LAVATHERM 88840 Használati útmutató ProSteam kondenzátoros szárítógép
Tartalomjegyzék Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta! A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása érdekében, kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót. Ezzel biztosítható, hogy az összes folyamatot tökéletesen és a leghatékonyabb módon vezérelje. Javasoljuk, tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor fellapozhassa, amikor szüksége van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a készülék esetleges jövőbeli tulajdonosának.
Fontos biztonsági tudnivalók Különleges tartozékok 44 Szerviz 3 45 A változtatások jogát fenntartjuk Kezelési útmutató Fontos biztonsági tudnivalók A ProSteam programokat kizárólag desztillált vízzel működtesse! A csapvíz a készülék károsodását idézheti elő. 136906341-00-072009 Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a hasz‐ nálati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is.
Fontos biztonsági tudnivalók • Az olyan anyagokkal szennyezett ruhadarabokat, mint étolaj, aceton, ben‐ zin, kerozin, folteltávolítók, terpentin, viasz és viaszeltávolítók, meleg vízben ki kell mosni extra mennyiségű mosószer használatával, mielőtt szárítógép‐ ben szárítaná. • Robbanásveszély: Soha ne szárítson szárítógépben olyan ruhadarabokat, amelyekre gyúlékony oldószer (benzin, metilalkoholok, szárazon tisztító fo‐ lyadékok és hasonlók) került. Mivel ezek az anyagok illékonyak, robbanást okozhatnak.
Fontos biztonsági tudnivalók 5 • Használat előtt minden csomagolóanyagot és szállítási rögzítőcsavart el kell távolítani. Súlyos károk keletkezhetnek a gépben vagy a berendezési tár‐ gyakban, ha ezt nem tartja be. Lásd a felhasználói kézikönyv vonatkozó fejezetét. • A gépi szárítási ciklus utolsó része fűtés nélkül történik (hűtési ciklus) annak biztosítása érdekében, hogy a ruhadarabok olyan hőmérsékleten maradja‐ nak, amely mellett biztosan nem fognak károsodni.
Környezet • Soha ne használja a szárítógépet, ha a hálózati tápkábel, a kezelőpanel, a munkafelület vagy a lábazat oly módon sérült, hogy a szárítógép belseje szabadon hozzáférhető. • Egymásra állított mosógép és ProSteam készülék esetén: Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülékre. Ezek működés közben leeshetnek. • A belső világítás lámpaburkolatát szorosan rá kell becsavarni. • A textilöblítőket vagy hasonló készítményeket a textilöblítőkhöz adott utasí‐ tásoknak megfelelően kell használni.
Környezet 7 • A szárítógép akkor működik a leggazdaságosabban, ha Ön: – mindig, minden akadályt eltávolít a szárító alján lévő szellőzőnyílások út‐ jából; – a programáttekintésben megadott töltetmennyiségeket használja; – gondoskodik róla, hogy jó legyen a szellőzés a készüléknek helyet adó helyiségben; – minden egyes szárítási ciklus, illetve ProSteam program után tisztítsa meg a mikroszűrőt és a finomszűrőt; – szárítás előtt jól kicentrifugálja a szárításra váró ruhákat.
Termékleírás Termékleírás 2 3 1 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Kezelőpanel Vízkeringető szelep/szűrő Betöltő tölcsér a gőztartályhoz Víztartály Finom szöszszűrők Dobvilágítás Szárító állvány Betöltőajtó (megfordítható) / durva szöszszűrők Szöszszűrők Adattábla Gomb a lábazati ajtó kinyitásához Hőcserélő Szellőzőrács Hőcserélő ajtaja Szabályozható lábak Kifolyócső a víztartályhoz
Kezelőpanel 9 Kezelőpanel 6 2 1 1 2 3 4 5 6 5 4 3 Programválasztó és Ki kikapcsoló Funkciógombok START PAUSE gomb Késleltetett start gomb Állapotjelző lámpa Kijelző Kijelző A kijelző a következőket alapvető üzenete‐ COTTONS EXTRA DRY ket mutathatja: 1 Aktuálisan beállított ProSteam vagy --- MIN 800 szárítási program neve és a ciklus idő‐ tartama. 2 A ciklus befejezésének várható ideje. 3 Opció ikonja az opció kiválasztása után. 4 További funkciók megjelenítése.
