LAVATHERM 88840 Manual de instrucciones Secadora de condensación ProSteam
Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Información importante sobre seguridad 3 Salvo modificaciones Manual de instrucciones Información importante sobre seguridad Utilice los programas ProSteam sólo con agua destilada. El agua de la red principal provoca daños en el aparato. Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto de la máquina, antes de instalarla y utilizarla por primera vez, lea atentamente este manual de instrucciones, incluidos los consejos y advertencias.
Información importante sobre seguridad • Riesgo de explosión: nunca seque en la secadora prendas que hayan estado en contacto con líquidos inflamables (gasolina, alcohol desnaturalizado, líquido de limpieza en seco y sustancias parecidas). Estas sustancias son volátiles y pueden provocar explosiones. Sólo seque en la secadora prendas lavadas con agua.
Información importante sobre seguridad 5 • Si la máquina está situada sobre una moqueta, ajuste las patas para permitir que el aire circule libremente. • Después de instalar el aparato, compruebe que no esté presionando ni que esté apoyado sobre el cable de alimentación. • Si la secadora está colocada sobre una lavadora, es obligatorio utilizar el kit de torre (accesorio opcional).
Medio ambiente • Impida el acceso de los niños o animales pequeños al interior del tambor. ¡Puede representar un riesgo para la vida! Mantenga cerrada la puerta del aparato cuando no lo esté utilizando. • Guarde los detergentes en un lugar seguro al que no puedan acceder los niños. • Cuando vaya a desechar el electrodoméstico, corte el cable de corriente eléctrica y destruya el enchufe junto con el cable restante.
Descripción del producto Descripción del producto 2 3 1 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Panel de mandos Válvula/filtro de recirculación de agua Orificio de relleno del depósito de agua de vapor Depósito de agua Filtros para pelusas finas Luz del tambor Soporte de secado Puerta de carga (reversible)/filtros para pelusas gruesas Filtros para pelusas Placa de datos técnicos Botón para abrir la puerta de la base Intercambiador de calor Rejilla de ventilación P
Panel de mandos Panel de mandos 6 1 1 2 3 4 5 6 5 2 4 3 Mando programador e interruptor Off Teclas de selección de funciones Tecla START PAUSE Tecla Inicio Diferido Indicador LED de estado Display Display El display puede mostrar los siguientes mensajes básicos: 1 Nombre del programa de secado o ProSteam ajustado actualmente y duración del ciclo. 2 Hora prevista de finalización del ciclo. 3 Icono de opción tras la selección. 4 Visualización de funciones adicionales.
Primera puesta en marcha 9 Descripción del display NIVEL DE SECADO no seleccionable NIVEL DE SECADO mí- NIVEL DE SECADO me- NIVEL DE SECADO mánimo dio ximo - VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO no seleccionable VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO mínima Ámbito de VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO (intervalo de 100 rpm) VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO máxima SEÑAL SONORA DELICADO ANTIARRUGAS LARGO SENSIBLE BLOQUEO PARA NIÑOS Duración del ciclo Hora de finalización del ciclo Intervalo de retraso Las opciones DELICADO y SENSI
Primera puesta en marcha Si desea mantener el idioma ajustado: pulse la tecla OK. Si desea cambiar el idioma: 1. Pulse la tecla OPCIONES varias veces hasta que el idioma deseado aparezca en el disAJUSTES play. IDIOMA 2. Para confirmar la elección, pulse la tecla OK. Posteriormente aparecerá un texto que le pedirá que confirme de nuevo el idioma ajustado. Este paso se añade para garantizar que no ha ajustado un idioma incorrecto por equivocación. Para confirmar la elección, pulse de nuevo la tecla OK.
Clasificación y preparación de la colada 11 Clasificación y preparación de la colada Clasificación de la colada • Clasifique por tipo de tejido: – Algodón/ropa blanca para programas del grupo ALGODÓN. – Mezclas y tejidos sintéticos para programas del grupo SYNTHETICS . • Clasificación por etiqueta de cuidados.
Clasificación y preparación de la colada Notas especiales acerca de ProSteam • Antes de tratar prendas con un programa ProSteam, quite las manchas lavando la prenda o utilizando un quitamanchas en las zonas concretas que estén manchadas. Peso de la ropa sucia Tipo de prenda Peso Albornoz 1.
Sistema ProSteam 13 Sistema ProSteam Llenado del depósito de agua de vapor Debe llenar el depósito de agua de vapor antes de utilizar un programa ProSteam por primera vez. Utilice el agua destilada que se proporciona si todavía no hay agua condensada de programas de secado anteriores (consulte en el capítulo 'Cuidados y limpieza' la sección 'Vaciado del depósito para el agua de condensación'). Si, tras seleccionar un programa ProSteam, aparece el mensaje El depósito de agua de vapor está vacío.
