1230 MODE D’EMPLOI
Tout comme avec n'importe quel autre appareil électrique, l'usager d'une machine à coudre peut se blesser avec l'appareil ou faire courir un danger de mort. Afin d'éviter des situations à risques et travailler en toute sécurité : • Avant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d'emploi de votre machine à coudre. • Conservez ce mode d'emploi à proximité de l'appareil. Remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
CONTENU Pièces principales.................................................................................................3-4 Accessoires .............................................................................................................5 Avant de coudre .....................................................................................................6 Utilisation de la table pour pouvoir coudre des grandes surfaces de tissus.............7 Coudre avec le bras libre.............................
PIECES PRINCIPALES (FACE AVANT) 12 1 2 3 11 10 4 9 8 5 7 6 1. Bouton de tension 2. Sélecteur de point 3. Arrêt bobineur 4. Longeur de point 5. Bouton de marche arrière de la couture 6. Bride aiguille 7. Table de couture 8. Couvercle navette 9. Pied de couture 10. Couvercle de front 11. Tire-fil 12.
PIECES PRINCIPALES (FACE ARRIÈRE) 6 5 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 6.
ACCESSOIRES Bobines Tournevis Des aiguilles Rondelles en feutre Tournevis plaque-aiguille Pied zig-zag (sur la machine) Pied boutonnière Tige porte-bobines Plaque à repriser -5- Pied pour fermeture éclaire Couteau de séparation Coupe fil
AVANT DE COUDRE Prise de courant 1. Insérez le câble dans la machine. 2. Branchez le câble dans une prise. 3. La vitesse de couture est régulée par la pédale du pied. La machine est équipée d´un câble spécial qui doit être remplacé par un câble identique s´il est endommagé. Vous obtiendrez un tel câble chez votre négociant. Prise de la machine Utiliser uniquement la pédale de commande au pied KD-2902 de modèle ZHEJIANG FOUNDER sur votre machine à coudre.
UTILISATION DE LA TABLE POUR POUVOIR COUDRE DES GRANDES SURFACES DE TISSUS La table pour coudre des grandes surfaces de tissus est démontable en la tirant ou en la poussant dans le sens de la flèche. COUDRE À BRAS LIBRE Vous pouvez coudre à bras libre pour coudre des manches, des jambes de pantalon, des toiles en formes de tube etc. Pour coudre de telles pièces de toiles, vous les tirez simplement sur le bras libre.
REMPLIR LA CANETTE 1. Débrayez en appuyant sur la touche débrayage sur le volant. 2. Poussez le dévidoir de la gauche vers la droite et appuyez sur la pédale de commande au pied. Le remplissage commence. 3. Poussez le dévidoir de la droite vers la gauche et déplacez la touche débrayage sur le signe de l’aiguille et la couture commence. Touche débrayage 5 cm de fil A gauche, sur le couvercle du bras de couture de la machine se trouve la prétention de la canette.
SORTIR LE BOITIER DE LA CANETTE ET LA CANETTE Levier basculable 2. Ouvrez le levier basculable du boitier de la canette et sortez-le de la machine. 1. Mettez l´aiguille en position la plus haute et ouvrez le couvercle. 3. Si vous lachez le levier basculable, la canette tombera automatiquement hors de la capsule. METTRE LA CANETTE DANS LA CAPSULE Interstice 5 cm 2. Mettez la fin du fil dans l´interstice 1. Laissez dépasser 5cm de fil, lorsque vous remettez la canette dans la capsule.
INTRODUIRE LE BOITIER DE LA CANETTE DANS LE BRAS DE LA MACHINE À COUDRE Petit doigt Levier basculable 1. Faites attention que l´aiguille soit en position la plus haute. Tirez le fil en avant. Ouvrez le levier basculable et tenez ainsi le boitier de canette. Introduire 2. 3. Introduisez le boitier de la canette sur la navette dans l’axe pour que le petit doigt du boitier soit positionné sur la partie haute, comme montré sur l´image.
INTRODUCTION DU FIL SUPÉRIEUR Attention: Avant tout réglage, placez le commutateur marche/arrêt en position 1(ON) Au besoin tourner le volant afin de faire ressortir le tire fil (E) en position haute Introduction du fil de A à H.
FAIRE MONTER LE FIL INFÉRIEUR 1. Tenez le fil supérieur avec la main gauche, tournez le volant á main lentement vers vous jusqu` à ce que l´aiguille soit entrée et ressortie. Arrêtez, lorsque le tire fil est tout à fait en haut. Tirez lentement sur le fil supérieur. Ainsi, le fil inférieur est amené en haut en forme de bride. 2. Sortez maintenant les deux fils et guidez-les en dessous su pied de couture en arrière. CHANGEMENT DE LE DIRECTION DE COUTURE 1.
