BETRIEBSANLEITUNG Protect B.PRO Protect B. 750 PRO Protect B.1000 (BP) PRO Protect B.1400 PRO Protect B.1800 (BP) PRO Protect B.2300 PRO Protect B.
Wir bedanken uns, dass Sie sich für den Kauf der USV Protect B. PRO von AEG Power Solutions entschieden haben. Die nachfolgenden Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil der Betriebsanleitung und werden Sie vor Problemen durch Fehlbedienung oder vor möglichen Gefahren schützen.
1 Hinweise zur vorliegenden Betriebsanleitung Instruktionspflicht Diese Betriebsanleitung hilft Ihnen, die Unterbrechungsfreie StromVersorgung (USV) Protect B.750 PRO, Protect B.1000 PRO, Protect B.1400 PRO, Protect B.1800 PRO, Protect B.2300 PRO oder Protect B. 3000 PRO sowie die dazugehörigen externen Batterieeinheiten Protect B.1000 BP PRO, Protect B.1800 BP PRO und Protect B.3000 BP PRO, nachstehend zusammengefasst als Protect B.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden (hierzu zählt auch die Beschädigung des Garantiesiegels), erlischt der Gewährleistungsanspruch. Für Folgeschäden übernimmt die AEG keine Haftung. AEG wird sämtliche von AEG und seinen Händlern eingegangenen etwaigen Verpflichtungen wie Gewährleistungszusagen, Serviceverträge usw. ohne Vorankündigung annullieren, wenn andere als Original AEG oder von AEG gekaufte Ersatzteile zur Wartung und Reparatur verwendet werden.
Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zur vorliegenden Betriebsanleitung .......................4 2 Allgemeine Informationen .....................................................8 2.1 Kurzübersicht .................................................................8 2.2 Systembeschreibung .....................................................9 2.3 Technische Daten ........................................................11 3 Sicherheitsbestimmungen ...................................................16 3.
.2.3 Indikatoren ( LED Anzeigen ) .............................. 34 7.2.4 LC Display ........................................................... 34 7.2.5 Abkürzungsindex ................................................. 36 7.2.6 Akustische Signalisierungen ................................ 36 7.3 USV Betriebszustände ................................................ 37 7.4 USV Einstellungen ...................................................... 38 8 Schnittstellen und Kommunikation .........................
2 Allgemeine Informationen i Der Protect B. PRO ist eine Unterbrechungsfreie StromVersorgung (USV) für wichtige Verbraucher wie PCs, Workstations, Server, Netzwerkkomponenten, Telekommunikationseinrichtungen und ähnliche Verbraucher. Die Protect B. PRO Baureihe ist eine kompakte, interaktive, sinusförmig arbeitende USV, erhältlich mit den Ausgangsnennleistungen 750, 1000, 1400, 1800, 2300 und 3000 VA.
Die Merkmale des Protect B.
Bei kontinuierlicher Netzunter- bzw. Netzüberspannung in definierten Bereichen bewerkstelligt die automatische Spannungsregulierung (AVR) eine zusätzliche Stabilisierung der Verbraucherspannung. Spannungsschwankungen des öffentlichen Netzes werden somit auf ein für die Verbraucher verträgliches Niveau abgeschwächt. Dies geschieht ohne Rückgriff auf den internen Energiespeicher, welches sich wiederum positiv auf die Batterieverfügbarkeit auswirkt. Netzfilter A. V. R.
2.3 Technische Daten Typenleistung Protect B. 750 PRO 750 VA (cos ϕ = 0,9 ind.) 675 W Protect B. 1000 PRO 1000 VA (cos ϕ = 0,9 ind.) 900 W Protect B. 1400 PRO 1400 VA (cos ϕ = 0,9 ind.) 1260 W Protect B. 1800 PRO 1800 VA (cos ϕ = 0,9 ind.) 1620 W Protect B. 2300 PRO 2300 VA (cos ϕ = 0,9 ind.) 2070 W Protect B. 3000 PRO 3000 VA (cos ϕ = 0,9 ind.) 2700 W USV- Eingang 1ph~ / N / PE Nennanschlussspannung 220 / 230 / 240 Vac Spannungsbereich ohne Batterie ± 20 % Frequenz (automat.
