LAVATHERM 96699IH ET TRUMMELKUIVATI LV VEĻAS ŽĀVĒTĀJS LT SKALBINIŲ DŽIOVYKLĖ KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2 33 64
SISUKORD 4 6 7 9 12 13 15 19 21 28 30 31 OHUTUSINFO SEADME KIRJELDUS TARVIKUD JUHTPANEEL ENNE ESIMEST KASUTAMIST PROGRAMMID SEADME KASUTAMINE VIHJEID JA NÄPUNÄITEID PUHASTUS JA HOOLDUS VEAOTSING TEHNILISED ANDMED PAIGALDAMINE JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.
EESTI 3 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
OHUTUSINFO Ohutuse huvides ja õige kasutamise tagamiseks lugege see kasutusjuhend (sh näpunäited ja hoiatused) enne seadme paigaldamist ja esimest kasutamist hoolega läbi. Vigade ja õnnetuste väl‐ timiseks on tähtis, et kõik seadmega töötavad ini‐ mesed oleksid kursis seadme kasutamist ja ohu‐ tust puudutavate funktsioonidega.
EESTI • • • • • • sutage ja võtke ühendust teeninduskeskuse‐ ga. Kogu pakend tuleb enne kasutamist eemalda‐ da. Vastasel korral võib see kaasa tuua tõsi‐ seid kahjustusi nii seadmele kui ka muule va‐ rale. Vt vastavat kasutusjuhendi jaotist. Kõik seadme paigaldamisega seotud elektri‐ tööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik. Seadme tagakülg tuleb paigutada vastu seina. Kui seade asetatakse vaibale või muule sar‐ nasele põrandakattele, tuleb tugijalgu regulee‐ rida.
SEADME KIRJELDUS 1 2 3 4 5 12 11 10 9 1 Veepaak 2 Juhtpaneel 3 Trumli valgustus 4 Uks (vahetatav uksepoolsus) 5 Põhifilter 6 Liugnupp soojusvaheti luugi avamiseks 7 Õhuavad 8 Reguleeritavad tugijalad 9 Soojusvaheti uks 10 Soojusvaheti filtrite kate 11 Lukustusnupp 12 Andmeplaat 6 7 8
EESTI 7 TARVIKUD TORNMONTAAŽI KOMPLEKT Lugege tähelepanelikult komplektiga kaasasole‐ vaid juhiseid. ALUS KOOS SAHTLIGA Toote nimi: SKP11 Saadaval volitatud edasimüüjalt. Tornmontaaži komplektid on mõeldud kasutamiseks üksnes brošüüris näidatud pesumasinatega. Vt kaasaso‐ levat brošüüri. Lugege tähelepanelikult komplektiga kaasasole‐ vaid juhiseid. VOOLIKUKOMPLEKT Toote nimi: PDSTP10. Saadaval volitatud edasimüüjalt. Seadme paigutamiseks pesu sissepanekuks ja väljavõtmiseks sobivale kõrgusele.
• pehmeid mänguasju • pesu Kuivatusrest võimaldab trummelkuivatis kuivata‐ da järgmisi esemeid:
EESTI 9 JUHTPANEEL 1 4 2 3 1 Programminupp 2 Ekraaniga puutepaneel 3 Programmi indikaatorid 4 Nupp Sisse/Välja funktsiooniga Auto Off PUUTEPANEEL SensiDry Nuppude asemel valitakse funktsioone funktsioo‐ ni nimega välju puudutades. Kõik vertikaalsete märkide vahel olevad väljad tajuvad kasutaja sõrme. Korrektse valiku huvides puudutage vertikaalsete märkide vahele jääva välja keskpunkti. Funktsiooni valides paneeli puudutades ärge kandke kindaid. Veen‐ duge, et paneel oleks alati puhas ja kuiv.
EKRAAN Sümbol Kirjeldus tekstiriba kell programmi kestus programmi lõpu hinnanguline kellaaeg ajaprogrammi lõpu hinnanguline kellaaeg (ajaprogrammi vahe‐ mik 10–120 min) viitkäivitusega programmi lõpu hinnanguline kellaaeg (viitkäivitu‐ se vahemik 30 min – 20 h) Sümbol , --- eriti kuiva programmi tase: minimaalne, keskmine, maksimaalne , , Kirjeldus — — kortsude vältimise faasi aeg: vaikeseade, vahemik (30–120 min) algne pesu tsentrifuugimine (800–1800 p/min) vaikeseade
EESTI Sümbol Kirjeldus indikaator tühjendage veepaak indikaator puhastage põhifiltrit indikaator puhastage soojusvaheti filtreid helisignaal sisse lülitatud lapselukk sisse lülitatud kuivatusaja funktsioon sisse lülitatud 11
ENNE ESIMEST KASUTAMIST Puhastage trummelkuivati trummel niiske lapiga või valige lühike programm (nt 30 minutit kestev programm) koos niiskete riietega. ETTEVAATUST Trummelkuivati kompressor ja kompressorisüs‐ teem on täidetud spetsiaalse ainega, mis on fluo‐ ro-kloro-süsinikuvaba. Süsteem peab jääma ter‐ veks. Süsteemi kahjustamine võib põhjustada lekkeid ja seadme rikkuda. Võimalik, et kuivatustsükli alguses (3-5 min) on müratase veidi kõrgem.
EESTI 13 PROGRAMMID Programmid Ko‐ gus1) Omadused Saadaolevad funktsioonid Puuvill Eriti kuiv 2) Kapikuiv Triiki‐ miskuiv 2) Teksad pesu Voodi‐ Tekid Aeg Eri‐ ti kiire segu 9 kg Puuvillaste riiete kuivatamiseks. Kuivu‐ saste: eriti kuiv. kõik, välja ar‐ vatud Kui‐ vatusaeg 9 kg Puuvillaste riiete kuivatamiseks. Kuivu‐ saste: kapikuiv. kõik, välja ar‐ vatud Kui‐ vatusaeg 9 kg Puuvillaste riiete kuivatamiseks. Kuivu‐ saste: sobiv triikimiseks.
