LAVATHERM 96699IH DE WÄSCHETROCKNER EN TUMBLE DRYER BENUTZERINFORMATION USER MANUAL 2 35
INHALT 4 6 7 8 10 12 14 17 21 23 30 32 33 SICHERHEITSHINWEISE UMWELTTIPPS GERÄTEBESCHREIBUNG ZUBEHÖR BEDIENFELD VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME PROGRAMME GEBRAUCH DES GERÄTS TIPPS UND HINWEISE REINIGUNG UND PFLEGE FEHLERSUCHE TECHNISCHE DATEN MONTAGE KUNDENDIENST Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
DEUTSCH 3 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
DEUTSCH blieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trommel legen. • Das Kondenswasser darf nicht getrunken oder für die Zubereitung von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Mensch und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen. • Setzen oder lehnen Sie sich nie auf die Tür. Das Gerät könnte kippen.
nigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese sorgfältig aus dem Kleidungsstück entfernt werden, bevor es in das Gerät gegeben wird. • Benutzen Sie den Wäschetrockner nicht, wenn das Stromkabel, das Bedienfeld, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, sodass das Geräteinnere zugänglich ist. • Weichspüler und ähnliche Produkte müssen den Herstellerangaben entsprechend benutzt werden. • Brandgefahr! Beschädigte Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen (Kopfkissen, Jacken, Bettdecken etc.
DEUTSCH 7 GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 1 Behälter 7 Luftschlitze 2 Bedienfeld 8 Schraubfüße 3 Trommelbeleuchtung 9 Tür des Wärmetauschers 10 Abdeckung des Wärmetauscherfil- 4 Einfülltür (Türanschlag wechselbar) 5 Hauptfilter 6 Schiebetaste zum Öffnen der Wärmetauschertür ters 11 Verriegelungsknopf 12 Typenschild
ZUBEHÖR BAUSATZ WASCH-TROCKENSÄULE tisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der installierte Schlauch muss eine Höhe von mindestens 50 cm bis höchstens 1 m über dem Boden haben. Der Schlauch darf keine Schleife bilden. Wenn möglich, verringern Sie die Länge des Schlauchs. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung. SOCKEL MIT SCHUBLADE Produktbezeichnung: SKP11 Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler.
DEUTSCH TROCKENKORB 9 Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden) Trockenkorb zum sicheren Trocknen im Wäschetrockner von: • Turnschuhen • Wolle • Stofftieren • Dessous Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung.
BEDIENFELD 1 4 2 3 1 Programmwahlschalter 4 Taste Ein/Aus mit Auto Off- Funktion 2 Touchpanel mit Display 3 Programm-Kontrolllampen TOUCHPANEL SensiDry Extra Stil Extra Silence Geheugen 1 Mémoire 1 Geheugen 2 Mémoire 2 Drogen Plus Séchage+ Anti-kreuk Antifroissage T/Min Essorage Zoemer Alarme Statt über Funktionstasten stellen Sie die Funktionen durch Berühren des Bereichs mit der Funktionsbezeichnung ein.
DEUTSCH 11 DISPLAY Symbol Beschreibung Textzeile Uhrzeit Programmdauer voraussichtliches Ende des Programms voraussichtliches Ende des Zeitprogramms (Zeitprogramm-Einstellbereich 10 Min. — 120 Min.) voraussichtliches Ende des Programms mit Zeitvorwahl (Zeitvorwahl-Einstellbereich 30 Min. — 20 St.) Symbol , --- Trockengrad: minimal, mittel, maximal , , Beschreibung — Dauer des Knitterschutzprogramms: Standarddauer, Einstellbereich (30 Min. — 120 Min.
Symbol Beschreibung Anzeige Behälter leeren Anzeige Hauptfilter reinigen Anzeige Wärmetauscherfilter reinigen Signal eingeschaltet Kindersicherung eingeschaltet Zeitwahl-Funktion eingeschaltet VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch oder stellen Sie ein kurzes Programm ein (z. B. 30 Minuten Zeitprogramm), für das Sie das Gerät mit feuchten Tüchern beladen.
DEUTSCH 3. Berühren Sie die Funktion Start/ Pause , um die Auswahl zu speichern. 1. 13 Berühren Sie 2 Funktionen gleichzeitig (siehe Abbildung), bis die Stundenziffern zu blinken beginnen. UHR Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheint im Display die Standardzeit. Sie können sie bestätigen oder eine andere Uhrzeit einstellen. So stellen Sie die Uhrzeit ein: 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um die Stunden einzustellen. 2.