Ausgangsnennstrom (bei 230 Vac) 3,2 A Protect B. 750 PRO 4,3 A Protect B. 1000 PRO 6,1 A Protect B. 1400 PRO 7,8 A Protect B. 1800 PRO 10,0 A Protect B. 2300 PRO 13,0 A Protect B. 3000 PRO Leistungsfaktorbereich 0,8 ind. bis 0,9 kap. bei voller Leistungsabgabe 10% Leistungsreduzierung im Bereich von 0,5 ind. bis 0,8 ind. Umschaltzeit bei Netzausfall 2- 6 ms (typisch), 8 ms max.
Nenngleichspannung (Zwischenkreis) 24 V Protect B. 750 PRO 24 V Protect B. 1000 PRO 48 V Protect B. 1400 PRO 48 V Protect B. 1800 PRO 72 V Protect B. 2300 PRO 72 V Protect B. 3000 PRO Erhaltungsladespannung 2,28 Vdc/Zelle (voreingestellt 25°C) Reduzierung 0,3Vdc/Zelle bei >35°C) Batterieladestrom (max.) 1,2 Adc Batterietyp verschlossene Bleibatterie (VRLA) Markenfabrikat Protect B. 750 PRO Protect B. 1000 PRO Protect B. 1000 BP PRO Protect B. 1400 PRO Protect B. 1800 PRO Protect B.
Wirkungsgrad bei 50-100% Auslastung ( ECO- /AVR-/ Batteriebetrieb ) Eigengeräusch (1m Abstand ) Protect B.750 - B.3000 Protect B.750 - B.1800 Protect B.2300 - B.3000 Protect B.750 - B.1000 Protect B.1400 - B.3000 Kühlart Betriebstemperaturbereich Lagertemperaturbereich Luftfeuchtigkeit Aufstellhöhe Anschlüsse Netzanschluss Verbraucheranschlüsse Protect B.750 - B.1800 Protect B.2300 - B.3000 Display Gehäusefarbe B. 750 PRO B. 1000 PRO B. 1400 PRO B. 1800 PRO B. 2300 PRO B.
Gewicht (netto/ brutto) Protect B. 750 PRO 14,6 kg / 18,0 kg 15,1 kg / 18,5 kg Protect B. 1000 PRO 15,9 kg / 19,1 kg Protect B. 1000 BP PRO 23,8 kg / 27,3 kg Protect B. 1400 PRO 24,9 kg / 28,4 kg Protect B. 1800 PRO 26,4 kg / 29,6 kg Protect B. 1800 BP PRO 29,0 kg / 33,4 kg Protect B. 2300 PRO 29,5 kg / 33,9 kg Protect B. 3000 PRO 38,8 kg / 42,0 kg Protect B. 3000 BP PRO Abmessungen ( B x T x H – netto ) ( Angabe der Daten inkl. Frontblende bei horizontaler Betrachtung ) B. 750 PRO / B.
3 Sicherheitsbestimmungen 3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie die USV Protect B. PRO das erste Mal in Betrieb nehmen, und beachten Sie die Sicherheitshinweise! Benutzen Sie das Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand, sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst unter Beachtung der Betriebsanleitung! Beseitigen Sie umgehend Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können.
Der Ausgang kann unter Spannung stehen, auch wenn die USV nicht an die Netzversorgung angeschlossen ist, da die USV eine eigene interne Stromversorgung besitzt (Batterie)! Das Gerät muss aus Gründen des Personenschutzes ordnungsgemäß geerdet werden! Der Protect B. PRO darf nur mit einer VDE-geprüften Netzanschlussleitung mit Schutzleiter (im Lieferumfang enthalten) an 220 / 230 / 240 V Wechselspannungsnetzen mit Schutzerdung betrieben bzw. angeschlossen werden.
• Wird die USV aus kalter Umgebung in den Aufstellungsraum gebracht, kann Betauung auftreten. In diesem Falle eine Akklimatisationszeit von mindestens zwei Stunden abwarten. Vor Inbetriebnahme muss die USV absolut trocken sein. • Niemals Netzeingang und USV-Ausgang miteinander verbinden! • Dafür Sorge tragen, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in die USV gelangen! • Die Be- und Entlüftungsöffnungen des Gerätes nicht versperren! Darauf achten, dass z.B.
Beim Austausch der Batterien folgendes beachten: Verwenden Sie ausschließlich identische, wartungsfreie, verschlossene Bleibatterien mit den Daten der Originalbatterien. Anschlussfertige vorverdrahtete Ersatzbatteriekits erhalten Sie über Ihren Fachhändler. Explosionsgefahr! Batterien nicht in offenes Feuer nicht öffnen oder beschädigen Elektrolyt ist schädlich für Haut kann giftig sein!) Batterien können Stromschläge schlussströme verursachen. werfen.
