24971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 1 ÖKO-LAVAMAT 16800 TURBO ELECTRONIC La lavasciuga ecologica Libretto istruzioni ÖKO_LAVAMAT TURBO PRELAVAGE TREMPAGE COURT AUS ERFAHRUNG GUT 16800 TACHES 1600 HUBLOT 1200 MARCHE/PAUSE 900 TEMPS DE SECHAGE 400 ARRET CUVE PLEINE PRET A RANGER PRET A REPASSER PRELAVAGE LAVAGE RINCAGE RINCAGE + TEMPS RESTANT DEPART DIFFERE ESSORAGE DOUX BLANC/COULEURS 95 ECO 60 50 40 FROID ESSORAGE SECHAGE ARRET ESSORAGE VIDANGE AMIDONNAGE RINC.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 2 Gentile cliente, La preghiamo di leggere attentamente questo libretto istruzioni e di prestare particolare attenzione alle norme di sicurezza riportate nelle prime pagine. Le consigliamo di conservare questo libretto per future consultazioni e di cederlo eventualmente al nuovo proprietario in caso di vendita della macchina.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 3 Indice Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consigli per la protezione dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Caratteristiche principali della Sua lavasciuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Descrizione della macchina . . . . . . . . . . . . . . .
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 4 Indice Preparazione del ciclo di asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Indumenti non adatti all’asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Simboli per l’asciugatura sulle etichette degli indumenti . . . . . . . . . . . . . . 25 Durata del ciclo di asciugatura . . . . . . . . . . . .
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 5 Indice Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Istruzioni per l’installazione ed il collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . 45 Norme di sicurezza per l’installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Dimensioni dell’apparecchio . . . . . . .
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 6 Norme di sicurezza La sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle normative tecniche e alle disposizioni di legge sulla sicurezza delle apparecchiature. Tuttavia, in qualità di produttori, ci sentiamo in dovere di indicare le seguenti norme di sicurezza. Sicurezza in generale • Le riparazioni della macchina devono essere eseguite solo da personale specializzato. Riparazioni non idonee possono causare notevoli pericoli.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 7 Norme di sicurezza Sicurezza per i bambini • I bambini spesso non riconoscono i pericoli legati alle apparecchiature elettriche. Durante il funzionamento della macchina è necessario sorvegliarli adeguatamente e non lasciarli giocare con l’apparecchiatura c’è il pericolo che i bambini si chiudano dentro. • I componenti dell’imballaggio (es. pellicole, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 8 Smaltimento Materiali di imballaggio I materiali recanti il simbolo sono riciclabili. >PE<=polietilene >PS<=polistirolo >PP<=polipropilene Perchè possano essere recuperati devono essere deposti negli appositi spazi (o contenitori). Macchina Per un corretto smaltimento della Sua vecchia macchina, La invitiamo ad utilizzare le discariche autorizzate.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 9 Caratteristiche principali della Sua lavasciuga • Impostazione del programma e della temperatura con selettore programmi. • Il programma trattamento macchie permette di trattare adeguatamente la biancheria macchiata. • Programma di risparmio energetico per biancheria di cotone normalmente sporca. • Possibilità di ridurre la velocità della centrifuga finale a 1200, 900700 o 400 giri/min.
124971790.qxd 03/10/01 9.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 11 Pannello comandi A A B C D E F G H J = = = = = = = = = B E C D FG H J Tasti opzioni Tasto selezione centrifuga Tasto programmi di asciugatura Display Tasto START/PAUSA Tasto partenza ritardata Tasto selezione tempo di asciugatura Display fasi programma Selettore programmi Selettore programmi Il selettore programmi determina il tipo di lavaggio (es.
4971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 12 Descrizione della macchina La posizione ENERGIESPAREN corrisponde al programma di risparmio energetico a 67°C circa per biancheria di cotone normalmente sporca, con una maggiore durata del lavaggio - non compatibile con l’opzione RAPIDO (KURZ).