Programmid 2) Kapikuiv Triiki‐ miskuiv ge triikida ded riided Ker‐ Välirii‐ Spordi‐ aluspesu Siid/ Ko‐ gus1) Omadused Saadaolevad funktsioonid 3,5 kg Õhukeste mittetriigitavate materjalide, nt mittekortsuvate särkide, laudlinade, bee‐ birõivaste, sokkide, traatide või tugede‐ ga pesu kuivatamiseks. kõik, välja ar‐ Kui‐ vatud vatusaeg 3,5 kg Õhukeste kangaste kuivatamiseks, mida ka triigitakse, nt kudumid, särgid.
EESTI Programmid Ko‐ gus1) 1 kg Vill Omadused Saadaolevad funktsioonid 15 Kanga tähis Villaste riiete kuivatamiseks. Riided lä‐ hevad pehmeks ja mõnusaks. Pärast programmi lõppu on soovitatav riided seadmest kohe välja võtta. Selle trummelkuivati villase materjali kui‐ Kuivatus vatustsükkel on testitud ja heaks kiide‐ pluss , He‐ tud Woolmark Company poolt.
Funktsiooninuppude sümbolite loend Auto Off Kuivatus pluss Kortsude vältimine • 5 minutit pärast programmi lõppu. Seadme sisse lülitamiseks vajutage nuppu Auto Off. PROGRAMMI VALIMINE Tsentrifuugitud p/min Helisignaal Kuivatusaeg Viitkäivitus Eriti vaikne Mälu 1 Mälu 2 Start/Paus PESU PANEMINE MASINASSE Programmi valimiseks kasutage programminup‐ pu. Ekraanile ilmub programmi täitmiseks võima‐ lik aeg. Kuvatav aeg käib 5 kg puuvillase pesu ja teksade programmide kohta.
EESTI minimaalne — programmiga seotud vaikevalik; keskmine — valik pesu tõhusamaks kuivatami‐ seks; maksimaalne — valik pesu tunduvalt tõhusa‐ maks kuivatamiseks. FUNKTSIOON TSENTRIFUUGITUD P/MIN See funktsioon aitab luua pesu kuivatamiseks parimad tingimused. Kui teadsite tsentrifuugi pöörlemiskiirust pesu pesemisel, siis saate seda funktsiooni kasutada. Suurem pöörlemiskiirus tä‐ hendab, et pesus on vähem vett.
PROGRAMMI KÄIVITAMINE SensiDry Programmi käivitamiseks puudutage funktsiooni‐ välja Start/Paus , nagu joonisel näidatud. Välja kohal asuv punane LED süttib punaselt põlema. PROGRAMMI MUUTMINE Programmi muutmiseks vajutage nuppu Sis‐ se / Välja, et seade välja lülitada. Vajutage nup‐ pu Sisse / Välja, et seade sisse lülitada ja programm uuesti valida. PROGRAMMI LÕPUS Kui kuivatustsükkel on läbi, hakkab ekraanil vil‐ kuma sümbol .
EESTI 19 VIHJEID JA NÄPUNÄITEID ÖKOLOOGILISED NÄPUNÄITED 1. • Kui kavatsete pesu trumlis kuivatada, ärge pe‐ supehmendajat kasutage. Pesu läheb trum‐ melkuivatis niigi pehmeks. • Kasutage kondensvett destilleeritud veena, nt aurutriikrauas. Vajadusel puhastage kondens‐ vesi eelnevalt (nt kohvifiltriga) võimalikest väi‐ kestest ebemetest. • Hoidke seadme põhjas olevad õhuavad alati vabad. • Järgige programmiülevaates toodud koguseid.
– indikaator kaob ekraanilt ja indikaator ilmub ekraanile — indikaator on püsivalt väljalülitatud; – indikaator on ekraanil ja indikaator ilmub ekraanile — indikaator on sisse lülitatud.
EESTI 21 PUHASTUS JA HOOLDUS PÕHIFILTRI PUHASTAMINE Filter kogub ebemeid. Ebemed tekivad riiete trummelkuivatiga kuivatamisel. Kõigi tsüklite lõpus põleb indikaator (puhas‐ tage põhifiltrit), tuletades teile meelde, et filter tu‐ leb puhastada. Põhifiltri puhastamine 1. Avage uks. 2. Tõmmake filter välja. 3. Avage filter.
4. Puhastage filtrit niiskete kätega. 5. Vajadusel kasutage filtri puhastamiseks sooja vett ja harja. Sulgege filter. 6. Eemaldage ebemed ka filtri pesast. Seda võib teha ka tolmuimejaga. Pange filter filtripesasse tagasi. 7. ETTEVAATUST Ärge kasutage trummelkuivatit ilma põ‐ hifiltrita või katkise või ummistunud filtri‐ ga. Puhastage põhifiltrit pärast iga kuiva‐ tustsüklit. Ummistunud filtri puhul on tsükli kestus pikem ja energiatarbimine suurem.
EESTI 23 Veepaagi tühjendamine. HOIATUS Mürgitusoht! Kondensvesi ei kõlba juua ega sobi toiduvalmistamiseks. Kasutage kondensvett destilleeritud veena, nt aurutriikrauas. Vajadusel tu‐ leb vesi aga filtreerida (nt kohvifiltri abil), et sealt ebemed ja jäägid eemaldada. 1. Tõmmake veepaak välja. 2. Keerake veepaak horisontaalsesse asendis‐ se. 3. Tõmmake plastist ühendusdetail välja ja kal‐ lake veepaak kraanikaussi või kuhugi muja‐ le tühjaks. 4.
Filtrite puhastamine 1. Avage uks. 2. Lükake ukse avause põhjal asuvat vabas‐ tusnuppu ja avage soojusvaheti uks. 3. Keerake lukustusdetaili, et avada soojusva‐ heti kaas. 4. Laske soojusvaheti filtrite kaas alla.
EESTI 25 5. Tõstke põhifilter üles. Hoidke soojusvaheti filtrist ja tõmmake see alumisest lahtrist väl‐ ja. 6. Filtri avamiseks lükake konksu. 7. Puhastage filtrit niiskete kätega. Vajadusel kasutage filtri puhastamiseks sooja vett ja harja. Sulgege filter.