3.
4 4.1 Installation Auspacken und Prüfen Das Gerät wurde vollständig getestet und geprüft. Obwohl die Verpackung und der Versand des Gerätes mit der üblichen Sorgfalt erfolgten, können Transportschäden nicht völlig ausgeschlossen werden. Ansprüche aufgrund von Transportschäden sind grundsätzlich gegenüber dem Transportunternehmen geltend zu machen! i Prüfen Sie daher bei Erhalt den Versandbehälter auf Schäden.
Abweichungen bitten wir unserer Hotline (s.S. 5) zu melden. Die Originalkartonage bietet wirkungsvollen Schutz gegen Stoß und sollte zum sicheren späteren Transport aufbewahrt werden. Um die Gefahr einer Erstickung auszuschließen, halten Sie die Kunststoff - Verpackungstüten bitte von Babys und Kindern fern. Handhaben Sie die Komponenten mit Vorsicht. Bedenken Sie insbesondere deren Gewichte. Ziehen Sie speziell bei dem Protect B.2300 PRO, dem Protect B.
Sonneneinstrahlung aussetzen oder in der Nähe anderweitiger Wärmequellen, wie z.B. Heizkörper, betreiben. • Einheiten vor äußeren Einwirkungen (insbesondere Feuchtigkeit und Staubeinwirkung) schützen. Beachten Sie diesbzgl. auch die Hinweise im Kap. 3 ab S.16 dieser Betriebsanleitung. • Wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, oder wenn die Raumtemperatur plötzlich abfällt, kann es zu Feuchtigkeitsniederschlag im Inneren des Gerätes kommen.
4.3.2 Aufstellung als Standgerät (Tower) Schritt 1: Drücken Sie auf den unten rechts platzierten runden Taster. Das Display löst sich aus der Halterung. Schritt 2: Drehen Sie das Display im Uhrzeigersinn um 90°. Schritt 3: Drücken Sie das Display in der nachstehend gezeigten Position zurück in seine Halterung. Schritt 4: Setzen Sie die Füße wie nachstehend gezeigt zusammen. Schritt 5: Platzieren Sie die USV in den zuvor montierten Füßen.
5 Übersicht Anschlüsse, Bedien- / Anzeigeelemente 5.1 Vorderansicht A B C D E F G USV der Protect B. PRO Baureihe H B C I G DE Ext. Batterieerweiterung (BatteryPack) Protect B.PRO Baureihe Erläuterungen: A USV Typenreihenbezeichnung mit Leistungsangabe in VA B Bohrung zur Fixierung des Namenschilds bei Tower Aufstellung C Lüftungsgitter (nicht versperren) i D E F G H I Hinter den jeweiligen Frontblenden befinden sich die Anschlüsse der integrierten Batterieeinheit.
5.2 Rückseitige Ansicht (Anschlüsse) 13 12 11 10 8 9 2 3 4 6 7 1 Rückansicht Protect B.750 PRO / B.1000 PRO / B.1400 PRO / B.1800 PRO 9 6 11 13 10 3 7 12 8 4 1 5 Rückansicht Protect B. 2300 PRO / B. 3000 PRO 8 14 15 Rückansicht Protect B.1000 BP PRO / B.1800 BP PRO / B.
Erläuterungen: 1 Netzanschluss (USV-Eingang) 2 Rücksetzbarer Netzeingangssicherungsautomat 3 Managebare USV-Ausgänge, d.h. über das USV Bedientableau und / oder die Software beeinflussbare Verbraucheranschlüsse 4 Verbraucheranschlüsse (USV-Ausgänge) für kritische Lasten mit höchster Priorität, permanent direkt versorgt aus der USV (nicht managebar) 5 Verbraucheranschluss mit Möglichkeit der vollen Leistungsentnahme über eine USV Abgangskaltgerätesteckdose ( nur Protect B. 2300 PRO und Protect B.
6 Elektrischer Anschluss 6.1 Kontaktierung der internen Batterie 1. Sicherstellen, dass die USV spannungsfrei ist und keine Netzanschlussleitung gesteckt ist. 2. Fassen Sie nun seitlich links und rechts hinter die Frontblende und ziehen Sie die Frontblende zu sich nach vorne. Die Verriegelung löst sich … 3. … und Sie können die gesamte Front nach oben schwenken. Die Flachbandleitung zum LC Display dabei nicht trennen ! Die Handhabung der Mechanik hat ohne größere Krafteinwirkung zu erfolgen. 4.