Első üzemeltetés Kijelző leírása SZÁRAZSÁG nem választható minimális SZÁ‐ RAZSÁG közepes SZÁRAZ‐ SÁG maximális SZÁ‐ RAZSÁG - FORDULATSZÁM érvényességi tarto‐ maximális FORDU‐ mány (100 fordulat/ LATSZÁM perc lépés) FORDULATSZÁM nem választható minimális FORDU‐ LATSZÁM FIGYELMEZTETŐ HANG KÍMÉLŐ HOSSZÚ GYŰRŐ‐ DÉSGÁTLÁS ÉRZÉKENY GYEREKZÁR ciklus időtartama ciklus befejezési ideje késleltetési idő A KÍMÉLŐ és az ÉRZÉKENY opció nem választható együtt Első üzemeltetés A készülék bekapcsolása
Első üzemeltetés 11 A nyelv beállítása Amikor a programgombot valamilyen prog‐ PAMUTINGEK) állítják, a ramra (pl. Press OPTION to select language. kijelző világítani kezd és a mellékelt illuszt‐ rációnak kell megfelelnie. Press OK to confirm it. A készülék első használatakor rövid bemu‐ tató fut le annak érdekében, hogy Önt se‐ gítse a kezdetben szükséges beállítások‐ nál. OPCIÓK vagy OK gomb meg‐ Az nyomásakor a rövid súgószöveg átvált a nyelvbeállítás nézetre. OK gombot.
A ruhanemű szétválogatása és előkészítése Az idő kiválasztását az OPCIÓK OK gomb‐ gombbal, a megerősítést az bal végezze. Lásd még "BEÁLLÍTÁSOK" fejezetet. SETTINGS CLOCK 12:02 Az első használat előtt Ha el kívánja távolítani a gyártás közben keletkezett esetleges maradványo‐ kat, törölje le a szárítódobot nedves ruhával, vagy futtasson le nedves ruhákkal egy rövid (30 MIN) szárító ciklust a gépben. IDŐ állásba a programkapcsolót. 1. Forgassa az IDŐ gombot, amíg a kijelzőn 30' nem jelenik meg. 2.
A ruhanemű szétválogatása és előkészítése 13 Fontos tudnivalók a ProSteam programról • Az alábbi textíliák nem kezelhetők a ProSteam programmal: bőr, nagyméretű fém-, fa- vagy műanyagrészekkel ellátott textíliák, rozsdá‐ sodásra hajlamos fémrészeket tartalmazó textíliák, olajjal impregnált szö‐ vetek vagy viasszal kezelt pamutruhák. • A ProSteam programmal való kisimítás vagy felfrissítés előtt méretük, tö‐ megük, anyaguk és színük szerint válogassa szét a ruhadarabokat.
ProSteam rendszer Anyag fajtája Tömeg Férfimunkaköpeny 600 g Férfimunkaköpeny 200 g Férfipizsama 500 g Alsóing 100 g Alsónadrág 100 g A betöltőajtó kinyitása / mosott ruha betöltése 1. Nyissa ki a betöltőajtót. Erővel nyomja meg a betöltőajtót (nyomja meg a pontot - lásd a képet) 2. Töltse be a ruhát (ne erőltesse). FIGYELEM Ne nyomjon ruhát a betöltőajtó és a gu‐ mi tömítés közé. 3. Csukja be jól a betöltőajtót. A zárnak hallhatóan be kell kattannia.
ProSteam rendszer A mellékelt szűrőbetétből végezze el a fel‐ töltést desztillált vízzel a tartály belsejében látható MAX jelig. Nyomja vissza a töltőnyakat és a kondenz‐ víztartályt tartalmazó fiókot. Ha szárazak, akkor "A ruhanemű szétvá‐ logatása és előkészítése" fejezetben külön nem tiltott textíliák mindegyike kezelhető a ProSteam rendszerrel. Nedves textíliák csak akkor kezelhetők, ha címkéjük szerint száraz programokhoz alkalmasak. 15 max.
ProSteam rendszer 2. fordítsa el a szelepet BE helyzetbe. A vízrendszerből közvetlenül a gőz‐ tartályba kerül majd a víz, automa‐ tikusan feltöltve azt a következő szárítási ciklus során. The steam water tank is empty. Please fill it and then press START Ha a szelep zárva van (KI helyzet) - a keringető rendszer nem működik. A ProSteam programok bemutatása Programok PAMUTINGEK GEK MŰSZÁLAS IN‐ PAMUT KÖNNYEN KEZEL‐ HETŐ GYAPJÚRUHÁK FRISSÍTÉSE (állvány) 1) max.