ETTEVAATUST Ärge kasutage trummelkuivatit, kui soo‐ jusvaheti filtrid on ebemetest ummistu‐ nud. See võib trummelkuivati rikkuda. Samuti suurendab see energiatarbimist. Ärge kasutage soojusvaheti lahtri pu‐ hastamiseks teravaid esemeid. Ärge kasutage trummelkuivatit ilma filtri‐ teta. TRUMLI PUHASTAMINE HOIATUS Enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust. 8. Puhastage põhjas asuv väike filter 9. Vajadusel eemaldage iga kuue kuu järel soojusvaheti lahtrisse kogunenud ebemed.
EESTI ETTEVAATUST Ärge kasutage mööblipuhastusvahen‐ deid ega seadme pinda kriimustada või‐ vaid puhastusvahendeid.
VEAOTSING VEAOTSING Probleem1) Võimalik põhjus Trummelkuivati ei ole vooluvõrku ühendatud. Lahendus Ühendage pistik seinakontakti. Kont‐ rollige kaitsmeid kaitsekilbis (elektriü‐ hendust). Seadme uks on lahti. Sulgege uks. Trummelkuiva‐ Nuppu Sisse/Välja pole vajutatud. Vajutage nuppu ti ei tööta. Ebarahulda‐ vad kuivatus‐ tulemused. Uks ei sulgu. Err (Viga) ekraanil. Trumli valgus‐ tus ei põle Sisse/Välja. Funktsiooni Start/Paus pole puuduta‐ tud. Puudutage funktsiooni Start/Paus .
EESTI Probleem1) Võimalik põhjus Liiga väike pesukogus. Kuivatustsük‐ kel liiga lühike. Pesu on liiga kuiv. Filter on ummistunud. Pesukogus on liiga suur. Kuivatustsük‐ 5) kel liiga pikk Pesu pole piisavalt tsentrifuugitud. Väga kõrge ruumitemperatuur — te‐ gemist pole seadme rikkega. Lahendus Valige sobiv ajaprogramm. Valige ajaprogramm või suurem kui‐ vusaste (nt Eriti kuiv ) Puhastage filtrit. Järgige maksimaalseid lubatud kogu‐ seid. Tsentrifuugige pesu korralikult.
TEHNILISED ANDMED kõrgus x laius x sügavus 850 x 600 x 600 mm (maksimaalne 640 mm) trumli maht 118 l maksimaalne sügavus avatud ukse puhul 1090 mm maksimaalne laius avatud ukse puhul 950 mm reguleeritav kõrgus 850 mm (+ 15 mm - jalgade reguleerimisel) seadme kaal 56 kg maksimaalne pesukogus 9 kg pinge 230 V sagedus 50 Hz nõutav kaitse 4A koguvõimsus 900 W energiasäästuklass A energiatarve kWh/tsükkel 1) 2,05 kWh aastane energiatarve 102,3 kWh kasutamise tüüp Kodumajapidamise
EESTI 31 PAIGALDAMINE SEADME PAIGUTUS • Trummelkuivati tuleb paigaldada puhtasse kohta, kuhu ei kogune mustust. • Seadme ümber peab olema tagatud õhuring‐ lus. Veenduge, et seadme põhjas asuvad ees‐ mised õhuavad ei oleks ummistunud. • Vibratsiooni ja müra minimeerimiseks trum‐ melkuivati töö ajal peaks see asetsema stabiil‐ sel ja siledal pinnal. • Kui te seadme püsivalt oma kohale asetate, jälgige loodi kasutades, et see oleks täiesti rõhtsalt. Vastasel juhul tõstke või langetage tugijalgu.
600 mm > 850 mm 600 mm UKSE AVAMISSUUNA MUUTMINE Seadme ukse avamissuunda saab kasutaja ise vahetada. Sellest võib olla abi pesu sissepanekul ja väljavõtmisel või juhul, kui ruumi on vähe. (Vt eraldi lehte). ELEKTRIÜHENDUS • Ühendage seade maandatud pistikupesaga, vastavalt kohalikele elektrieeskirjadele. • Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised parameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele. • Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa.
LATVIEŠU 33 SATURS 35 37 38 40 43 44 46 50 52 59 61 62 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS PAPILDPIEDERUMI VADĪBAS PANELIS PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS PROGRAMMAS IERĪCES LIETOŠANA PADOMI UN IETEIKUMI KOPŠANA UN TĪRĪŠANA PROBLĒMRISINĀŠANA TEHNISKĀ INFORMĀCIJA UZSTĀDĪŠANA APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu vislabākos rezultātus. PIEDERUMI UN SAIMNIECĪBAS PRECES AEG interneta veikalā atradīsiet visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi.
LATVIEŠU 35 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Jūsu drošības labad un lai nodrošinātu tās parei‐ zu izmantošanu, pirms mašīnas uzstādīšanas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokas‐ grāmatu, tai skaitā padomus un brīdinājumus. Lai izvairītos no nevajadzīgām kļūdām un negadīju‐ miem, svarīgi parūpēties, lai visi cilvēki, kuri iz‐ manto šo ierīci, pilnībā iepazītos ar tās lietošanu un drošības funkcijām.
UZSTĀDĪŠANA • Šī ierīce ir smaga. Ievērojiet piesardzību, pār‐ vietojot ierīci. • Izsaiņojot pārbaudiet, vai tai nav bojājumu. Ja rodas šaubas, sazinieties ar apkopes centru. • Visi iesaiņojuma materiāli pirms lietošanas jā‐ noņem. Pretējā gadījumā var rasties bīstami izstrādājuma bojājumi. Skatiet attiecīgo lieto‐ šanas rokasgrāmatas sadaļu. • Jebkādus šīs iekārtas uzstādīšanai nepiecie‐ šamos elektroinstalācijas darbus drīkst veikt ti‐ kai kvalificēts elektriķis vai cita kompetenta persona.