6.2 Kontaktierung der externen Batterieeinheit ( nur Protect B.1000 PRO / B.1800 PRO / B.3000 PRO ) Der Anschluss einer zusätzlichen externen Batterieerweiterung erfolgt von der Rückseite des Gerätes. Das Öffnen der Frontblende ist dabei nicht erforderlich. Achten Sie darauf, nur zusammengehörige Einheiten zu verbinden, d.h. Protect B.1000 PRO nur mit Protect B.1000 BP PRO Protect B.1800 PRO nur mit Protect B.1800 BP PRO Protect B.3000 PRO nur mit Protect B.
6.3 Netzanschluss Vergleichen Sie die Einstellung der Nennanschlussspannung der USV mit der für Ihr Land geltenden Nennspannung. Die werksseitige Voreinstellung der USV Ausgangsspannung beträgt 230 Vac. Änderungen auf 208 Vac, 220 Vac, 230 Vac oder 240 Vac können über das Bedientableau vorgenommen werden. Um eine korrekte Funktionsweise der USV und ihrer Zusatzeinrichtungen zu gewährleisten, ist es notwendig, die Netzzuleitung mit einer entsprechenden Vorsicherung zu versehen.
Kontrollieren Sie abschließend den festen Sitz der im Notabschaltstecker befestigten Drahtbrücke und ziehen Sie die beiden äußeren Schrauben des Steckerteils fest an (s.a. S. 26 Pos.10). Möchten Sie die Funktion der Notabschaltung nutzen, so fahren Sie zunächst mit Kapitel 8.4 auf Seite 41 fort. Die verbaute Notabschaltung dient lediglich der Abschaltung der USV Spannung. Dies geschieht auf elektronischem Wege und entspricht nicht einer NOT-HALT-Einrichtung gemäß DIN EN ISO 13850.
Schalten Sie nun nacheinander Ihre Verbraucher zu. Die Verbraucherlast der USV sollte die spezifizierte Nennlast des Gerätes zu keinem Zeitpunkt übersteigen. Kommt es dennoch zu einer Geräteüberlast, erscheint im Display die Überlastanzeige „OVERLOAD”, begleitet von einem Signalton. Die Versorgung der angeschlossenen Verbraucher bleibt, abhängig von der Höhe der Überlast, für eine bestimmte Zeit weiterhin gegeben, jedoch muss die angeschlossene Last umgehend reduziert werden.
7.2 Bedientableau 7.2.1 Überblick Das Tableau besteht aus drei Einheiten: dem LC Display mit schwarz dargestellten Pictogrammen auf weißem Hintergrund, den vier Tasten zur Menünavigation und mechanischen Freigabe der rotierbaren Einheit sowie im oberen Bereich den 3 verschiedenfarbigen LEDs zur Statusanzeige der USV. 7.2.
• Taster dient dem Lösen der mechanischen Verriegelung des Bedientableaus und gestattet somit die aufstellungsbezogene Displayausrichtung (Rack- oder Towerbetrieb) 7.2.3 7.2.4 Indikatoren ( LED Anzeigen ) LED Name Logik Grün Power On Versorgungsspannung der Kontrolleinheit liegt an, d.h. LED leuchtet im StandbyMode sowie bei Netz- und Batteriebetrieb Gelb Batt.mode LED leuchtet während des Batteriebetriebs Rot Fault Störungs-LED (s.a. Kap. 9 auf Seite 43ff.
Einstellungsoptionen Indikator im Einstellungsmenü (s.a. Kapitel 7.4 auf Seite 38ff) Messwertabfragen Zeigt nacheinander die Messwerte für: Eingangsspg. [Vac], Eingangsfrequenz [Hz], Batteriespannung [Vdc], Ausgangsspg. [Vac], Ausgangsfrequenz [Hz], Auslastung [%] und interne USV- / Batterietemperatur [°C] Indikator für eine ggf.
Information zum Batteriesystem Bargraph zur Anzeige der Batteriekapazität: 0 - 25%, 26 - 50%, 51 - 75% und 76 - 100% Batterieunterspannungsmeldung Pictogramm als Anzeige eines fehlerhaften bzw. nicht kontaktierten Batteriesystems 7.2.5 Abkürzungsindex Abkürzung 7.2.