PROGRAMME BelaProgramme dung1 Wäscheart ) PfleVerfügbare gesymFunktionen bol Baumwolle (Katoen) Extratrocken (Extra Droog) 9 kg Zum Trocknen für Wäschestücke aus Baumwolle. Trockengrad: Extratrocken. alle außer Zeitwahl (Droogtijd) Schranktrocken (Kastdroog) 2) 9 kg Zum Trocknen für Wäschestücke aus Baumwolle. Trockengrad: Schranktrocken. alle außer Zeitwahl (Droogtijd) 9 kg Zum Trocknen für Wäschestücke aus Baumwolle. Trockengrad: Bügelwäsche.
DEUTSCH BelaProgramme dung1 Wäscheart ) Mix Extra Kurz (Mix Extra Kort) 3 kg Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle und Synthetikgeweben bei niedriger Temperatur. PfleVerfügbare gesymFunktionen bol alle außer Zeitwahl (Droogtijd) und Extra Leise (Extra Stil) Mischgewebe (Synthetica) Extratrocken (Extra Droog) Zum Trocknen von dicken oder 3,5 kg mehrlagigen Textilien wie Pullover, Bett- und Tischwäsche.
BelaProgramme dung1 Wäscheart ) Mikrofaser (Microvezel) Seide (Zijde/ Lingerie) Wolle (Wol) PfleVerfügbare gesymFunktionen bol Zum Trocknen von dünner, bügelfreier Sportkleidung aus Polyester oder Mikrofaser. alle außer Zeitwahl (Droogtijd) und Extra Leise (Extra Stil) 1 kg Zum Trocknen von Seide und Dessous mit Warmluft und sanfter Bewegung. alle außer: Knitterschutz (Antikreuk) , Zeitwahl (Droogtijd) und Extra Leise (Extra Stil) 1 kg Zum Trocknen von Textilien aus Wolle.
DEUTSCH 17 GEBRAUCH DES GERÄTS VORBEREITEN DER WÄSCHE Nur Textilien trocknen, die für Wäschetrockner geeignet sind. Vergewissern Sie sich, dass die Wäsche für Wäschetrockner geeignet ist. Achten Sie auf das Pflegesymbol an den Kleidungsstücken. die Wäschestücke könnten sonst einlaufen Trocknen Sie nicht mehr Wäsche als das maximale Fassungsvermögen von 9kg.
EINSTELLEN EINES PROGRAMMS FUNKTION TROCKEN PLUS (DROGEN PLUS) Mit dieser Funktion wird die Wäsche stärker getrocknet. Es stehen 3 Optionen zur Verfügung: minimal - Die zum Programm gehörende Standardauswahl. mittel – Auswahl für eine stärker getrocknete Wäsche. maximal — Auswahl für eine viel stärker getrocknete Wäsche. FUNKTION U/MIN. (T/MIN) Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus. Die mögliche Programmdauer erscheint im Display.
DEUTSCH FUNKTION ZEITWAHL (DROOGTIJD) Nur zusammen mit dem Zeitprogramm (Tijd) . Damit kann die Dauer des Trockenprogramms von min. 10 Min. bis max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Min.) eingestellt werden. FUNKTION ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL) Zur Verzögerung des Programmstarts um mindestens 30 Minuten bis höchstens 20 Stunden. 1. 2. 3. Wählen Sie ein Trockenprogramm und Funktionen.
1. Schalten Sie das Gerät ein. Wählen Sie Memory (Geheugen) 1 oder 2 2. STARTEN EINES PROGRAMMS SensiDry Extra Stil Extra Silence Geheugen 1 Mémoire 1 Geheugen 2 Mémoire 2 Drogen Plus Séchage+ Anti-kreuk Antifroissage T/Min Essorage Zoemer Alarme Droogtijd Minuterie Startuitstel Départ Différé Start/Pauze Départ/Pause Berühren Sie die Funktionsfläche Start/ Pause wie in der Abbildung gezeigt, um das Programm zu starten. Die LED über der Funktionsfläche beginnt in roter Farbe zu leuchten.
DEUTSCH 21 TIPPS UND HINWEISE UMWELTTIPPS Geschirrtuch • Benutzen Sie keinen Weichspüler für Wäsche, die Sie anschließend in den Trockner geben. Im Wäschetrockner wird die Wäsche automatisch weich. • Das Kondenswasser kann als destilliertes Wasser verwendet werden, z. B. zum Bügeln mit einem Dampfbügeleisen. Reinigen Sie das Kondensat zuvor (z. B. mit einem Kaffeefilter), um eventuelle Rückstände oder Flusen zu entfernen. • Halten Sie die Lüftungsschlitze unten am Gerät stets frei.