ProSteam rendszer 17 Az alkalmazási információk kizárólag útmutatásként szolgálnak. A simítási eredmények a kiválasztott programtól, valamint az adott textília kiegészítőitől és anyagtulajdonságaitól függenek. Szükség esetén az eredmények különbö‐ ző programok és gőzvolumenek alkalmazásával javíthatók. Előfordulhat pél‐ dául, hogy egyes, 20%-nál több műszálat tartalmazó, de a megfelelő kiegé‐ szítőkkel ellátott textíliák pamutjellegű textíliaként viselkednek egy ProSteam programban.
ProSteam rendszer Program ALKALMI RUHÁK FRISSÍ‐ TÉSE ÜZLETI RU‐ HÁK FRISSÍTÉ‐ SE Betöltött IDŐTARTAM szá‐ IDŐTARTAM ned‐ GŐZS‐ mennyi‐ ZINT raz [perc] 1) ves [perc] 1) ség MIN 1 - 2 da‐ rab MED 18 - 3 -4 da‐ rab 18 - MAX 5 darab 19 - MIN 1 nadrág 12 - MED 1 zakó 13 - MAX 1 öltöny 15 - 1) miután a készülék felismerte a nedves/száraz ruhát, a kijelzőn megjelennek a pontos programidők (kb.
ProSteam rendszer 19 választja. FRISSÍTÉS program választásakor a készülék automatikusan a szintet választja. Kétely esetén először mindig a kisebb gőzszintet ajánlatos kiválasztania addig, amíg nincs elég tapasztalata a mennyiségek, szövettípusok és az optimális gőzszint terén. Túl nagy gőzszint kiválasztása esetén előfordulhat, hogy a ru‐ hadarabok alakja megváltozik. Túl kicsi gőzszint kiválasztása esetén előfor‐ dulhat, hogy megmaradnak a ruharáncok.
ProSteam rendszer – A program elindítása után: a folyamatban lévő program nem változtatható meg A gyerekzár ikon jelenik meg a kijelzőn és mutatja, hogy be van kapcsolva a gyerekzár. A gyerekzár a program befejeződésével nem kapcsol ki. Ha Ön új programot szeretne beállítani, először ki kell kapcsolnia a gyerekzárat.
ProSteam rendszer 21 A ProSteam program elindítása Nyomja meg a START PAUSE gombot. A program elindul. A ciklus előrehaladását a folyamatjelző sáv, efölött pedig az éppen futó ciklussza‐ 0:21 COTTON SHIRTS Press START to run kasz neve jelzi. 13:22 programme. Nedves ruhadarabok esetén néhány perc MED --- --elteltével a készülék pontosan mutatja a ProSteam program időtartamát, beleértve az előző szárítási programot is.
Szárítás A ProSteam program befejeződése / a ruha kivétele A ProSteam ciklus befejezése után 0:00 kezd villogni és az alábbi üzenetek: Befejezve Please remove the laundry és Gyűrődésgátlás egymást váltva lát‐ szanak a kijelzőn. Ha a csengőt bekapcsolta, akkor rendszeres időközönként hangjelzések hallhatók. A ProSteam programot automatikusan követi egy rövid gőzölési szakaszokat tartalmazó gyűrődésgátló szakasz, amely kb. 30 percig tart. A gyűrődésgátló szakasz során a dob körben forog.
Program max. töltet (száraz állapotban mért súly) Szárítás Alkalmazás/tulajdonságok 23 Kezelés jelző Vastag vagy több rétegű anyagok, pl. frottírtörlők, Extra száraz 7 kg fürdőköpenyek alapos megszárítása. Szekrény száraz 7 kg Egyenletes vastagságú anyagok, pl. frottírtörlők, kötöttáruk, törülközők alapos megszárítása. DAMP 7 kg Normál vastagságú pamut- vagy vászonanya‐ gokhoz, pl. ágyneműhöz, asztalterítőkhöz. SYNTHETICS Vastag vagy több rétegű anyagok, pl.