LATVIEŠU IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 1 2 3 4 5 12 11 10 9 1 Ūdens tvertne 2 Vadības panelis 3 Veļas tvertnes apgaismojums 4 Lūka (ar maināmu vēršanās virzienu) 5 Primārais filtrs 6 Slīdpoga siltummaiņa durtiņu atvēršanai 7 Gaisa plūsmas atveres 8 Regulējamas kājiņas 9 Siltummaiņa durtiņas 10 Siltummaiņa filtru vāciņš 11 Bloķēšanas taustiņi 12 Tehnisko datu plāksnīte 6 7 8 37
PAPILDPIEDERUMI KOMPLEKTS ŽĀVĒTĀJA NOVIETOŠANAI UZ VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS tene nevar mest cilpu. Ja iespējams, samaziniet šļūtenes garumu. Uzmanīgi izlasiet komplektam pievienotās in‐ strukcijas. PAMATNE AR ATVILKTNI Izstrādājuma nosaukums: SKP11 Var iegādāties pie pilnvarotā izplatītāja. Kom‐ plektu žāvētāja novietošanai un veļas mazgāja‐ mās mašīnas var izmantot tikai ar brošūrā norā‐ dītajām veļas mazgājamām mašīnām. Skatiet pievienoto brošūru.
LATVIEŠU • mīkstās rotaļlietas; • dāmu veļu.
VADĪBAS PANELIS 1 4 2 3 1 Programmu pārslēgs 2 Skārienjutīgs panelis ar displeju 4 Piespiediet taustiņu Ieslēgt/Izslēgt Auto Off funkciju ar 3 Programmu indikatori SKĀRIENJUTĪGS PANELIS SensiDry Kā alternatīva funkciju iestatīšanas pogām ir funkcijas nosaukuma lauka skaršana. Katrs lauks starp vertikālajām atzīmēm uztver lietotāja pirksta pieskārienu. Precīzākai izvēlei pieskarieties centrāla‐ jam punktam laukā starp vertikālajām atzīmēm.
LATVIEŠU 41 DISPLEJS Simbols Apraksts teksta josla pulkstenis programmas ilgums paredzētais programmas beigu laiks paredzētais programmas beigu laiks (laika programmas intervāls 10 - 120 min.) paredzētais atliktā starta programmas beigu laiks (atliktā starta intervāls no 30 min. - 20 stundām) Simbols , --- ļoti sauss līmenis: minimāls, vidējs, maksimāls , , Apraksts — pretburzīšanās funkcijas laiks: noklusējuma, intervāls (no 30 min. līdz 120 min.
Simbols Apraksts ūdens tvertnes iztukšošanas indikators pamatfiltra tīrīšanas indikators siltummaiņa filtra tīrīšanas indikators signāls aktivizēts aktivizēta bērnu drošības funkcija aktivizēta žāvēšanas laika funkcija
LATVIEŠU 43 PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS Notīriet žāvētāja tilpni ar mitru drānu vai iestatiet \istu programmu (piem., 30 minūšu garu pro‐ grammu), ievietojot mitras drānas. UZMANĪBU Kompresors un tās sistēma žāvētājā ir piepildīta ar īpašu līdzekli, kas nesatur fluorhlorogļūdeņra‐ žus. Šai sistēmai jāpaliek nospriegotai. Sistēmas bojājumi var izraisīt noplūdi un ierīces bojājumus. Žāvēšanas cikla sākumā (3–5 min) iespējams nedaudz augstāks skaņas līmenis.
PROGRAMMAS Programmas Ielāde1) Īpašības Pieejamās funkcijas Kokvilna Ļoti sau‐ 9 kg Lai žāvētu kokvilnas izstrādājumus. Žā‐ vēšanas līmenis: īpaši sauss. viss, izņemot Žāvēšanas laiks Ievietoša‐ nai skapī 2) 9 kg Lai žāvētu kokvilnas izstrādājumus. Žā‐ vēšanas līmenis: ievietošanai skapī. viss, izņemot Žāvēšanas laiks 9 kg Lai žāvētu kokvilnas izstrādājumus. Žā‐ vēšanas līmenis: piemērots gludināša‐ nai. viss, izņemot Žāvēšanas laiks un Īpaši klusā 9 kg Brīvā laika apģērbiem, piem.
LATVIEŠU Programmas Ievietoša‐ nai skapī 2) Gludi‐ nāšanai Viegli gludināt Sporta apģērbs Sporta apģērbs Zīds/ Smalkā veļa Ielāde1) Īpašības Pieejamās funkcijas 3,5 kg Lai žāvētu plānus audumus, kas netiek gludināti, piemēram, parastus kreklus, galdautus, mazuļu drēbes, zeķes, dāmu veļu ar vaļa ūsām vai stieplēm. viss, izņemot Žāvēšanas laiks 3,5 kg Lai žāvētu plānus audumus, kas arī jā‐ gludina, piemēram, adījumi, krekli.
Programmas Ielāde1) Vilna 1 kg Īpašības Pieejamās funkcijas Audu‐ ma marka Lai žāvētu vilnas apģērbus. Audums kļūst mīksts un maigs. Mēs iesakām iz‐ ņemt veļu uzreiz pēc programmas bei‐ gām. Šī žāvētāja vilnas žāvēšanas ciklu testē‐ ja un apstiprināja uzņēmums Woolmark Sausa Company.
LATVIEŠU Funkciju taustiņu simbolu saraksts Auto Off Sausa Plus Pretburz. fāze 47 • ja taustiņš Sākt/Pauze netika piespiests piecu minūšu laikā; • piecas minūtes pēc programmas beigām. Piespiediet taustiņu Auto Off, lai ieslēgtu ierīci. PROGRAMMAS IESTATĪŠANA Izgriezta ar apgr. min. Signāls Žāvēšanas laiks Atliktais starts Īpaši klusā program‐ ma Atmiņa 1 Atmiņa 2 Sākt/pauze VEĻAS IEVIETOŠANA Lai iestatītu programmas, izmantojiet programmu pārslēgu.
FUNKCIJA SAUSA PLUS Šī funkcija palīdz izžāvēt apģērbu labāk. Iespēja‐ mas trīs izvēles iespējas: minimālā — noklusējuma izvēle, kas saistīta ar programmu; maksimālā — izvēle, kas ļauj vairāk izžāvēt ap‐ ģērbu. maksimālā — izvēle, kas ļauj daudz vairāk izžā‐ vēt apģērbu. FUNKCIJA IZGRIEZTA AR APGR.MIN. Šī funkcija ļauj iestatīt veļas žāvēšanai labākos apstākļus. Varat izmantot šo funkciju, ja jums ir zināms sākotnējais veļas izgriešanas ātrums mazgājot.