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 13 Descrizione della macchina SCHONSCHLEUDERN (Centrifuga breve) Centrifuga breve per tessuti delicati (sintetici, delicati, lana), lavati a mano. AUS (Annullo) Annullamento del programma selezionato, spegnimento della macchina. Tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE) Questo tasto ha tre funzioni: a) Avvio Dopo aver selezionato il programma desiderato, premere il tasto per avviare la macchina.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 14 Descrizione della macchina Tasto PROGRAMMI DI ASCIUGATURA (asciugatura elettronica) Premendo questo tasto si può scegliere il grado di asciugatura desiderato per cotone e sintetici: - asciutto armadio (schranktrocken) - umido da stiro (bügeltrocken) (non selezionabile per i sintetici). Alla partenza del programma di asciugatura la macchina ne regola automaticamente la durata, asciugando la biancheria fino al grado di asciugatura precedentemente selezionato.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 15 Descrizione della macchina LAVAGGIO RAPIDO (KURZ) Premendo questo tasto si ottiene una riduzione del tempo di lavaggio. Da utilizzarsi per biancheria poco sporca. Questa opzione non è compatibile con il programma lana, il programma ECONOMIA e l’opzione MACCHIE (FLECKEN). AMMOLLO (EINWEICHEN) Ammollo di circa 30 minuti a 30°C.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 16 Descrizione della macchina ACQUA IN VASCA (SPÜLSTOP) Scegliendo questa opzione l’acqua dell’ultimo risciacquo non viene scaricata per evitare la formazione di pieghe nei tessuti: alla fine del programma la spia fase ENDE è accesa, l’oblò è bloccato, l’acqua deve essere scaricata. A tale scopo è possibile: • premere il tasto AVVIO/PAUSA: la macchina effettuerà lo scarico dell’acqua e la centrifuga corrispondente al tipo di programma appena eseguito.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 17 Descrizione della macchina Display fasi programma V V Selezionando il programma di lavaggio, le RISCIACQUI spie corrispondenti alle varie fasi che lo compongono si accendono. Dopo l’avvio del programma rimarrà accesa solo la spia corrispondente alla fase in corso. La fine del programma è segnalata dalla spia FINE (ENDE). Se a fine programma è accesa la spia SOVRADOSAGGIO (ÜBERDOSIERT) significa che è stato usato troppo detersivo o che il filtro è ostruito.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 18 Descrizione della macchina Apertura dell’oblò a programma avviato Se si deve aprire l’oblò bisogna prima mettere la macchina in PAUSA premendo AVVIO/PAUSA. L’oblò può essere aperto a condizione che: • la macchina non si trovi in fase di riscaldamento dell’acqua o di asciugatura; • il livello dell’acqua non sia troppo alto; • il cestello non sia in movimento.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 19 Cassetto detersivo Scomparto destinato al detersivo per il prelavaggio, l’ammollo e al sale smacchiante. Il detersivo per il prelavaggio e l’ammollo viene prelevato automaticamente all’inizio del programma di lavaggio, mentre il sale smacchiante entra in macchina durante la fase di trattamento macchie. Scomparto per detersivo in polvere o liquido per il lavaggio. Viene svuotato all’inizio della fase di lavaggio.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 20 Preparazione del ciclo di lavaggio Cernita della biancheria e preparazione • Selezionare la biancheria secondo le etichette e il tipo di tessuto (vedi “Tipo di biancheria e etichette tessuti”). • Svuotare le tasche. • Eliminare le parti in metallo (graffette, spille di sicurezza, ecc.). • Per evitare che la biancheria si danneggi e si annodi, si consiglia di chiudere le cerniere lampo, abbottonare le federe e i copripiumini e annodare i nastri sciolti, come ad es.
124971790.qxd 03/10/01 9.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 22 Preparazione del ciclo di lavaggio Delicati 40 30 Capi in microfibra, sintetici, tende contrassegnati da questo simbolo necessitano di un trattamento estremamente delicato. Per questo tipo di biancheria è adatto il programma DELICATI. 40 30 Lana e capi particolarmente delicati Capi in lana, misto lana o seta contrassegnati da questi simboli sono particolarmente sensibili al lavaggio in lavatrice. Per questo tipo di biancheria è adatto il programma LANA .
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 23 Detersivi e additivi Che detersivo e additivo usare? Utilizzare solo detersivi e additivi per lavatrici. Seguire le indicazioni della casa produttrice.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 24 Preparazione del ciclo di asciugatura Come asciugabiancheria la macchina funziona in base al principio della condensazione. Pertanto, anche durante il ciclo di asciugatura, il rubinetto dell’acqua deve rimanere aperto e il tubo di scarico deve scaricare in un lavandino oppure nel raccordo di scarico.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 25 Preparazione del ciclo di asciugatura Simboli per l’asciugatura sulle etichette degli indumenti Controllare sempre se gli indumenti possono essere asciugati a macchina. Le indicazioni in merito sono sull’etichetta.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 26 Preparazione del ciclo di asciugatura Asciugatura aggiuntiva Se al termine del programma la biancheria dovesse risultare ancora troppo umida, impostare un altro breve ciclo di asciugatura. Attenzione! Per evitare la formazione di pieghe o il restringimento dei capi non eccedere nell’asciugatura.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 27 Come lavare Carichi massimi di biancheria: - cotone sintetici e delicati lana 6 kg 3 kg 2 kg Introdurre la biancheria Aprire l’oblò. Introdurre la biancheria nel cesto, un capo alla volta. Distendere la biancheria il più possibile. Chiudere l’oblò. Versare il detersivo e l’additivo Estrarre il cassetto fino all’arresto. Versare il detersivo per il lavaggio nella vaschetta .