4. Zum Speichern der Einstellung berühren Sie die unter Punkt 2 angegebenen 2 Funktionen gleichzeitig. ANZEIGE „BEHÄLTER LEEREN“ Die Anzeige ist standardmäßig eingeschaltet. Sie leuchtet am Ende des Programms oder wenn der Wasserbehälter voll ist. Wenn Sie ein externes Abpumpsystem für den Behälter benutzen, kann die Anzeige ausgeschaltet werden. Ein- oder Ausschalten der Anzeige: 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein verfügbares Programm. 2.
DEUTSCH 23 REINIGUNG UND PFLEGE REINIGEN DES HAUPTFILTERS Der Filter hält Flusen zurück. Die Flusen lösen sich während des Trockengangs von der Wäsche. Am Ende eines jeden Programms leuchtet die Anzeige (Hauptfilter reinigen), um darauf hinzuweisen, dass der Hauptfilter gereinigt werden muss. So reinigen Sie den Hauptfilter: 1. Öffnen Sie die Tür. 2. Ziehen Sie den Filter heraus. 3. Öffnen Sie den Filter.
4. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand. 5. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Wasser. Schließen Sie den Filter. 6. Entfernen Sie die Flusen vom Filtersockel. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen. Setzen Sie den Filter in den Filtersockel. 7. VORSICHT! Benutzen Sie den Trockner niemals ohne Hauptfilter oder mit einem beschädigten oder verstopften Filter. Reinigen Sie den Hauptfilter nach jedem Trockenprogramm.
DEUTSCH 25 So leeren Sie den Behälter: WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Das Kondenswasser darf nicht getrunken oder für die Zubereitung von Speisen verwendet werden. Das Kondenswasser kann als destilliertes Wasser, z. B. zum Bügeln mit einem Dampfbügeleisen, verwendet werden. Filtern Sie jedoch zuvor das Kondenswasser (z. B. mit einem Kaffeefilter), um eventuelle Rückstände oder Flusen zurückzuhalten. 1. Ziehen Sie den Behälter heraus. 2. Tragen Sie den Behälter in waagerechter Lage. 3.
So reinigen Sie die Filter: 1. Öffnen Sie die Einfülltür. 2. Schieben Sie den Entriegelungsknopf am unteren Rand der Einfülltür zur Seite und öffnen Sie die Wärmetauschertür. 3. Drehen Sie die Verriegelung, um die Wärmetauscherabdeckung zu öffnen. 4. Klappen Sie die Abdeckung des Wärmetauscherfilters nach unten.
DEUTSCH 5. Ziehen Sie den Hauptfilter nach oben. Halten Sie den Wärmetauscherfilter fest und ziehen Sie ihn aus dem unteren Fach heraus. 6. Drücken Sie auf den Haken, um den Filter zu öffnen. 7. Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit einer Bürste und warmem Wasser. Schließen Sie den Filter.
8. Reinigen Sie den kleinen Filter im Sockel. 9. Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wärmetauscherfach. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen. 10. Setzen Sie den kleinen Filter und den Wärmetauscherfilter wieder ein. 11. Schließen Sie die Wärmetauscherabdeckung. 12. Verriegeln Sie die Abdeckung, bis sie einrastet. 13. Schließen Sie die Abdeckung des Wärmetauscherfilters. 14. Schließen Sie die Wärmetauschertür. 15. Setzen Sie den Hauptfilter wieder ein.
DEUTSCH VORSICHT! Benutzen Sie den Wäschetrockner nie mit einem von Flusen zugesetzten Wärmetauscherfilter. Dies könnte zur Beschädigung des Wäschetrockners führen. Außerdem erhöht sich auch der Energieverbrauch. Verwenden Sie für die Reinigung des Wärmetauscherfachs keine scharfen Gegenstände. Benutzen Sie den Trockner nie ohne Filter. REINIGEN DER TROMMEL WARNUNG! Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker.
FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Problem1) Das Gerät funktioniert nicht. Mögliche Ursache Abhilfe Der Wäschetrockner ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausinstallation. Die Einfülltür ist offen. Schließen Sie die Tür. Die Ein/Aus-Taste wurde nicht gedrückt. Drücken Sie die te. Ein/Aus-Tas- Die Start/Pause -Funktion wurde Schalten Sie die Funktion Start/ nicht eingeschaltet. Pause ein.