LATVIEŠU SensiDry Lai aktivizētu atmiņā ievadīto konfigurāciju: 1. Ieslēdziet ierīci 2. Izvēlieties Atmiņa 1 vai 2 PROGRAMMAS AKTIVIZĒŠANA SensiDry Lai aktivizētu programmu skariet funkcijas Sākt/ pauze lauku, kā redzams attēlā. Gaismas diode (LED) nepārtraukti deg sarkanā krāsā. NOMAINIET PROGRAMMU Lai mainītu programmu, piespiediet taustiņu Ieslēgt/Izslēgt, lai izslēgtu ierīci. Piespiediet tau‐ stiņu Ieslēgt/Izslēgt, lai ieslēgtu ierīci, un tad atkārtoti iestatiet programmu.
PADOMI UN IETEIKUMI IETEIKUMI VIDES AIZSARDZĪBAI • Nelietojiet veļas mīkstinātāju mazgāšanas lai‐ kā, ja gatavojaties likt veļu žāvētājā. Žāvētājā ieliktā veļa automātiski kļūst mīksta. • Izmantojiet kondensātu kā destilēto ūdeni, pie‐ mēram, gludināšanai ar tvaiku. Ja nepiecie‐ šams, iepriekš attīriet kondensātu (piemēram, izmantojot kafijas filtru), lai likvidētu mazas pū‐ ku paliekas. • Vienmēr gādājiet par to, lai gaisa plūsmas at‐ veres ierīces apakšā nebūtu nosprostotas.
LATVIEŠU SensiDry un turiet piespiestus, līdz parādās vēlamais iestatījums: – rādījums izslēgts un indikators kļūst redzams — rādījums pastāvīgi izslēgts – rādījums ieslēgts un indikators kļūst redzams — rādījums aktivizēts 51
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA PRIMĀRĀ FILTRA TĪRĪŠANA Filtrā uzkrājas pūkas. Pūkas rodas, žā‐ vējot drēbes žāvēšanas tvertnē. Katra cikla beigās indikators (primārā filtra tī‐ rīšana) ieslēgts, lai jums paziņotu, ka jāiztīra fil‐ trs. Lai iztīrītu primāro filtru: 1. Atveriet durvis. 2. Izvelciet filtru. 3. Atveriet filtru.
LATVIEŠU 4. Ar mitru roku iztīriet filtru. 5. Ja nepieciešams, notīriet filtru ar siltu ūdeni un suku. Aizveriet filtru. 6. Izņemiet pūkas no filtra ligzdas. Šim darbam varat izmantot putekļsūcēju. Ievietojiet filtru filtra ligzdā. 7. UZMANĪBU Nedarbiniet žāvēšanas tvertni, ja primā‐ rais filtrs nav uzstādīts vai tas ir bojāts vai nosprostots. Tīriet primāro filtru pēc katra žāvēšanas cikla. Aizsērējis filtrs paildzina cikla laiku un izraisa augstāku enerģijas patēriņu.
Lai iztukšotu ūdens tvertni: BRĪDINĀJUMS Saindēšanās risks. Kondensētais ūdens nav piemērots dzeršanai un ēdiena ga‐ tavošanai. Kondensēto ūdeni var izmantot kā des‐ tilēto ūdeni, piemēram, gludināšanai ar tvaiku. Ja nepieciešams, vispirms izfil‐ trējiet kondensātu (piem. caur kafijas fil‐ tru), lai iztīrītu atlikušas pūkas vai šķie‐ dras. 1. Pavelciet ūdens tvertni. 2. Novietojiet ūdens tvertni horizontālā pozīci‐ jā. 3.
LATVIEŠU 55 Lai iztīrītu filtrus: 1. Atveriet lūku. 2. Pārbīdiet atbloķēšanas pogu lūkas atvēru‐ ma apakšā un atveriet kondensatora durti‐ ņas. 3. Pagrieziet bloķēšanas ietaisi, lai atvērtu sil‐ tummaiņa vāciņu. 4. Nolaidiet siltummaiņa filtru vāciņu.
5. Paceliet primāro filtru. Turiet siltummaiņa fil‐ tru un velciet to ārā no apakšējā nodalījuma. 6. Pavelciet āķi, lai atvērtu filtru. 7. Ar mitru roku iztīriet filtru. Ja nepieciešams, notīriet filtru ar siltu ūdeni un suku. Aizveriet filtru.
LATVIEŠU UZMANĪBU Nedarbiniet veļas žāvētāju, kad siltum‐ maiņa filtri nosprostoti ar pūkām. Tas var bojāt žāvēšanas tvertni. Tas arī pa‐ lielina enerģijas patēriņu. Tīrot siltummaiņa nodalījumu, neizman‐ tojiet asus priekšmetus. Neizmantojiet veļas žāvēšanas tvertni bez filtriem. TILPNES TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS Pirms tīrīšanas atvienojiet ierīci no elekt‐ rības. 57 8. Iztīriet mazo filtru no pamatnes 9. Ja nepieciešams, vienu reizi ik pēc 6 mēne‐ šiem, izņemiet pūkas siltummaiņa nodalīju‐ mā.
UZMANĪBU Tīrot ierīci, nelietojiet mēbeļu tīrīšanas līdzekļus vai tīrīšanas līdzekļus, var var izraisīt koroziju.
LATVIEŠU 59 PROBLĒMRISINĀŠANA PROBLĒMRISINĀŠANA Problēma1) Iespējamais iemesls Risinājums Ievietojiet spraudkontaktu kontaktligz‐ Veļas žāvētājs nav pieslēgts elektrotī‐ dā. Pārbaudiet drošinātāju (mājas in‐ klam. stalācijā). Ierīces lūka ir atvērta. Aizveriet ierīces lūku. Veļas žāvētājs Taustiņš Ieslēgt/Izslēgt nebija pie‐ Piespiediet taustiņu Ieslēgt/Iz‐ nedarbojas. spiests. slēgt. Neapmieri‐ nošs žāvēša‐ nas rezultāts. Lūka nav aiz‐ vērta. Displejā re‐ dzams paziņo‐ jums Err (Kļū‐ da).