Szárítás Program / GYAPJÚ/CI‐ PŐTARTÓ max. töltet (száraz állapotban mért súly) 24 Alkalmazás/tulajdonságok Kezelés jelző Gyapjúanyagok mosás utáni szárításához meleg levegővel, minimális mechanikai töltet mellett (Nézze át a "Szennyes ruha különválasztása és előkészítése" című fejezetet). Ajánlás: Szárítás után azonnal vegye ki a ruhát, mivel nem követ‐ kezik gyűrődésgátló program. 1 kg / Egy pár sportcipő - kimosott és 1000 fordulat/perc sebességgel centrifugált - kímélő szárításához.
Szárítás 25 Ha a / GYAPJÚ/CIPŐTARTÓ vagy SELYEM program végén a gyapjú- vagy a selyemruha túl nedvesen kerül ki a gépből, akkor a megfelelő SZÁRAZSÁG funkció és program újraindításával újraszárítható, de most a , vagy szárazsági fokozat kiválasztásával. Amikor Ön viszonylag a száraz ruhát tölt be egy szárítási ciklushoz, a programciklus kezdetben kijelzett vége egy idő után helyesbítésre kerül.
Szárítás A csengő vagy egy dallam az alábbi esetekben szólal meg: – ciklus vége – gyűrődésgátló szakasz és amikor a fázis elkezdődik vagy véget ér – ciklus megszakítása figyelmeztető – riasztás miatt GYEREKZÁR A gyerekzárral azt lehet beállítani, hogy egy programot ne indíthassanak el véletlenül, illetve hogy egy folyamatban lévő programot ne változtathassanak meg véletlenül. A gyerekzár az összes gombot és a programgombot is lezárja.
Szárítás 27 2. Nyomja meg többször az TIME gombot, amíg a program kívánt idotar‐ tama meg nem jelenik a kijelzon, pl. 0:20 egy 20 perces program esetén. Ha Ön nem választja ki a program időtartamát, a szárítás automatikusan 10 percig fut majd. Késleltetett start kiválasztása Lásd a ProSteam rendszer fejezetben, a Késleltetett start kiválasztása című részt. A szárítóprogram elindítása Nyomja meg a START PAUSE gombot. A program elindul.
Szárítóállvány A szárítási programot automatikusan követi egy rövid gőzölési szakaszokat tartalmazó gyűrődésgátló szakasz, amely kb. 30 percig tart. A gyűrődésgátló szakasz során a dob körben forog. Ezáltal a ruha lazává válik, és megszűnnek a gyűrődések. A szárított ruha a gyűrődésgátló fázis alatt bár‐ mikor kivehető. A gyűrődések elkerülése érdekében amennyire lehet, gyorsan szedje ki a szárított ruhát. 1. A szárított ruha kiszedéséhez nyissa ki a betöltőajtót. 2.
Szárítóállvány 3. Tegye a gyapjú ruhaneműket vagy sportcipőket az állványra. 4. Válassza ki a megfelelő állványhoz való szárítóprogramot és a szárítási időt. 5. Nyomja meg a START PAUSE gombot. 6. Amikor a ciklus befejeződött, nyissa ki a betöltőajtót, és vegye ki a ruha‐ darabokat vagy a cipőket. 7. Forgassa OFF állásba a program‐ kapcsolót. 8. Vegye ki a szárítóállványt a dobból.
Ápolás és tisztítás Ápolás és tisztítás A szöszgyűjtő szűrő megtisztítása A szűrők a szárítás közben felhalmozódó szöszt mind összegyűjtik. A szárító tökéletes működésének a biztosítása érdekében a szöszgyűjtő szűrőt (a mik‐ roszűrőt és a finomszűrőt) minden szárítási ciklus után meg kell tisztítani. ikon figyelmezteti Önt ennek a műveletnek az elvégzésére. Az FIGYELEM Soha ne üzemeltesse a szárítót a szöszgyűjtő szűrő nélkül, illetve sérült vagy eldugult szöszgyűjtő szűrővel. 1.
Ápolás és tisztítás 31 5. Emelje ki a finomszűrőt. 6. Távolítsa el a finomszűrőről a szöszt. A legjobb, ha ezt a műve‐ letet nedves kézzel végzi. Tisztítsa meg a szűrő egész területét. A szűrők környezetét nem kell minden szárítási ciklus után meg‐ tisztítani, de rendszeresen ellen‐ őrizni kell és szükséges esetén el kell távolítani a szöszt. 7. Ehhez fogja meg a durvaszűrő te‐ tejét, húzza felfelé, amíg ki nem szabadul a két konzol közül. 8. Távolítson el minden szöszt a szű‐ rők környezetéből.