DEUTSCH Problem1) Mögliche Ursache 31 Abhilfe Keine Trommelbeleuch- Defekte Trommelbeleuchtung. tung. Kontaktieren Sie den Kundendienst und lassen Sie die Trommelbeleuchtung austauschen. Ungewöhnlicher Zeitablauf im Display. Die voraussichtliche Programmdauer wird errechnet unter Berücksichtigung der Menge und Feuchtigkeit der Wäsche. Dieser Vorgang erfolgt automatisch, es handelt sich nicht um eine Gerätestörung. Das Programm ist ausgeschaltet. Der Wasserbehälter ist voll.
TECHNISCHE DATEN Höhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm) Trommelvolumen 118 Liter maximale Tiefe bei geöffneter Einfülltür 1090 mm maximale Breite bei geöffneter Einfülltür 950 mm Höhenverstellbarkeit 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) Gewicht des Geräts 56 kg Max.
DEUTSCH 33 MONTAGE AUFSTELLEN DER MASCHINE • Der Wäschetrockner muss an einem sauberen, staubfreien Ort installiert werden. • Die Luft muss frei um das Gerät herum strömen können. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze unten am Gerät nicht blockiert werden. • Damit Vibrationen und Geräusche auf ein Minimum reduziert werden, muss das Gerät auf einer stabilen und ebenen Fläche stehen. • Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen Platz gestellt wird.
2. Ziehen Sie das Kunststoffschlauch mit den Styroporteilen aus der Trommel heraus. TÜRANSCHLAG DER EINFÜLLTÜR WECHSELN Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnommen werden. (Siehe separates Blatt.) ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die Höhe des Wäschetrockners ist verstellbar. Justieren Sie dazu die Füße (siehe Abbildung).
ENGLISH CONTENTS 37 39 40 41 43 45 47 49 54 56 63 65 66 SAFETY INFORMATION ENVIRONMENT CONCERNS PRODUCT DESCRIPTION ACCESSORIES CONTROL PANEL BEFORE FIRST USE PROGRAMMES USING THE APPLIANCE HINTS AND TIPS CARE AND CLEANING TROUBLESHOOTING TECHNICAL INFORMATION INSTALLATION SERVICE When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate.
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly.
ENGLISH 37 SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
WARNING! • Risk of fire! To prevent from the risk of self combustion do not stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. • Lint must not be allowed to accumulate around the tumble dryer. • Risk of electric shock! Do not spray down the appliance with jets of water.
ENGLISH CHILD SAFETY • This machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. • Children often do not recognise the hazards associated with electrical appliances. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. WARNING! • Danger of suffocation! The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children Keep them out of children’s reach. 39 • Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 1 Water container 7 Airflow slots 2 Control panel 8 Adjustable feet 3 Drum light 4 Load door (reversible) 9 Heat exchanger door 10 Heat exchanger filters cover 5 Primary filter 11 Lock knob 6 Sliding button to open the heat exchanger door 12 Rating plate
ENGLISH 41 ACCESSORIES STACKING KIT 1 m from floor level. The hose cannot be in loop. If possible decrease the length of the hose. Read carefully the instructions supplied with the kit. PEDESTAL WITH THE DRAWER Product name: SKP11 Available from your authorized dealer. Stacking kit can be used only with the washing machines specified in the leaflet. See leaflet attached. Read carefully the instructions supplied with the kit. DRAINING KIT Product name: PDSTP10. Available from your authorized dealer.
Available from your authorized dealer (can be attached to some types of the tumble dryers) Drying rack accessory let to dry safely in the tumble dryer: • sport shoes • wool • soft toys • lingerie Read carefully the instructions supplied with the kit.
ENGLISH 43 CONTROL PANEL 1 4 2 3 1 Programme dial 4 Push button On/Off with Auto Off function 2 Touch panel with display 3 Programme indicators TOUCH PANEL SensiDry Extra Stil Extra Silence Geheugen 1 Mémoire 1 Geheugen 2 Mémoire 2 Drogen Plus Séchage+ Anti-kreuk Antifroissage T/Min Essorage Zoemer Alarme As alternative for the buttons to set the function you must touch the area with the function name. Each area between the vertical marks senses the user finger.