Problēma1) Programma neaktivizējas. Žāvēšanas cikls par īsu. Žāvēšanas cikls par ilgu5) Iespējamais iemesls Risinājums Ūdens tvertne ir pilna. Iztukšojiet ūdens tvertni3), aktivizējiet funkciju Sākt/pauze . Pārāk mazs žāvējamo drēbju daudz‐ ums. Izvēlieties atbilstošu laika program‐ mu. Veļa pārāk sausa. Izvēlieties laika programmu vai aug‐ stāku žāvēšanas pakāpi (piem., funk‐ ciju Ļoti sausa ) Filtrs ir aizsērējis. Iztīriet filtru. Ievietots pārāk daudz veļas.
LATVIEŠU TEHNISKĀ INFORMĀCIJA augstums x platums x dziļums 850 x 600 x 600 mm (maks.
UZSTĀDĪŠANA IEKĀRTAS NOVIETOŠANA • Veļas žāvētāju jāuzstāda tīrā vietā, kur neuz‐ krājas netīrumi. • Ap ierīci jānodrošina brīva gaisa plūsma. Pār‐ liecinieties, ka priekšējās gaisa plūsmas atve‐ res ierīces apakšā nav nosprostotas. • Lai līdz minimumam samazinātu vibrācijas un troksni žāvētāja darbības laikā, tas jānovieto uz stabilas un plakanas virsmas. • Kad ierīce novietota vajadzīgajā vietā, pārbau‐ diet, vai tā ir izlīmeņota, izmantojot līmeņrādi.
LATVIEŠU 600 mm > 850 mm 600 mm DURVJU VĒRŠANĀS VIRZIENA MAIŅA. Lietotājs var uzstādīt lūku pretējā pusē. Tas var palīdzēt viegli ielikt un izņemt veļu vai, ja ir kāds ierobežojums, lai instalētu iekārtu. (skatiet atse‐ višķo brošūru). ELEKTRĪBAS PADEVES PIESLĒGŠANA • Pievienojiet mašīnu iezemētai kontaktligzdai saskaņā ar elektroinstalācijas noteikumiem. • Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas para‐ metriem.
TURINYS 66 68 69 71 74 75 77 81 83 90 92 93 SAUGOS INFORMACIJA GAMINIO APRAŠYMAS PRIEDAI VALDYMO SKYDELIS PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ PROGRAMOS PRIETAISO NAUDOJIMAS PATARIMAI VALYMAS IR PRIEŽIŪRA TRIKČIŲ ŠALINIMAS TECHNINĖ INFORMACIJA ĮRENGIMAS APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
LIETUVIŲ 65 PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį maksimaliai panaudoti.
SAUGOS INFORMACIJA Savo saugumui ir teisingam naudojimui užtikrinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodami jį pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą, jame pateiktus patarimus ir perspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų, itin svarbu, kad visi šio prietaiso nau‐ dotojai gerai žinotų prietaiso veikimo ir saugos savybes. Išsaugokite šią instrukciją ir stenkitės, kad ji visada liktų su prietaisu, jį perkeliant ar pa‐ rduodant.
LIETUVIŲ ĮRENGIMAS • Šis buitinis elektros prietaisas yra sunkus. Bū‐ kite atsargūs, perstatydami prietaisą. • Išpakuodami skalbyklę apžiūrėkite, ar ji nepa‐ žeista. Jei kyla abejonių, nenaudokite jo, o kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą. • Visas pakuotės dalis reikia pašalinti prieš nau‐ dojimą. Jeigu nepaisysite šio nurodymo, gali būti pavojingai apgadintas ir pats prietaisas, ir kitas turtas. Skaitykite atitinkamą naudojimo instrukcijos skyrių.
GAMINIO APRAŠYMAS 1 2 3 4 5 12 11 10 9 1 Vandens bakelis 2 Valdymo skydelis 3 Būgno lemputė 4 Durelės (galima pakeisti atidarymo kryptį) 5 Pirminis filtras 6 Slankiojamas mygtukas šilumokaičio dure‐ lėms atidaryti 7 Ventiliacijos angos 8 Reguliuojamos kojelės 9 Šilumokaičio durelės 10 Šilumokaičio filtrų dangtelis 11 Fiksavimo rankenėlė 12 Techninių duomenų lentelė 6 7 8
LIETUVIŲ 69 PRIEDAI TVIRTINIMO RINKINYS PAGRINDAS SU STALČIUMI Gaminio pavadinimas: SKP11 Galite užsisakyti iš įgaliotojo atstovo. Tvirtinimo komplektą galima įrengti tik ant skalbyklių, nuro‐ dytų informaciniame lapelyje. Žr. pateiktą infor‐ macinį lapelį. Atidžiai perskaitykite su komplektu pateikiamą in‐ strukciją. Gaminio pavadinimas: PDSTP10. Galite užsisakyti iš įgaliotojo atstovo. Pastatykite prietaisą aukščiau, kad skalbinius būtų lengviau sudėti ir išimti.
Džiovinimo kabykla leidžia saugiai skalbinių džio‐ vyklėje džiovinti:
LIETUVIŲ 71 VALDYMO SKYDELIS 1 4 2 3 1 Programų nustatymo rankenėlė 2 Jutiklinis skydelis su ekranu 4 Mygtukas Įjungti / išjungti Auto Off su funkcija 3 Programų indikatoriai JUTIKLINIS SKYDELIS SensiDry Vietoje mygtukų, norėdami nustatyti funkciją, pri‐ valote paliesti sritį su funkcijos pavadinimu. Kiek‐ viena sritis tarp vertikalių žymių jaučia vartotojo piršto prisilietimą. Norėdami, kad pasirinkimas būtų tiks‐ lus, palieskite centrinį srities tarp verti‐ kalių žymių tašką.