Ápolás és tisztítás VIGYÁZAT A kondenzvíz ivásra vagy főzésre nem alkalmas. 1. Vegye ki teljesen a kondenzvíztar‐ tályt tartó fiókot 1 , és húzza ki a végpontig a kondenzvíztartály lee‐ resztő csövét 2 . 2 1 2. Öntse a kondenzvizet a mosdóba vagy más hasonló lefolyóba. 3. A leeresztőcsatlakozásokat csúsz‐ tassa a helyükre, és tegye vissza a víztartályt. Mit kell tenni, ha a víztartály telített állapota miatt megszakad egy prog‐ ram: A szárítási ciklus folytatásához nyomja meg a START SZÜNET gombot.
Ápolás és tisztítás 33 2. Nyissa ki a lábazati ajtót. Ehhez le kell nyomni az ajtónyílás alján lévő kioldó gombot, és bal oldali irány‐ ban ki kell nyitni a lábazati ajtót. 3. Tisztítsa meg a szöszöktől az ajtó belsejét és a hőcserélő elülső kam‐ ráját. Az ajtótömítést nedves ruhá‐ val törölje le. 4. Fordítsa mindkét zárbetétet befelé. 5. A fogantyú segítségével húzza ki a hőcserélőt a lábazatból, és tartsa vízszintesen, nehogy az esetleg bennmaradt víz kiömöljön. 6.
Mit tegyek, ha ... 1. Húzza ki teljesen a kondenzvíztar‐ tályt tartó fiókot. 2. Fordítsa el a szelepet/szűrőt OFF helyzetbe. 3. A szelep/szűrő teljes kiürüléséig várjon néhány másodpercet. 4. Húzza ki a szelepet/szűrőt. 5. Meleg víz alatt tisztítsa ki a szelepet/ szűrőt. 6. Helyezze vissza a szelepet/szűrőt. 7. Fordítsa el a szelepet/szűrőt ON helyzetbe. A dob tisztítása FIGYELEM A dob tisztításához ne használjon dörzsölőszereket vagy acélpárnát.
Mit tegyek, ha ... A ProSteam prog‐ ram nem indul el. Üzenet a kijelzőn: Megnyomta a START SZÜNET gombot? Nyomja meg újra a START SZÜNET gombot. A víztartály üres. Töltse fel a víztartályt. The steam water A keringető szelep zárva (KI tank is empty. Plea‐ helyzetben) van se fill it and then press START. 35 Fordítsa el a keringető szele‐ pet BE helyzetbe. Rossz programot választott (pl. GYAPJÚ helyett MŰSZÁLAS). Figyelje a szövet összetételét. Túl kicsi gőzszintet állított be.
Mit tegyek, ha ... A lábazati területen lévő szel‐ lőzőnyílások le vannak fedve. Tegye szabaddá a lábazati te‐ rületen lévő szellőzőnyíláso‐ kat. Tisztítsa meg a dob belső fe‐ lületét és a dob bordázatát. Maradványok a dob belső fel‐ Változtasson a beállításon a ületén vagy a dob bordázatán. SZÁRAZSÁGI FOKOZAT funkció segítségével (ld. a "Szárítás" című fejezetet) Az üzembe helyezés helyszí‐ nén a víz vezetőképessége el‐ tér a készülék standard beállí‐ tásától.
Mit tegyek, ha ... A szárítási ciklus szokatlanul sokáig tart. Megjegyzés: Kb. 5 óra elteltével a szárítási ciklus automatikusan vé‐ get ér (ld. "A szárí‐ tási ciklus befejező‐ dése" című fejeze‐ tet). Elszíneződés 37 Eldugult a szöszszűrő. Tisztítsa meg a szöszszűrőt. Eldugult a szöszgyűjtő szűrő. Tisztítsa meg a szöszgyűjtő szűrőt. Túl nagy a ruhatöltet mennyi‐ sége. Csökkentse a töltet mennyisé‐ gét. A ruha nincs elég jól kicentri‐ fugálva. Centrifugálja ki jobban a ruhát.