7.3 USV Betriebszustände Netzbetrieb ECO - Modus Abkürzung für “Efficiency Corrective Optimizer” In dieser Betriebsart (USV Eingangsspannung innerhalb ± 10% von U nenn ) werden die Verbraucher zur Wirkungsgradsteigerung auf direkte Netzspeisung geschaltet. Bei vollständig geladenem Batteriesystem stoppt zusätzlich der USV interne Lüfter.
7.4 USV Einstellungen Parameter 1 Parameter 2 Zwei Parameter führen durch das USV Einstellungsmenü: Parameter 1: zeigt den momentan angewählten Menüpunkt an. 3 Einstellungen können manuell über das Bedientableau verändert werden: die USV Ausgangsspannung „01”, das Aktivieren oder Deaktivieren einer zeitgesteuerten managebaren Ausgangssteckdosengruppe „02” sowie dessen zeitliche Verzögerung „03”. Über „00” (ESCape) kann schließlich das USV Einstellungsmenü wieder verlassen werden.
Vorgehensweise bei der Programmierung der managebaren Ausgänge Schritt 1: Bringen Sie zunächst die USV in die sog. Standby - Betriebsart, d.h. schalten Sie, falls die USV bereits in Betrieb war, diese wieder aus. ACHTUNG: Ihre angeschlossenen Verbraucher werden dabei spannungslos ! Stellen Sie außerdem sicher, dass die interne bzw. externe Batterie ordnungsgemäß kontaktiert wurde. Das LC Display sollte prinzipiell nebenstehende Darstellung aufweisen.
8 Schnittstellen und Kommunikation 8.1 Computer- Schnittstellen RS232 und USB Für die Steuerung der USV und für das komfortable Auslesen von Statusmeldungen und Messwerten stehen Ihnen verschiedene Schnittstellen zur Verfügung. Das Schnittstellenprotokoll ist ausgerichtet auf den Betrieb mit der Shutdown- und USV Management Software „CompuWatch” von AEG. Benutzen Sie zum Anschluss Ihrer USV an den PC die dem Lieferumfang beigefügte RS232 oder USB Kommunikationsleitung. i 8.
Im Zusammenspiel mit der „intelligenten” USV wird sichergestellt, dass die Verfügbarkeit der EDV Komponenten sowie die Datensicherheit gewährleistet werden. Die Shutdown Software „CompuWatch” unterstützt diverse Betriebssysteme, u.a. Windows 98/ME, WindowsNT/2000/XP, Windows Vista/7, Linux SUSE, Linux RedHat, Novell Netware, IBM AIX, HP-UX, SUN Solaris, Mac OS X, ...
i Hinweis: Nach Betätigung der Notabschaltung sind die Ausgänge der USV spannungsfrei. Erst nach Quittierung / Rücksetzen des Notabschalters und manuellem Neustart durch erneutes „USV Ein” Schalten gelangt die USV wieder in den Normalbetriebszustand. Zur Installation der Notabschaltung verfahren Sie wie folgt: 1. Überprüfen Sie, ob die USV ausgeschaltet ist, ggf. schalten Sie diese aus (Standby-Betriebsart). 2.
9 Problembehandlung 9.1 Störungen Der Protect B. PRO setzt detaillierte Fehlermeldungen ab, mit denen Sie oder das Servicepersonal schnell und präzise auftretende Störungen lokalisieren und deuten können. Finden Sie nachstehend Verfahrens-/ Lösungsvorschläge zur Behebung des anstehenden Problems. Sollten Sie keine Lösung des aufgetretenen Problems herbeiführen können, beenden Sie den gesamten Vorgang, schalten Sie die USV aus, und trennen Sie die USV vom Netz.
9.1.2 Alarmmeldungen / Warnhinweise Ereignis 9.1.
Symptom Mögliche Ursache Lösungsansatz Notabschaltung aktiv; ggf. wurde das Steckerteil bzw. dessen eingesetzte Drahtbrücke auf der USV Rückseite entfernt. Setzen Sie den angeschlossenen Schalter zurück bzw. setzen Sie das Steckerteil wieder ein. Trennen Sie die USV kurzzeitig vom Netz. Das interne bzw. externe Batteriesystem wurde nicht korrekt kontaktiert. Überprüfen Sie die Kontaktierung der Batterie gem. Kap. 6.1 / 6.2 auf S. 28ff. LC Display zeigt Fehlermeldung „14”. Warnton ertönt kontinuierlich.