RODMUO Simbolis Aprašymas Tekstinių pranešimų juosta Laikrodis Programos trukmė Apytikris programos pabaigos laikas Apytikris programos pabaigos laikas (laiko programos intervalas – 10–120 min.) Apytikris programos pabaigos laikas su atidėtu paleidimu (atidėto paleidimo intervalas – 30 min.–20 val.) Simbolis , --- Visiško sausumo lygis: mažiausias, vidutinis, didžiausias , , Aprašymas — Apsaugos nuo susiglamžymo programos veikimo laikas: numaty‐ tasis, intervalas (30–120 min.
LIETUVIŲ Simbolis Aprašymas Vandens bakelio išpylimo indikatorius Pagrindinio filtro valymo indikatorius Šilumokaičio filtrų valymo indikatorius Garsp signalas įjungtas Apsaugos nuo vaikų užraktas įjungtas Džiovinimo laiko funkcija įjungta 73
PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ Išvalykite skalbinių džiovyklės būgną drėgna šluoste arba nustatykite trumpą programą (pvz., 30 minučių trukmės programą), pridėję drėgnų skalbinių. ATSARGIAI Šios skalbinių džiovyklės kompresorius ir jo sis‐ tema užpildyta specialia medžiaga, kurios sudė‐ tyje nėra fluoro ir chloro angliavandenilių. Ši sis‐ tema privalo išlikti sandari. Pažeidus šią sistemą, gali įvykti nuotėkis ir prietaisas gali sugesti. Džiovinimo ciklo pradžioje (3–5 min.
LIETUVIŲ 75 PROGRAMOS Programos Skalbi‐ nių kie‐ kis1) Savybės Galimos funk‐ cijos Medvilnė sausa Visiškai Tinkama į spintą 2) Sausa lyginimui 2) Džinsai Patalynė dės Antklo‐ Trukmė 9 kg Medvilniniams drabužiams džiovinti. Džiovinimo lygis: visiškai sausi. visos, išskyrus funkciją Džiovinimo lai‐ kas 9 kg Medvilniniams drabužiams džiovinti. Džiovinimo lygis: tinka dėti į spintą. visos, išskyrus funkciją Džiovinimo lai‐ kas 9 kg Medvilniniams drabužiams džiovinti.
Programos Greita mišriem audiniam Skalbi‐ nių kie‐ kis1) 3 kg Savybės Džiovinti medvilnei ir sintetikai žemoje temperatūroje. Galimos funk‐ cijos visos, išskyrus funkciją Džiovinimo lai‐ kas ir Itin tyli Sintetika sausa Visiškai Tinkama į spintą 2) Sausa lyginimui Lengvas lygi‐ nimas Sporto drabužiai Sporti‐ nė apranga visos, išskyrus funkciją Džiovinimo lai‐ kas 3,5 kg Džiovinti storiems arba daugiasluoks‐ niams gaminiams, pvz., megztiniams, patalynei, staltiesėms.
LIETUVIŲ Programos Skalbi‐ nių kie‐ kis1) Šil‐ kas/Apatinis trikotažas Vilna Savybės Galimos funk‐ cijos 1 kg Šilko/apatinio trikotažo džiovinimui nau‐ dojant šiltą orą ir lėtą sukimą. visos funkci‐ jos, išskyrus: Nuo susi‐ glamžymo , Džiovinimo Itin laikas , tyli 1 kg Vilnoniams skalbiniams džiovinti. Skalbi‐ niai tampa minkšti ir purūs. Programai pasibaigus, rekomenduojame nedelsiant ištraukti skalbinius. Šios džiovyklės vilnos džiovinimo ciklą patikrino ir patvirtino Woolmark Compa‐ ny.
• išverskite 2 sluoksnių drabužius (pvz., medvil‐ ninės striukės su pamušalu džiovinamos med‐ vilnės sluoksniu į išorę).
LIETUVIŲ 79 SPECIALIOS FUNKCIJOS FUNKCIJA DŽIOVINIMO LAIKAS Naudodami programą, galite pasirinkti vieną arba daugiau specialių funkcijų. Norėdami įjungti arba išjungti funkciją, palieskite atitinkamos funkcijos pavadinimą. Veikia tik su Laiko programa . Leidžia vartotojui nustatyti konkretų džiovinimo programos laiką, nuo 10 min. iki daugiausiai 2 valandų (didinant padalomis po 10 minučių). SensiDry FUNKCIJA PRADĖTI PO Leidžia atidėti džiovinimo programos paleidimo pradžią mažiausiai nuo 30 min.
• palietę funkciją Startas / Pauzė – jokie mygtu‐ kai ir programų nustatymo ratukas neveiks VARTOTOJO PASIRINKIMO IŠSAUGOJIMAS, NAUDOJANT FUNKCIJĄ ATMINTIS 1–2 Kiekvieną pradžioje nustatytą programą galima išsaugoti prietaiso atmintyje ir vėliau ją vėl pa‐ naudoti. Galite atlikti konfigūraciją, o paskui iš‐ saugoti ją prietaiso atmintyje, 2 pozicijose: At‐ mintis 1 ir Atmintis 2. Norėdami išsaugoti savo konfigūraciją atmintyje: 1. nustatykite programą ir galimas funkcijas 2.
LIETUVIŲ 81 PATARIMAI EKOLOGINIAI PATARIMAI • Skalbdami, o po to džiovindami, nenaudokite audinių minkštiklio. Skalbinių džiovyklėje skal‐ biniai automatiškai tampa minkšti. • Kondensatą naudokite kaip destiliuotą van‐ denį, pvz., lyginimui su garais. Jeigu reikia, prieš naudojimą kondensatą perkoškite (pvz., kavos filtru), kad būtų pašalinti pūkeliai. • Prietaiso apačioje esančios ventiliacijos angos visada turi būti atviros. • Dėkite tiek skalbinių, kiek nurodyta programų skyriuje.
SensiDry ir palaikykite jas nuspaudę, kol ekrane bus rodoma tinkama nuostata: – indikatorius išjungtas ir rodomas indi‐ katorius – indikatorius nuo‐ lat yra išjungtas – indikatorius įjungtas ir rodomas indi‐ katorius – indikatorius yra įjungtas
LIETUVIŲ 83 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA PIRMINIO FILTRO VALYMAS Filtre surenkami pūkai. Džiovinant skal‐ binius skalbinių džiovyklėje, susidaro pūkų. Kiekvieno ciklo pabaigoje šviečia indikatorius (išvalyti pirminį filtrą), kuris reiškia, kad privaloma išvalyti pirminį filtrą. Jeigu norite išvalyti pirminį filtrą: 1. Atidarykite dureles. 2. Patraukite filtrą. 3. Atidarykite filtrą.