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 28 Come lavare Selezionare le opzioni desiderate a seconda del grado di sporco della biancheria. La spia corrispondente si accende. Selezionare la velocità di centrifuga o l’opzione ACQUA IN VASCA (SPÜLSTOP) Se desiderato, ridurre la velocità di centrifuga per mezzo del relativo tasto; la spia corrispondente alla velocità selezionata si accende. se si seleziona l’opzione SPÜLSTOP (acqua in vasca) la biancheria resterà immersa nell’acqua dell’ultimo risciacquo.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 29 Come lavare Selezione dell’opzione AVVIO RITARDATO (ZEITVORWAHL) Se si desidera ritardare l’avvio di un programma, è sufficiente premere il tasto AVVIO RITARDATO, prima di avviare il programma, finchè sul display non appare il ritardo desiderato. Il ritardo selezionato sarà visualizzato per circa 5 secondi, dopo i quali riapparirà la durata del programma precedentemente selezionato.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 30 Come lavare Display fasi programma Alla selezione del programma si accendono le spie corrispondenti alle fasi che lo compongono. Nel corso del programma rimane accesa solo la spia della fase che la macchina sta eseguendo. V V RISCIACQUI Display Il tempo a finire decresce di minuto in minuto e viene visualizzato sul display. Fine del programma 150 La macchina si ferma automaticamente. Sul display appare uno zero e risuona un segnale acustico.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 31 Lavare ed asciugare in automatico (Funzionamento NON-STOP) Attenzione! Anche con il funzionamento NON-STOP non bisogna superare i 2,75 kg per il cotone e 2 kg per i sintetici. Non usare i dosatori di detersivo da introdurre in macchina quando si lava ed asciuga in automatico! Il materiale plastico con cui sono fatti non è adatto a resistere alla temperatura elevata che c’è nel cestello durante l’asciugatura. Introdurre la biancheria.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 32 Tabella programmi Programmi di lavaggio Programma Temp. Tipo di tessuto Cotone e lino, ad es. abiti da lavoro Kochwänormalmente sporsche 95°-60° chi, lenzuola, bianCotone cheria per la casa, Bianchi biancheria intima, asciugamani. Cotone e lino, ad es. lenzuola e biancheria Bianchi 60° ECONOMIA per la casa da poco a normalmente sporche. Biancheria coloraBuntwäta in cotone o lino, sche 60°-50° camicie, biancheria Cotone 40°-30° intima, biancheria Colorati in spugna.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 33 Tabella programmi Programmi speciali Programma Tipo di tessuto Con questo programma è Feinspülen possibile Risciacqui risciacquare delicati capi lavati a mano. Bucato lavato a Stärken mano che deve Ammorbi- essere inamidato o sciacquato con denti ammorbidente Scarico dell’acqua dell’ultimo Pumpen risciacquo nei Scarico programmi con opzione Acqua in vasca . Svolgimento del programma Opzioni possibili Carico Consumi* max. Energia Acqua Durata kg kWh litri min.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 34 Tabella programmi Asciugatura a tempo Grado di asciugatura Tipo di biancheria Asciutto armadio(*) Adatto per articoli che possono essere riposti senza essere stirati Cotone e lino (asciugamani, t-shirts, biancheria da bagno). Sintetici e misti (scamiciati, maglie, biancheria intima, biancheria per la casa). Umido stiro. Per capi da stirare Cotone e lino (lenzuola, tovaglie, camicie ecc.). Carico max. Velocità di centrifuga Tempo di asciugatura in min.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 35 Pulizia e manutenzione Dopo ogni lavaggio o asciugatura Alla fine del lavaggio estrarre leggermente il cassetto per farlo asciugare. Lasciare l’oblò socchiuso per aerare la macchina. Se la macchina non viene usata per un lungo periodo: Chiudere il rubinetto dell’acqua e staccare l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 36 Pulizia e manutenzione Oblò Controllare periodicamente che non ci siano corpi estranei tipo graffette, bottoni, stuzzicadenti, nella guarnizione dell’oblò. Filtro di scarico dell’acqua Il ruolo del filtro consiste nella raccolta di filacci e di piccoli oggetti lasciati inavvertitamente nella biancheria. Controllare periodicamente che il filtro sia pulito. Aprire lo sportellino del filtro.