DISPLAY Symbol Description text bar clock programme duration estimated hour of the end of the programme estimated hour of the end of the time programme (time programme interval 10 min. — 120 min.) estimated hour of the end of the programme with delayed start (delay star interval 30 min. - 20 h.) Symbol , extra dryness level: minimum, moderate, maximum , , — — --- Description anti-crease time: default, interval (30 min. — 120 min.
ENGLISH Symbol 45 Description drain the water container indicator clean the main filter indicator clean the heat exchanger filters indicator buzzer activated child lock activated time drying function activated BEFORE FIRST USE Clean the tumble dryer drum with a moist cloth or set a short programme (e.g. 30 minutes time programme) with the load of moist cloths. CAUTION! The compressor and its system in the tumble dryer is filled with the special agent which is free from fluoro-chlorohydrocarbons.
the display. You can confirm it or set the different time. To set the different time: 1. Turn the programme dial to set the hour. 2. To memorise the selection touch the Start/Pause function. 3. Turn the programme dial to set the minutes. 4. To memorise the selection touch the Start/Pause function. You can change the time each time you want. To set the different time: 1. Touch at the same time 2 functions (see the illustration) and hold down until you see the hour digit starts to flash.
ENGLISH 47 PROGRAMMES Programmes Load 1) Properties Available functions Cottons (Katoen) Extra Dry (Extra Droog) 9 kg To dry cotton clothing. Drying level: extra dry. all except Time Drying (Droogtijd) Cupboard Dry (Kastdroog) 2) 9 kg To dry cotton clothing. Drying level: cupboard dry. all except Time Drying (Droogtijd) 9 kg To dry cotton clothing. Drying level: applicable to iron.
Programmes Extra Quick Mixed (Mix Extra Kort) Load 1) 3 kg Properties To dry cotton and synthetic fabrics, uses low temperature. Available functions all except Time Drying (Droogtijd) and Extra Silent (Extra Stil) Synthetics (Synthetica) Extra Dry (Extra Droog) To dry thick or multi-layered fab3,5 kg rics, e. g. pullovers, bedding, table linen. all except Time Drying (Droogtijd) Cupboard Dry (Kastdroog) 2) 3,5 kg To dry thin fabrics which are not ironed, e.g.
ENGLISH Programmes Silk/Lingerie (Zijde/Lingerie) Wool (Wol) Load Available functions Properties 1) 1 kg To dry silk/lingerie with warm air and gentle movement. 1 kg To dry the cloths made of wool . The cloths become soft and cosy. We recommend to remove the cloths immediately after the programme end. The wool drying cycle of this tumble drying machine has been tested and approved by The Woolmark Company.
Fabric Property mark Applicable to dry in the tumble dryer at decreased temperature Not applicable to dry in the tumble dryer Correctly prepare the laundry: • close zips, button up duvet covers and attach loose ties or ribbons (e.g. ribbons of aprons) - laundry can tangle • make sure the pockets are empty remove metal items (paper clips, safety pins, etc.). • turn items with 2 fabric layers inside out (e.g. cotton lined anoraks, the cotton fabric layer must be external).
ENGLISH The drying time you see is related to the load of 5 kg for cotton and jeans programmes. For the other programmes the drying time is related to the recommended loads. The drying time of the cotton and jeans programmes with the load more than 5 kg is longer. SPECIAL FUNCTIONS Together with the programme you can set 1 or more special functions. To activate or deactivate the function touch the applicable function name.
THE EXTRA SILENT (EXTRA STIL) FUNCTION This function use special procedure to dry the laundry and decreases the noise to the minimum. and the message on the display confirm that the configuration is memorised. SensiDry Extra Stil Extra Silence Geheugen 1 Mémoire 1 CHILD LOCK FUNCTION The child lock can be set to prevent the children to play with the appliance. The child lock function locks all functions and the programme dial (this function On/Off button).
ENGLISH After each drying cycle: • clean the filter 53 • drain the water container (See chapter CARE AND CLEANING.
HINTS AND TIPS ECOLOGICAL HINTS • Do not use fabric softener to wash and then dry. In the tumble dryer laundry becomes soft automatically. • Use the condensate as distilled water, e.g. for steam ironing. If necessary clean the condensate before (e.g. with a coffee filter) to remove possible small pieces of fluff. • Always keep the airflow slots on the bottom of the appliance clear. • Use the load volumes specified in the programmes chapter.
ENGLISH 1. Turn the programme dial to available programme. Touch at the same time 2 functions (see the illustration) 2.
