prethodno centrifugirano na 1.000 o/min. Kondenzat se može koristiti kao destilirana voda, npr. za glačanje na paru.
Održavanje i čišćenje 5. Primite izmjenjivač topline za ručku, izvucite ga iz podnožja i nosite ga vodoravno kako biste spriječili prolijevanje preostale vode. 6. Za pražnjenje izmjenjivača topline, držite ga okomito iznad lavora. POZOR Nemojte koristiti oštre predmete za čiš‐ ćenje. Izmjenjivač topline bi mogao pu‐ štati. 7. Očistite izmjenjivač topline. Najbolje koristite četku ili temeljito isperite slušalicom tuša. 8.
Što učiniti kad ... 33 Očistite radni zaslon i kućište POZOR Nemojte koristiti sredstva za čišćenje namještaja ili agresivna sredstva za čiš‐ ćenje uređaja. Vlažnom krpom obrišite radni zaslon i kućište. Što učiniti kad ... Problemi koje možete sami riješiti Ako se tijekom rada na LC-zaslonu pojavi poruka upozorenja, strogo se pri‐ državajte uputa koje su sadržane u poruci na zaslonu. Ako ne možete riješiti problem, isključite uređaj i ponovno ga uključite. Ponovo postavite (reset) pro‐ START PAUZA.
Što učiniti kad ... Nakon ProSteam programa rublje vi‐ še nije izgužvano. Nezadovoljavajući rezultati sušenja. Rublje nije obješeno na vješalicama i/ili nije složeno. Objesite rublje na vješalice, zakopčajte dugmad i složite rublje. Rublje s više slojeva naginje gubljenju oblika. Vratite oblik rublju s više slojeva tako da ga izglačate nakon što izađe iz stroja. ProSteam program ima učinak Zagladite nabore glačanjem ravnanja rublja. nakon ProSteam programa. Odabrali ste pogrešan pro‐ gram.
Što učiniti kad ... Prikazano vrijeme programa na‐ sumice se mijenja ili dugo ostaje ne‐ izmijenjeno. 35 Vrijeme programa se au‐ tomatski ispravlja ovisno o vr‐ sti i količini rublja te o stupnju vlage. Automatski proces; uređaj nije neispravan. Spremnik za kondenzat je pun. Ispraznite spremnik za konde‐ nzat, zatim pokrenite program tipkom START PAUZA. Program nije akti‐ van, poruke: The tank is full. Please empty it and then press START ili Ispraznite spremnik. su prikazani.
POSTAVKE 36 2. Zamijenite neispravnu žarulju. 3. Zavijte nazad poklopac prema dole. Provjerite je li o-prsten ispravno postavljen prije vraćanja poklopca svjetla na vratima. Nemojte koristiti sušilicu kada nedostaje o-prsten na poklopcu svjetla na vratima. UPOZORENJE Prije zamjene žarulje, izvadite utikač iz utičnice; kod stalnog spoja: potpuno odvijte ili deaktivirajte osigurač.
POSTAVKE 37 KONTRAST 1. Pritisnite tipku OPCIJA sve dok ne odaberete KONTRAST. 2. Pritisnite OK za potvrđivanje - okvir oko crtice pokazivača počinje trep‐ tati. OPCIJA sve dok ne postavite željenu razinu kontrasta. 3. Pritisnite OK za potvrđivanje. 4. Pritisnite TVRDOĆA VODE Voda sadrži promjenljivu količinu kamenca i mineralnih soli čija količina varira prema zemljopisnom području stoga varirajući njezine vrijednosti provodnosti.
Tehnički podaci Tehnički podaci Ovaj je uređaj u skladu sa sljedećim direktivama EU: – 2006/95/EZ od 12.12.2006. Direktiva o niskom naponu – 89/336/EEZ od 03.05.1989. Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti, uključujući i nadopunu 92/31/EEZ – 93/68/EEZ od 22.07.1993. Direktiva o označivanju CE Visina x širina x dubina 85 x 60 x 58 cm Zapremina bubnja 108 l Dubina s otvorenim vratima za punjenje 109 cm Visina se može podesiti za 1,5 cm Težina na prazno otprilike.
Postavljanje 39 metoda mjerenja. 2) u skladu s EN 61121 Postavljanje Pozicioniranje uređaja • Radi praktičnosti preporučujemo postavljanje uređaja blizu perilice rublja. • Sušilicu treba postaviti na čistom mjestu na kojem se ne nakuplja prašina. • Zrak mora slobodno kružiti oko uređaja. Nemojte zaprječivati prednju ven‐ tilacijsku rešetku ili rešetke za dovod zraka na stražnjoj strani uređaja.
Postavljanje Vađenje police za sušenje iz ambalaže POZOR Prije uporabe iz bubnja treba ukloniti svu ambalažu i policu za sušenje. Unutrašnjost bubnja mora biti čista. 1 4 Vađenje police iz ambalaže: 1. Povucite i skinite središnji dio od polistirena. Olabavite dijelove od polistirena 3 i 4. 2. Malo podignite policu i pažljivo je iz‐ vadite iz bubnja.
Postavljanje 41 3. Povucite i skinite desni dio od polistirena. U ovom dijelu nalazi se boca destilirane vode koja se koristi u programima s parom. 4. Povucite i skinite lijevi dio od polisti‐ rena. U ovom dijelu nalazi se kani‐ star za punjenje spremnika destilira‐ ne vode koji se koristi u programima s parom. Električni priključak Informacije o potrebnoj voltaži električne mreže, struji i osiguračima navode se na natpisnoj pločici.
Postavljanje nite lagano prema dole tako da poklopci iskoče. 4. Odgovarajućim alatom izvršite pritisak za oslobađanje brave C iz okvira, izvadite i montirajte na drugoj strani okrećući bravu za 180°. 5. Odvijte šarku A s vrata za punjenje rubljem, rotirajte za 180°, montirajte na suprotnoj strani i zavijte. 6. Vratite poklopce B na suprotnoj strani nakon što ste ih rotirali za 180°. 7. Odvijte poklopce D s prednjeg D E dijela uređaja, okrenite za 180°, F F zavijte na suprotnoj strani. E 8.
Servisiranje 43 • postolje s ladicom Dostupan u najbližem ovlaštenom servisu ili ovlaštenoj trgovini Za namještanje sušilice na optimalnoj visini uz mogućnost dodatnog pro‐ stora za spremanje (npr. rublja). Pažljivo pročitajte upute isporučene s kompletom. Servisiranje U slučaju tehničkih pogrešaka, najprije provjerite možete li sami otkloniti problem uz pomoć uputa za rad - vidi poglavlje Što učiniti ako….
136906301-00-072009 www.electrolux.