Sistema ProSteam Para activar la recirculación, ajuste la válvula en la posición ON. Proceda de la siguiente manera: 1. Saque un poco el cajón que contiene el 1 2 depósito para el agua de condensación. Detrás del cajón hay dos elementos: 1 Entrada de agua de vapor: para rellenar manualmente el depósito de agua de vapor. 2 Válvula/filtro del sistema de recirculación de agua. ON OFF 2. Gire la válvula hasta la posición ON.
Sistema ProSteam Programas ANTIARRUGAS TRAJES Carga máx. (peso en seco) 2,5 kg 15 Aplicación/propiedades Para tratamiento antiarrugas de trajes, chaquetas y pantalones. 2) seco 1) Sólo con el soporte de secado instalado. 2) VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO no seleccionable. 3) ANTIARRUGAS LARGO no seleccionable. 4) Para obtener más información, consulte la Guía de tejidos. Toda la información sobre aplicaciones es meramente orientativa.
Sistema ProSteam Programa CAMISAS DE ALGODÓN CAMISAS SINTÉTICAS ALGODÓN SINTÉTICOS ANTIARRUGAS ACCESORIO LANA (soporte) 1) ANTIARRUGAS ROPA SPORT ANTIARRUGAS TRAJES NIVEL DE VAVolumen Duración con prendas Duración con prendas POR de carga secas [min.] 1) mojadas [min.
Sistema ProSteam 17 Toda la información proporcionada sobre la selección del nivel de vapor y la carga correspondiente son únicamente recomendaciones. En algunos casos, un mayor nivel de vapor o una menor carga puede proporcionar mejores resultados. Los programas antiarrugas son programas ProSteam suaves para tejidos que no se pueden lavar. Cualquier deformación de la prenda que podría producirse en pocos casos se puede remediar con una plancha.
Sistema ProSteam 3. Pulse la tecla OPCIONES varias veces para seleccionar la opción adecuada. La selección aparece marcada con un borde rectangular. 4. Pulse la tecla OK para activarla. El icono correspondiente deberá aparecer en el lado derecho de la pantalla. Para anular la selección de una opción, realice los mismos pasos. El icono de la opción desaparecerá. ANTIARRUGAS LARGO Se ajusta una fase antiarrugas de 90 minutos. El display muestra el icono de la función antiarrugas larga .
Sistema ProSteam 19 En los programas en los que no tiene efecto la velocidad de centrifugado (ciclos controlados por tiempo), no se puede realizar su selección y se muestran tres guiones "- - -" que indican "no ajustado o desconocido". La interfaz de usuario recuerda siempre la última velocidad de centrifugado seleccionada y la propone como valor por defecto para los nuevos programas que se seleccionen.
Sistema ProSteam Si el depósito de agua de vapor está vacío cuando se selecciona un programa ProSteam, aparecerá el siguiente mensaje en el display (consulte la ilustración). No se puede iniciar el programa. Deberá llenar primero el depósito de agua (consulte en el capítulo Sistema ProSteam la sección Llenado del depósito de agua de vapor). El depósito de agua de vapor está vacio. Llénelo y, después, pulse START.
Secado 21 Para mantener los efectos del tratamiento ProSteam, debe extraerse una prenda cada vez durante la fase antiarrugas y colgarla inmediatamente para que se seque (durante al menos 5-15 minutos, según el tejido y el nivel de vapor seleccionado). Abroche los botones y estire la prenda para darle forma, prestando especial atención a los puños/dobladillos y las costuras. 4. Gire el mando programador hasta la posición OFF. Tras cada ciclo de secado: – Limpie los filtros microfino y fino.
Aplicación/propiedades PROGRAMA DE TIEMPO 7 kg Para mayor secado de prendas individuales. Pulse la tecla TIEMPO para ajustar la duración del ciclo (intervalo de 30-180 min.). 2)3)4) ROPA DE DEPORTE 2 kg Para ropa deportiva que no se plancha, como tejidos delgados, poliéster. 5)4) ROPA DE CAMA 3 kg Ropa de cama (sábanas simples y dobles, fundas de almohada, colchas, edredones). VAQUEROS 7 kg Para ropa sport, como vaqueros, camisetas, etc., de distintos grosores (por ej.
Secado 23 Selección del programa Utilice el selector de programa para elegir el que desee. La duración prevista del programa (en horas y minutos) aparece en el display, junto con la hora de finalización del ciclo. Ajuste de NIVEL DE SECADO Esta función mejora el secado de la ropa. El grado de secado de la ropa aumenta al pasar a . de Pulse la tecla NIVEL DE SECADO varias veces hasta que aparezca el nivel de secado que o ) en el display.