4. Išvalykite filtrą drėgna ranka. 5. Jeigu reikia, išplaukite filtrą šiltu vandeniu ir šepečiu. Uždarykite filtrą. 6. Išvalykite pūkus iš filtro lizdo. Galite valyti dulkių siurbliu. Įtaisykite filtrą į filtro lizdą. 7. ATSARGIAI Nenaudokite skalbinių džiovyklės be pūkų filtro arba jeigu pirminis filtras pa‐ žeistas ar užsikimšęs. Pirminį filtrą valykite po kiekvieno džio‐ vinimo ciklo. Užsikimšus filtrui, pailgėja ciklas ir padidėja energijos sąnaudos.
LIETUVIŲ 85 Norėdami ištuštinti vandens bakelį: ĮSPĖJIMAS Apsinuodijimo pavojus. Vandens kon‐ densatas netinkamas gerti arba maistui ruošti. Vandens kondensatą galima naudoti kaip distiliuotą vandenį, pvz., lyginimui naudojant garus. Jeigu reikia, prieš nau‐ dojimą kondensatą reikia perkošti (pvz., kavos filtru), kad būtų pašalintos nuosė‐ dos ir pūkeliai. 1. Traukite vandens bakelį. 2. Traukite vandens bakelį horizontaliai. 3.
Jeigu norite išvalyti filtrus: 1. Atidarykite įkrovos dureles. 2. Pasukite durelių angos apačioje esančią rankenėlę į atlaisvinimo padėtį ir atidarykite šilumokaičio dureles. 3. Pasukite blokavimo dalį, kad atidarytumėte šilumokaičio dangtelį. 4. Nuleiskite šilumokaičio filtrų dangtelį.
LIETUVIŲ 87 5. Pakelkite pirminį filtrą. Suimkite šilumokaičio filtrą ir ištraukite jį iš apatinio skyriaus. 6. Paspauskite kabliuką ir atidarykite filtrą. 7. Išvalykite filtrą drėgna ranka. Jeigu reikia, išplaukite filtrą šiltu vandeniu ir šepečiu. Uždarykite filtrą.
ATSARGIAI Nenaudokite skalbinių džiovyklės, jeigu šilumokaičio filtrai užkimšti pūkais. Dėl to skalbinių džiovyklė gali sugesti. Be to, padidėja energijos sąnaudos. Nevalykite šilumokaičio skyriaus aštriais daiktais. Nenaudokite skalbinių džiovyklės be filtrų. BŪGNO VALYMAS ĮSPĖJIMAS Prieš valydami prietaisą, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. 8. Išvalykite mažą pagrindo filtrą 9. Prireikus, maždaug kas 6 mėnesius, paša‐ linkite pūkus iš šilumokaičio skyriaus. Galite naudoti dulkių siurblį. 10.
LIETUVIŲ ATSARGIAI Prietaiso nevalykite baldų valikliais arba valymo priemonėmis, kurios gali sukelti koroziją.
TRIKČIŲ ŠALINIMAS PROBLEMŲ SPRENDIMAS Problema1) Galima priežastis Galimas sprendimo būdas Įjunkite kištuką į elektros lizdą. Patik‐ Skalbinių džiovyklės kištukas neįjung‐ rinkite saugiklį saugiklių dėžutėje (vi‐ tas į elektros lizdą. daus įranga). Įkrovos durelės atidarytos. Skalbinių džio‐ Nepaspaustas mygtukas vyklė neveikia. išjungti. Netenkina džiovinimo re‐ zultatai. Neužsidaro durelės. Ekrane rodo‐ ma Err (klai‐ da). Uždarykite įkrovos dureles. Įjungti / Paspauskite mygtuką jungti.
LIETUVIŲ Problema1) Galima priežastis Programa ne‐ veikia. Vandens bakelis yra pilnas. Pridėta per mažai skalbinių. Per trumpas džiovinimo cik‐ Skalbiniai pernelyg sausi. las. Užsikimšo filtras. Per didelis skalbinių kiekis. Per ilgas džio‐ 5) vinimo ciklas Nepakankamai išgręžti skalbiniai. Labai aukšta kambario oro tempera‐ tūra – tai nėra prietaiso gedimas. 91 Galimas sprendimo būdas Ištuštinkite vandens bakelį3), suakty‐ vinkite funkciją Startas / Pauzė . Pasirinkite laiko programą.
TECHNINĖ INFORMACIJA aukštis x plotis x gylis 850 x 600 x 600 mm (maks.
LIETUVIŲ 93 ĮRENGIMAS PRIETAISO PASTATYMAS • Džiovyklė turi būti švarioje vietoje, kur nesi‐ kaupia purvas. • Aplink prietaisą turi laisvai cirkuliuoti oras. Prietaiso apačioje, priekyje, esančios ventilia‐ cijos angos visada turi būti atviros. • Statykite skalbinių džiovyklę ant tvirto, lygaus paviršiaus, kad sumažintumėte vibraciją ir triukšmą. • Pastatę prietaisą į nuolatinę jos vietą, gulsčiu‐ ku patikrinkite gulsčiuku, ar jis stovi lygiai. Jei jis stovi nelygiai, pakelkite ar nuleiskite jo koje‐ les.
600 mm > 850 mm 600 mm DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES KEITIMAS Vartotojas įkrovos dureles gali sumontuoti prie‐ šingoje pusėje. Tai naudinga tuomet, kai prietai‐ sui įrengti turima mažai vietos, arba norint leng‐ viau sudėti ir išimti skalbinius. (žr. atskirai pateik‐ tą informacinį lapelį). ELEKTROS PRIJUNGIMAS • Prijunkite mašiną prie įžeminto elektros srovės lizdo, laikydamiesi elektros laidų instaliacijos taisyklių.
LIETUVIŲ 95
www.aeg.