POSITIONNEMENT DE LA MACHINE En bas En haut - 13 -
RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL La tension normale du fil supérieur est entre 4 et 6 Bien Tissus Fil supérieur Fil inférieur La tension supérieure peut être réglée en tournant le bouton de tension. Faux Côté intérieur des tissus Fil supérieur La tension du fil inférieur se règle en tournant la vis de la canette. Elle (la tension) sera augmentée en tournant la vis à droite, dans le sens des aiguilles de la montre. Elle sera diminuée en tournant la vis à gauche, contre le sens des aiguilles de la montre.
CHANGEMENT DE L´AIGUILLE Attention: Avant de changer l’aiguille, veuillez placez le commutateur principal en position OFF(O). Vis de serrage de l´aiguille Serrage Desserage Côté plat en arrière 1. Mettez la barre à aiguille dans la position la plus haute. 2. Dévissez la vis serrant l´aiguille et enlevez la vielle aiguille. 3. Mettez l´aiguille avec le côté plat en arrière dans la barre de l´aiguille, aussi haut que possible. 4. Revissez très bien la vis serrant l´aiguille.
TABLEAU DES REGLAGES DES TISSUS DES FILS ET DES AIGUILLES Faites attention aux indications pour les différents tissus. Tissus Fil Aiguille Longuer de la piqûre Droit ZZ Longuer de la piqûre fin Nylon Coton 80 Tricot Fibre artificielle 60 Soie Soie 50 Laine-Soie F. artificiel. 50 Soie Popeline 60-80 Coton Jersey fin F. artifi. 60 Moyen 70 (10) 1-3 1-4 0.5 - 3 0.5 - 4 0.5 - 3 0.5 - 4 80 (12) 80-90 (12-14) 80 (12) Gabard Soie 50 Jeans Coton 50 90-100 (14-16) Jersey F. artif.
COUDRE (CHOIX DU MOTIF DE COUTURE) & EQUIPEMENT DE COUTURE Longueur de piqûre Motif de couture A B-E Pied de couture Piqure droite Zigzag F Piqure invisible élastique G Piqure caisson H Zigzag avec 3 piqûres I Piqure double overlock J Piqure pour pullovers K Piqure en smock L Piqure élastique de chenille M Piqure droite élastique N O Coutures décoratives P Q R-T Boutonnière Broder de main libre Sans - 17 - Plaque a reprise
COMMENCONS À COUDRE Conseils importants 1. Quand une couture est commencée ou finie, vous devez toujours positionner le tire fil dans la position la plus haute possible. 2. Les fils doivent dépasser à peu près 10 cm à l´arrière et doivent être tenus pendant les deux à trois premières points. 3. Faites attention à ce que les tissus soit mis assez loin sous l`aiguille avant que vous ne descendez le pied de couture. 4. Veuillez actionner la pédale et coudre. 5.
FIN D´UNE COUTURE 1. 2. 3. 4. Veuillez coudre jusqu´à la fin de la couture. Actionnez le bouton de marche arrière et coudre 3 à 4cm en arrière. Mettez l´aiguille dans la position la plus haute possible. Soulevez le pied de couture et sortez les tissus par l´arrière, hors de la machine. Coupeur des fils installé dans la machine 5. Coupez les fils avec le coupeur des fils.
PIQÛRE DROITE 1. Ce mode de piqûre est utilisé le plus souvent 2. Le pied de couture zigzag est utilisé aussi bien pour la couture de piqûre droite comme pour les coutures en forme de zig-zag. 3. Pour la couture de tissus fins, veuillez utiliser des longueurs de piqûres plus petites. (Le réglage est décrit sur la page 16) COUTURE EN FORMES DE ZIGZAG Position du module de choix des formes de piqûres La piqûre en zigzag est une piqûre universelle.
ENTRELACER Avec ce mode de couture, vous évitez que des arêtes de coupures se défassent. COUTURE ELASTIQUE Utilisez ce mode de couture pour des tissus tricotés, du tricot et d´autre textiles élastiques. Une telle couture est élastique sans que le fil se déchire. La piqure droite élastique donne également une couture très solide.
OURLET AVEUGLE 1. Pliez le tissu comme décrit. 2. Veuillez coudre l´ourlet.
Utilisez le pied de couture pour ourlet. Vérifiez la largeur de l´ourlet et la position de l´aiguille pendant que vous cousez pour que l´ourlet devienne régulier. Faux: l´aiguille ne pique pas dans le pli du tout. Ici, l´aiguille pique trop profondement dans le pli. (B) (A) Oulet correct.