Secado Cuando la opción está activada, el icono DELICADO está también activado. SENSIBLE Para el secado suave de tejidos con un desgaste rápido. El programa se inicia con el ajuste de calor máximo, que se reduce posteriormente conforme el programa avanza para tratar con delicadeza el lavado. Cuando la opción está activada, el icono SENSIBLE está también activado. ANTIARRUGAS LARGO Se ajusta una fase antiarrugas de 90 minutos. El display muestra el icono de la función antiarrugas larga .
Secado 25 En los programas en los que no tiene efecto la velocidad de centrifugado (ciclos controlados por tiempo), no se puede realizar su selección y se muestran tres guiones "- - -" que indican "no ajustado o desconocido". La interfaz de usuario recuerda siempre la última velocidad de centrifugado seleccionada y la propone como valor por defecto para los nuevos programas que se seleccionen.
Soporte de secado 4. Pulse la tecla START PAUSA para continuar con el ciclo de secado. Programa de secado completo/extracción de las prendas Una vez finalizado el ciclo de secado, 0:00 comienza a parpadear y alternativamente se muestran los mensajes: Fin de ciclo. Saque la colada y Antiarrugas en el display. Si se ha activado la señal sonora, se emitirá un sonido a intervalos periódicos.
Soporte de secado 2. Introduzca el soporte. Levante el soporte en horizontal en el tambor. Coloque el soporte hasta que este apoye en la parte delantera de la abertura. 3. Ponga la ropa en el soporte: – Extienda la prenda en el soporte y enróllela, sin que quede aplastada ni con pliegues. – Ponga las zapatillas de deporte en el soporte con la palanca girada hacia arriba como soporte. Saque las plantillas y póngalas al lado de las zapatillas en el soporte. Ate los cordones. 4.
Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Limpieza del filtro para pelusas Los filtros recogen todas las pelusas que se acumulan durante el secado. Para garantizar el funcionamiento perfecto de la secadora, los filtros para pelusas (filtros microfino y fino) deben limpiarse tras cada ciclo de secado. Aparecerá el mensaje Limpie los filtros. en el display para recordarle que debe realizar esta operación. PRECAUCIÓN Nunca utilice la secadora sin filtros o con filtros dañados o taponados. 1. 2.
Cuidados y limpieza 5. 6. 29 Retire el filtro fino. Extraiga las pelusas del filtro fino. Para ello lo mejor es utilizar la mano húmeda. Limpie toda la zona de filtro No es necesario limpiar la zona de filtro después de cada ciclo de secado, pero sí se debe comprobar periódicamente y eliminar las pelusas si es necesario. 7. Para ello, tome el filtro de malla grande por la parte de arriba y tire de él hacia delante, hasta liberarlo de los dos soportes. 8. Elimine la pelusa de toda la zona de filtro.
Cuidados y limpieza El vaciado del depósito para el agua de condensación se puede limitar o eliminar totalmente en los siguientes casos: – Sistema de recirculación abierto si se utilizan programas ProSteam (consulte la sección Sistema de recirculación de agua) – Instalación directa de un sistema de desagüe (consulte la sección Accesorios especiales) Si el depósito para el agua de condensación se llena, el programa activo se interrumpirá de manera automática y aparecerá el mensaje El depósito está lleno.
Cuidados y limpieza 31 Limpieza del intercambiador de calor Si aparece el mensaje Limpie el condensador. en el display, es necesario limpiar el intercambiador de calor. PRECAUCIÓN El funcionamiento con el intercambiador de calor atascado con pelusa puede dañar la secadora. Esto también aumenta el consumo de energía. 1. Abra la puerta. 2. Abra la puerta de la base. Para ello, presione el botón de apertura situado en la base de la abertura de la puerta y abra la puerta de la base hacia la izquierda. 3.
Qué hacer si... Limpieza de la válvula/filtro de recirculación de agua Si aparece el mensaje Limpie el filtro de recirculación de agua. en el display, es necesario limpiar el filtro de recirculación. La válvula/filtro se encuentra detrás del asa del depósito (consulte el capítulo "Descripción del producto"). 1. Saque por completo el cajón que contiene el depósito para el agua de condensación. 2. Gire la válvula/filtro hasta la posición OFF. 3.
Qué hacer si... 33 Ha pulsado la tecla START PAU- Pulse de nuevo la tecla START SA? PAUSA. El programa ProSteam no se El depósito de agua está vacío. Llene el depósito de agua. inicia. Mensaje en el display: El depósito de agua de vapor está La válvula de recirculación está Gire la válvula de recirculación vacío. Llénelo y, después, pulse cerrada (posición OFF). hasta la posición ON. START. No se ha seleccionado el programa adecuado (p. ej., SINTÉTICOS en lugar de ALGODÓN).