10 Symptom Mögliche Ursache Lösungsansatz Fehlercodes „1”, „2”, „3”, „11”, „12” oder „13” leuchten am Display auf. Warnton ertönt kontinuierlich. USV weist einen internen Fehler auf. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler bzw. unsere Hotline ( angezeigten Fehlercode mitteilen ! ). Dauer der Notstromversorgung kürzer als Sollwert Batterien nicht vollständig geladen oder Batterien gealtert bzw. Zelle defekt. Laden Sie das Batteriesystem für mind.
10.2 Kontrollen Folgende Wartungsarbeiten sollten durchgeführt werden: Tätigkeit Zyklus Beschrieben in Sichtkontrolle 6 Monate Kapitel 10.2.1 Batterie-/ Lüfterkontrolle 6 Monate Kap. 10.2.2 / 10.2.3 10.2.1 Sichtkontrolle Bei den Sichtkontrollen ist zu überprüfen, ob ... • mechanische Beschädigungen oder Fremdkörper in der Anlage festgestellt werden können, • leitende Schmutz- oder Staubablagerungen im Gerät vorhanden sind und • Staubablagerungen zur Beeinträchtigung der Wärmezu- und -abfuhr führen.
10.2.3 Lüfterüberprüfung Die Lüfter sind regelmäßig auf Staubanfall und auffallend untypische Geräuschentwicklung zu überprüfen. Bei verstopften Zuluftöffnungen sind diese zu reinigen, bei ungewöhnlich lautem oder unruhigem Lauf kontaktieren Sie bitte unsere Hotline (s.S. 5). 10.3 Batteriewechsel ACHTUNG: Eine Batterie kann Ursache für einen elektrischen Schock sein und kann bei unsachgemäßer Behandlung erhebliche Gefahren in sich bergen.
Die Handhabung der Mechanik hat ohne größere Krafteinwirkung zu erfolgen. 3. Trennen Sie nun das interne Batteriesystem, indem Sie die beiden Batteriekonnektoren voneinander lösen. 4. Nach Lösen der zwei Schrauben des Batterieschutzbleches nehmen Sie dieses nunmehr nach vorne ab. Führen Sie dabei den Batteriekonnektor durch die dafür vorgesehene Öffnung. 5. Entnehmen Sie nunmehr das vollständige Batteriekit, indem Sie es vorsichtig und langsam nach vorne herausziehen.
8. Schließen Sie anschließend langsam und mit entsprechender Vorsicht wieder die Frontblende in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie darauf keine Leitungen einzuklemmen und handhaben sie die Frontblende immer mit beiden Händen (parallele Krafteinwirkung links und rechts). i Hinweis für externe Batterieeinheiten: Bei Einsatz einer zusätzlichen externen Batterieeinheit Protect B.1000 BP PRO oder B.1800 BP PRO oder B.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von Akkumulatoren ab. Weitere Informationen über das Recycling von Akkumulatoren erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Entsorgungshinweis: Entsorgen Sie nur entladene Batterien beim Handel oder den Kommunen. 11 Lagerung, Demontage und Entsorgung 11.
11.3 Entsorgung Bitte entsorgen Sie bei endgültiger Außerbetriebsetzung im Interesse des Umweltschutzes und der Wiederverwertung die Einzelteile des Gerätes vorschriftsmäßig und entsprechend den gesetzlichen Richtlinien. Bedenken Sie bitte, dass Verstöße gegen diese Vorschriften als Ordnungswidrigkeit gewertet werden können.
12 Anhang 12.
12.2 Stichwortregister A Abmessungen ............... 15 Alarmmeldungen ............ 44 Anschlüsse .................... 25 Anzeigen ........................ 25 Aufstellungsort ............... 22 AVR ........................... 37, 53 L Lagerung ....................... 51 Lieferumfang ................. 21 B Batteriebetrieb .................37 Batterietest ................35, 33 Batterieerweiterung .........29 Bedientableau .................33 Betriebszustände .............37 N Netzanschluss ..............
12.
TYP: GERÄTE-NR.: KAUFDATUM: HÄNDLERSTEMPEL / UNTERSCHRIFT IRRTÜMER UND ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN BETRIEBSANLEITUNG 8000032013_01 BAL, DE Emil-Siepmann-Str. 32 59581 Warstein-Belecke – Germany Tel.: +49 180 523 4787 – Fax: +49 180 523 4789 www.aegps.com 56 AEGPS – Protect B.PRO-DE 10/2012 Aufgrund unserer kontinuierlichen Weiterentwicklung können die Daten in diesem Dokument ohne vorherige Ankündigung geändert werden. AEG ist ein eingetragenes Warenzeichen verwendet unter Lizenz von AB Electrolux.