COUDRE DES BOUTONS Utilisez le pied de couture des boutons (Option). Allumette 1. Mettez la plaque pour broder et pour raccommoder. 2. Mettez le pied de couture des boutons. 3. Mettez le bouton entre le pied de couture des boutons et le tissu et baissez le pied de couture des boutons. 4. Tournez à la main le volant contre vous et faites attention que l´aiguille rencontre les deux trous. S´il est nécessaire, vous devez adapter la largeur zigzag. 5. Faites à peu près 7 piqures. 6.
COUDRE UNE FERMETURE ZIPPÉE Utilisez le pied de la fermeture zippée. Utilisez la piqure droite. 1. Veuillez plier à peu près 2cm de tissus et positionnez le travail sous le pied. 2. La fermeture zippée vous donne la possibilité de coudre prés de la bordure sans que l´aiguille puisse piquer la fermeture zippée. 1. Pour coudre le côté gauche de la fermeture zippée, veuillez mettre le pied de couture de la fermeture zippée sur le côté gauche de l´aiguille. 2.
COUDRE DES BOUTONNIÈRES Utilisez le pied des boutonnières. Mettez la roue des longeurs des picqures sur la section correspondante. Sélection du symbole Grades Réglages 1. Mettez le sélecteur sur R 2. Coudre le côté gauche 3. Mettre l´aiguille en haut 4. Mettre le sélecteur sur S 5. Coudre 5 - 6 piqures 6. Mettre l´ aiguille en haut 7. 8. 9. Mettre le sélecteur sur T Coudre le côté droit Mettre l´aiguille en haut 10. Mettre le sélecteur sur S 11. Coudre 5 – 6 piqures 12.
FAIRE DES OURLETS (Option) 3 mm 1 mm 20 mm 1. Mettez le pied de couture et l´aiguille en position la plus haute possible. Mettez maintenant le pied des ourlets. 2. Veuillez faire un pli de 3cm environ sur la bordure du tissu et placez-la sous le pied. Faites quelques piqûres. Mettez l´aiguille et le pied de couture en haut. Introduisez l´ourlet dans l´arrondi du pied des ourlets. 3. Descendez le pied de couture et faites l´ourlet. 4.
AIGUILLE JUMELLE (Option) Mettez l´aiguille jumelle avec le côté plat en arrière. Enfilez la machine comme pour coudre normalement en guidant les deux fils par la conduite jusqu´à l´aiguille ou ils sont enfilés séparément. La largeur de piqure ne doit pas exéder deux tiers de la largeur maximale, car l´aiguille peut se casser dans le cas contraire. BRODER Enlevez le pied de couture et mettez le pied pour racommoder et broder.
GUIDE POUR OUATER (Option) 1. Mettez le guide pour ouater dans l´encoche au-dessus du levier du pied de couture. 2. Bougez le guide à gauche et à droite jusqu´à ce que vous obteniez l´écart souhaité. GUIDAGE DE L´OURLET (Option) 1. Utilisez le guidage de l´ourlet pour coudre des ourlets longs ou des coutures dans un même écart de la bordure. 2. Vissez le guidage à droite du plat des piqures et faites ainsi l`écart désiré. 3. Pendant la couture, la bordure doit toucher le guidage.
NETTOYAGE ATTENTION: Veuillez toujours débrancher la prise murale avant de changer l’ampoule ou de faire des travaux d’entretien sur la machine pour éviter tout risque mortel d’électrocution. A A B C 1. Mettez l´aiguille dans la position la plus haute. 2. Sortez le boitier de la canette 3. Tournez les leviers amovibles en direction de la flèche. 4. Enlevez la protection de la navette. 5. Enlevez la navette. 6.
REPARATIONS DES DÉFAUTS – GUIDE DE DÉPANNAGE Dérangement Cause probable Réparation - La machine ne coud pas, seulement la roue fonctionne - La roue de la largeur des piqûres est en position 0“ - La pression du tissu est trop faible - Veuillez tirer sur le bouton d´embrayage - Mettez-la sur 1-4 L´aiguille rompt - L´aiguille est mal positionnée - L´aiguille est mal guidée - Le tissu est tiré - L´aiguille, le fil et le tissu ne vont pas ensemble - Mettre l´aiguille à nouveau - Remplacer l´aiguille - Ne
Garantie Votre machine à coudre AEG est garantie 24 mois. La facture d'achat avec la date d'achat est considérée comme une preuve de garantie. Veuillez la garder soigneusement. Pour toute question relative à la garantie de votre produit, merci de contacter notre service consommateur. La prestation de garantie ne vaut que pour les défauts de fabrication, et en aucun cas pour des pièces d'usure normale de la machine. Le produit est destiné à un usage privé et pas à une utilisation industrielle.