CARE AND CLEANING CLEANING THE PRIMARY FILTER The filter collects the fluff. The fluff occurs while the cloths are dried in the tumble dryer. At the end of each cycle the indicator (clean the primary filter) is on to tell you that the primary filter must be cleaned. To clean the primary filter: 1. Open the door. 2. Pull the filter. 3. Open the filter.
ENGLISH 4. Use a moist hand to clean the filter. 5. If necessary clean the filter with warm water using a brush. Close the filter. 6. Remove fluff from the filter socket. For this a vacuum cleaner can be used. Put the filter inside the filter socket. 7. CAUTION! Do not operate the tumble dryer without the primary filter or with damaged or blocked filter. Clean the primary filter after each drying cycle. Clogged filter increases the cycle time and causes higher energy consumption.
To drain the water container: WARNING! Risk of poisoning. The condensed water is not applicable to drink or to prepare food. The condensed water can be used as distilled water, e.g. for steam ironing. If necessary filter the condensed water (e.g. with a coffee filter) to remove possible residue and small pieces of fluff. 1. Pull the water container. 2. Move the water container in horizontal position. 3.
ENGLISH To clean the filters: 1. Open the loading door. 2. Move the release button on the bottom of the door opening and open the heat exchanger door. 3. Turn the blockage to unlock the heat exchanger cover. 4. Lower the heat exchanger filters cover.
5. Lift the primary filter. Hold the heat exchanger filter and pull it out from the bottom compartment. 6. Push the hook to open the filter. 7. Use a moist hand to clean the filter. If necessary clean the filter with warm water using a brush. Close the filter.
ENGLISH CAUTION! Do not operate the tumble dryer when the heat exchanger filters are blocked with fluff. This could cause the damage to the tumble dryer. This also increases energy consumption. Do not use sharp objects to clean the heat exchanger compartment. Do not operate the tumble dryer without the filters. 61 8. Clean the small filter from the base 9. If necessary, one time for each 6 months, remove the fluff from the heat exchanger compartment. You can use a vacuum cleaner. 10.
CLEANING THE CONTROL PANEL AND HOUSING Use a standard neutral soap detergent to clean the control panel and housing. Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth. CAUTION! Do not use furniture cleaning agents or cleaning agents which can cause corrosion to clean the appliance.
ENGLISH 63 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem1) Possible cause Remedy The tumble dryer is not connected to mains supply. Connect in at mains socket. Check fuse in fuse box (domestic installation). The loading door is opened. The tumble The On/Off button was not dryer does not operate. pushed. The Start/Pause function was not activated. Unsatisfactory drying results. The door does not close. Err (Error) on the display. No drum light Close the loading door. Push the On/Off button.
Problem1) Possible cause Remedy Abnormally elapsing time on the display. The time to end is calculated on The automatic procedure — this the basis of the volume and is not the appliance malfunction. dampness of the laundry. Programme inactive. The water container is full. Drain the water container3) , activate the Start/Pause function. Too small laundry volume. Do the selection of time programme. The laundry is too dry. Do the selection of time programme or higher drying level (e.g.
ENGLISH TECHNICAL INFORMATION height x width x depth 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm) drum volume 118 l maximum depth with the load door opened 1090 mm maximum width with the load door opened 950 mm adjustable height 850 mm (+ 15 mm - feet regulation) the appliance weight 56 kg maximum load volume 9 kg voltage 230 V frequency 50 Hz necessary fuse 4A total power 900 W energy efficiency class A energy consumption kWh/cycle 1) 2,05 kWh annual energy consumption 102,3 kWh type o
INSTALLATION APPLIANCE POSITIONING • The tumble dryer must be installed in a clean position, where dirt does not collect. • Air must flow freely around the appliance. Make sure that the front airflow slots in the bottom of the appliance are not blocked . • To keep vibration and noise at the minimum, when the tumble dryer operates, it must be put on a stable and flat surface. • When the appliance is put in its permanent position, check if is fully level with the aid of a spirit level.
ENGLISH INSTALLATION UNDER A COUNTER The appliance can be installed as freestanding or below the kitchen counter with correct space (see picture). 600 mm > 850 mm 600 mm THE LOAD DOOR REVERSAL The load door can be installed by the user in the opposite side. It can help to easily put and remove the laundry or if there is a limit to install the appliance. (see separate leaflet). 67 ELECTRICAL CONNECTION • Connect the machine to an earthed socket, in accordance with current wiring regulations.
www.aeg.