BEÁLLÍTÁSOK BEÁLLÍTÁSOK A BEÁLLÍTÁSOK alatt beállítható speciális opciók az egyes szárítási ciklusoktól füg‐ SYNTHETIC SHIRTS 0:19 SPIN SPEED 9:42 getlenül a – kikapcsolás vagy a hálózati SETTINGS csatlakozó kihúzása után is megmaradnak Back a készülék memóriájában. A beállításokhoz: OPCIÓK gombot, 1. Addig nyomja az amíg a BEÁLLÍTÁSOK nincs bekere‐ tezve. 2. A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. 3. Az OPCIÓK gombbal menjen végig a listán.
BEÁLLÍTÁSOK 39 KONTRASZT 1. Addig nyomja az OPCIÓK gombot, amíg meg nem történik az KONT‐ RASZT kiválasztása. OK gombot - a vonalkijelző körüli 2. A megerősítéshez nyomja meg az keret villogni kezd. 3. Addig nyomja az OPCIÓK gombot, amíg meg nem történik a kontraszt beállítása. 4. A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot.
Műszaki adatok Műszaki adatok Ez a készülék megfelel a következő EU irányelveknek: – 2006. 12. 12-én kelt 2006/95/EK sz. kisfeszültségi irányelv – 1989. 05. 03-án kelt 89/336/EGK sz. EMC irányelv, beleértve annak 92/31/ EGK sz. irányelvvel történt módosítását – 1993. 07. 22-én kelt 93/68/EGK sz.
Üzembe helyezés 41 adatok vonatkozhatnak a töltetre. 2) az EN 61121 szabvánnyal összhangban Üzembe helyezés A készülék elhelyezése • Ajánlatos, hogy - saját kényelme érdekében - a készüléket a mosógéphez közel helyezze el. • A szárítógépet egy tiszta helyen kell üzembe helyezni, ahol a szennyeződés nem halmozódik fel. • A levegőnek szabadon kell tudnia áramolnia a készülék körül. Ne tömítse el az elülső szellőzőrácsokat, illetve a készülék hátlapján található levegőbe‐ meneti rácsokat.
Üzembe helyezés Szárítóállvány kicsomagolása FIGYELEM A készülék használata előtt a csomagolási elemeket és a szárítóállványt el kell távolí‐ tani a dobból. A dob belsejének tisztának kell lennie. 1 4 Az állvány kicsomagolása: 1. Húzva távolítsa el a középső polisz‐ tirol elemet. Lazítsa ki a 3. és 4. polisztirol ele‐ met. 2. Emelje meg kissé az állványt, és ve‐ gye ki óvatosan a dobból.
Üzembe helyezés 43 3. Húzva távolítsa el a jobb oldali po‐ lisztirol elemet. Ennek az alkatrész‐ nek a belsejében egy palack desz‐ tillált víz van a gőzöléses progra‐ mokhoz. 4. Húzva távolítsa el a bal oldali po‐ lisztirol elemet. Ennek az alkatrész‐ nek a belsejében egy szűrőbetét van a desztillált víz tartályának fel‐ töltésére van a gőzöléses progra‐ mokhoz. Elektromos csatlakoztatás A hálózati feszültséget, az áram fajtáját és a szükséges biztosítékokat a név‐ tábláról kell leolvasni.
Üzembe helyezés 3. Vegye le a B burkolólemezeket. Ehhez illesszen az ábrán látható módon egy vékony csavarhúzót a nyílásokba, nyomja kissé lefelé, majd feszítse ki a burkolólemezeket. 4. Egy megfelelő eszköz segítségével gyakoroljon nyomást a C záróblokkra, és lazítsa ki a pattintós szerelvényből, emelje ki, majd miután a blokkot 180°-ban elfordította, tegye át a másik oldalra. 5. Csavarja le a betöltőajtóról az A zsanért, forgassa el 180°-ban, tegye be az ellenkező oldalon, majd csavarozza le. 6.
Szerviz 45 • Lábazat fiókkal Kapható szakszervizeknél vagy szakértő eladóknál A szárítógép optimális magasságba helyezéséhez és további tárolótér elé‐ réséhez (pl. ruhanemű számára). Figyelmesen olvassa el a készlethez adott használati utasítást. Szerviz Kérjük, műszaki hiba esetén először ellenőrizze, hogy nem tudja-e saját maga orvosolni a helyzetet a használati utasítás alapján - lásd a Mit kell tennie, ha... című fejezet.
136906341-00-072009 www.electrolux.