124971790.qxd 03/10/01 9.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 38 Cosa fare se ... Se durante la centrifuga si sente un rumore simile a un fischio, ciò è dovuto ad un nuovo tipo di motore. Se non si vede acqua nel cesto, ciò è dovuto al fatto che le nuove macchine, grazie a nuove tecnologie, lavano con meno acqua rispetto alle macchine di un tempo. Anomalie di funzionamento In caso di guasto, si può cercare di risolvere il problema da soli seguendo le istruzioni di seguito elencate.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 39 Cosa fare se ... Guasto Causa possibile Soluzione Il rubinetto è chiuso (E10). Aprire il rubinetto. La macchina non carica acqua Il tubo di alimentazione Controllare il tubo per tutta è piegato o incastrato (E10). la sua lunghezza ed eliminare la strozzatura. Il filtrino del tubo di alimen- Pulire il filtrino. tazione è ostruito (E10). L’oblò non è ben chiuso (E40). Chiudere l’oblò.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 40 Cosa fare se ... Guasto Causa possibile Soluzione Non sono stati tolti tutti i Verificare che la macchina dispositivi di protezione per sia stata disimballata come il trasporto. descritto nel relativo capitolo dell’installazione. La macchina vibra o fa rumore I piedini non sono stati regolati. Livellare accuratamente la macchina. C’è poca biancheria nel cesto. Il funzionamento della macchina non viene compromesso.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 41 Cosa fare se ... Guasto Causa possibile Soluzione È intervenuta la “sicurezza antisbilanciamento” che previene vibrazioni eccessive in centrifuga ed assicura stabilità. Se all’inizio della fase di centrifuga la biancheria non è uniformemente distribuita all’interno del cesto, la macchina lo rileva e cerca di ridistribuire il bucato in maniera omogenea, attraverso alcune rotazioni del cesto.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 42 Cosa fare se ... Il lavaggio non dà risultati soddisfacenti Se la biancheria perde il candore e si trovano residui calcarei nel cestello • La dose di detersivo era troppo scarsa. • Non è stato usato il detersivo adatto. • Le macchie particolari non sono state trattate prima del lavaggio. • Il programma/temperatura non è stato selezionato correttamente.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 43 Dati tecnici Altezza x Larghezza x Profondità 82x60x60 cm Profondità con la porta aperta 93 cm Regolazione in altezza ± 13 mm Peso netto 79 kg Carico (a seconda del programma) max. 6 kg Ambito di utilizzo domestico Velocità di rotazione del cestello durante il lavaggio max. 55 giri/min. Velocità di rotazione del cestello durante la centrifuga 1600/1200/900/700/400 giri/min.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 44 Assistenza Nel capitolo “Cosa fare se...” sono riassunti alcuni guasti che si possono riparare da soli. Consultarlo in caso di guasto. Se non si riesce a trovare la soluzione, rivolgersi all’assistenza tecnica. (Gli indirizzi e numeri di telefono sono nello stampato allegato). Prepararsi in ogni caso il discorso per facilitare la diagnosi: il tecnico sarà quindi in grado di decidere se l’intervento dell’assistenza tecnica è necessario o meno.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 45 Istruzioni per l’installazione ed il collegamento elettrico Norme di sicurezza per l’installatore • La macchina è pesante, è quindi opportuno fare molta attenzione nello spostarla. • Controllare, all’atto del disimballo, che la macchina non sia danneggiata. In caso di dubbio non metterla in funzione, ma rivolgersi al rivenditore. • Si deve togliere l’imballo interno della macchina prima di utilizzarla.
124971790.qxd 03/10/01 9.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 47 Installazione Disimballo Prima di utilizzare l’apparecchiatura, rimuovere i dispositivi di sicurezza per il trasporto. Svitare con una chiave il bullone che si trova sul lato posteriore destro della macchina. Adagiare la macchina sul lato posteriore evitando di schiacciare i tubi. Aiutarsi ponendo tra la macchina e il pavimento uno degli angolari dell’imballaggio.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 48 Installazione Posizionamento La macchina deve essere installata su una superficie rigida e perfettamente orizzontale. Assicurarsi che la circolazione dell’aria intorno alla macchina non sia impedita da tappeti, moquette ecc. • Prima di collocarla su piastrelle di piccole dimensioni, interporre tra la macchina e il pavimento un rivestimento in gomma.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 49 Installazione Dispositivo di blocco acqua Il tubo di alimentazione è provvisto di un dispositivo di blocco acqua. Qualora il tubo interno dovesse deteriorarsi per usura naturale, questo dispositivo bloccherà l’entrata dell’acqua all’apparecchio. A Tale inconveniente viene segnalato dall’apparizione di un segmento rosso nella finestrella “A”. In questo caso bisognerà chiudere il rubinetto dell’acqua e far sostituire il tubo rivolgendosi all’assistenza tecnica.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina 50 Installazione Collegamento elettrico La macchina è prevista per funzionare a 220-230 V monofase, 50 Hz. Controllare che l’impianto domestico sia in grado di sopportare il carico massimo richiesto (2,2 kW), tenuto conto anche degli altri apparecchi elettrodomestici in uso. Collegare la macchina ad una presa di corrente con messa a terra.
124971790.qxd 03/10/01 9.
124971790.qxd 03/10/01 9.32 Pagina AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 124.971.