Qué hacer si... Realice un ajuste utilizando la función NIVEL DE SECADO (consulte el capítulo "Secado"). Vuelva a programar el ajuste La conductancia del agua en el estándar de grado de secado lugar de instalación difiere del (consulte el capítulo 'Opciones ajuste estándar de la máquina. de programación'). La puerta de carga no se cierra.
AJUSTES 35 Cambio de la bombilla de iluminación interior Utilice sólo una bombilla diseñada especialmente para secadoras. Puede solicitar la bombilla al centro de servicio técnico local. Cuando el aparato está conectado, la luz interior se apaga al cabo de 4 minutos si se mantiene la puerta abierta. ADVERTENCIA ¡No utilice bombillas estándar! Estas bombillas generan demasiado calor y pueden dañar la máquina.
AJUSTES TIEMPO 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pulse la tecla OPCIONES hasta que se seleccione TIEMPO. Pulse la tecla OK para confirmar. La indicación de hora comenzará a parpadear. Pulse la tecla OPCIONES hasta que ajuste la hora adecuada. Pulse la tecla OK para confirmar. La indicación de minutos comenzará a parpadear. Pulse la tecla OPCIONES hasta que ajuste los minutos adecuados. Pulse la tecla OK para confirmar. BRILLO 1. Pulse la tecla OPCIONES hasta que se seleccione BRILLO. 2.
AJUSTES 37 1. Pulse la tecla OPCIONES hasta que se seleccione AVISO DEPÓSITO LLENO. 2. Pulse la tecla OK para confirmar. El recuadro alrededor del indicador progresivo comenzará a parpadear. 3. Pulse la tecla OPCIONES hasta que ajuste el estado adecuado. 4. Pulse la tecla OK para confirmar. El aviso está activado (On) por defecto.
Datos técnicos Datos técnicos Este aparato es conforme con las siguientes directivas de la UE: – 2006/95/CE de 12.12.2006 (Directiva de baja tensión) – 89/336/CEE de 03.05.1989 (Directiva de compatibilidad electromagnética que incluye la directiva de modificación 92/31/CEE) – 93/68/CEE de 22.07.1993 (Directiva de marca CE) Ancho x Alto x Fondo 85 x 60 x 58 cm Volumen del tambor 108 l Fondo con la puerta de carga abierta 109 cm La altura se puede ajustar en 1,5 cm Peso en vacío Aprox.
Notas para organismos de control 39 2) De conformidad con CEI 61121. Notas para organismos de control Parámetros que pueden comprobar los organismos de control: • Consumo de energía (corregido con humedad final) durante el ciclo ALGODÓN SECO ARMARIO con carga nominal. • Consumo de energía (corregido con humedad final) durante el ciclo ALGODÓN SECO ARMARIO con media carga. • Humedad final (durante ALGODÓN SECO ARMARIO, ALGODÓN SECO PLANCHA y SINTÉTICOS SECOS ARMARIO).
Instalación ADVERTENCIA El electrodoméstico no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del electrodoméstico. Eliminación del embalaje de seguridad para el transporte PRECAUCIÓN Es necesario retirar todo el material de embalaje antes del uso. 1. Abra la puerta de carga. 2. Retire las cintas adhesivas del interior de la máquina, sobre el tambor. 3.
Instalación 3. Tire ligeramente de la empuñadura del soporte (no hasta el final). Agárrela con más fuerza y levántela. Para facilitar el desembalaje, ponga el soporte boca abajo. 4. Sáquelo del tambor con cuidado. 5. Retire del tambor los demás elementos de embalaje. 4 41 3 2 Conexión eléctrica Consulte los detalles sobre tensión de red, tipo de corriente y fusibles necesarios en la placa de modelo.
Instalación 1. 2. 3. 4. 5. 6. Abra la puerta de carga. Desatornille la bisagra A de la parte frontal de la máquina y retire la puerta de carga. Retire las placas de puerta B. Para ello, introduzca un destornillador en las ranuras, como se indica en la ilustración, presione ligeramente hacia abajo y retire las placas. Utilice una herramienta adecuada y ejerza presión para extraer el bloque de cierre C del encaje a presión, retírelo y vuelva a colocarlo en el otro lado, después de girarlo 180°.
Servicio técnico 43 Accesorios especiales • Kit de torre Disponible en el Centro de servicio técnico o en su distribuidor Los kits de instalación columna se pueden utilizar para montar la secadora y una lavadora (60 cm de ancho, con carga frontal) como una columna de lavadora/secadora para ahorrar espacio. La lavadora automática se coloca en la base y la secadora encima. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit.
ES Garantía/Servicio postventa Garantía/Servicio postventa ESPAÑA Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
Garantía Europea 45 Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley.
www.electrolux.com Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +371 67313626 Kr.
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ, вул.
www.electrolux.com 136906290-00-09072008 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg.com.