47005VC CS Návod k použití SR Упутство за употребу 2 32
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 3 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐ dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová‐ vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trva‐ lých následků.
www.aeg.com • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. • Nepokládejte věci na varnou desku. • K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. • Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, pro‐ tože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu. • Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým pro‐ udem.
ČESKY Připojení k elektrické síti UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektri‐ kářem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře. • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úra‐ zu elektrickým proudem.
www.aeg.com • Použitý olej, který obsahuje zbytky po‐ travin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé. • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. • Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň. • Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
ČESKY • Před výměnou žárovky spotřebič od‐ pojte od napájení. • Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi. 2.5 Likvidace • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. • Odstraňte dveřní západku, abyste za‐ bránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či uduše‐ ní. 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.
www.aeg.com 3.3 Příslušenství • Rošt Pro nádoby na pečení, dortové a kolá‐ čové formy, pečeně. • Mělký plech na pečení Na koláče a sušenky. • Hluboký plech na pečení Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku. • Zásuvka Zásuvka je umístěna pod troubou. • Volitelné teleskopické výsuvy Zasunují se do nich rošty či plechy. Lze je objednat zvlášť. 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. POZOR Při otvírání vždy držte držadlo dveří uprostřed.
ČESKY 9 5. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. 5.2 Použití dvojité zóny POZOR Dvojitou zónu zapnete otočením ovladače po směru hodinových ručiček. Neotáčejte jím přes pozi‐ ci vypnutí. 5.1 Nastavení teploty Ovla‐ dač 0 1-9 1. 2. Funkce Poloha Vypnuto 1. Přepínač dvojité zóny 2. Nastavení teploty (1 = nejnižší nastavení te‐ ploty; 9 = nejvyšší nastave‐ ní teploty) Otočte voličem na požadovanou te‐ plotu. Rozsvítí se provozní kontrolka varné desky.
www.aeg.com 6.3 Příklady použití varné desky Na‐ Vhodné pro: stave‐ ní te‐ ploty Čas (min) Tipy 1 Udržení teploty hotového jídla. dle potřeb y Nádobu zakryjte pokličkou. 1-2 Holandská omáčka, rozpouště‐ ní: másla, čokolády, želatiny. 5 - 25 Čas od času zamíchejte. 1-2 Zahuštění: nadýchané omelety, míchaná vejce. 10 - 40 Nádobu zakryjte pokličkou. 2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel, ohřívání hotových jídel.
ČESKY Použijte speciální škrabku na sklo. Škrabku přiložte šikmo ke skleně‐ nému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky. – Odstraňte po dostatečném vy‐ chladnutí spotřebiče: skvrny od vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé 2. 3. 11 zbarvení. Použijte speciální čisticí prostředek na sklokeramiku nebo nerezovou ocel. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s malým množstvím mycího prostředku. Nakonec spotřebič otřete do sucha čistým hadříkem. 8.
www.aeg.com Funkce trouby Použití Horkovzdušné pečení K pečení masa nebo moučných jídel při stejné teplotě na několika roštech bez mísení vůní. Když používáte tuto funkci, snižte teplotu trouby o 20–40 °C oproti standardním teplotám, které používáte u Konvenčního ohřevu. Mírné pečení Obzvláště pro snadnou přípravu jídel jako: pusinky, piškotové koláče, máslové koláče, rolády.
ČESKY Funkci Trvání a Ukončení lze použít současně k nastavíte do‐ by, kdy se spotřebič zapne a po‐ té opět vypne. Nejprve nastavte funkci Trvání a poté Ukončení. 3. 9.2 Nastavení funkcí hodin 1. 2. U funkce Trvání a Ukončení nastavte funkci trouby a teplotu. To‐ to není nutné u funkce Minutka . Opakovaně stiskněte tlačítko volby, dokud nezačne blikat ukazatel poža‐ dované funkce hodin. 4. 5. 13 Pomocí + nebo - nastavte potřebnou funkci hodin.
www.aeg.com Společné zasunutí roštu a hlubokého plechu na pečení masa Rošt položte na hluboký plech na peče‐ ní. Zasuňte hluboký plech na pečení do drážek na jedné z úrovní trouby. 10.2 Vkládání plechu na pečení Plech vložte do středu vnitřku trouby mezi přední a zadní stěnu. Zajistíte tak cirkulaci tepla před plechem na pečení a za ním. Ujistěte se, že je plech umístěn jako na obrázku, se zkosenou plochou vzadu. UPOZORNĚNÍ Plech na pečení nezasunujte zcela dozadu k zadní stěně vnitřku trouby.
ČESKY 11.2 Pečení masa a ryb • Nepečte maso o hmotnosti nižší než 1 kg. Při pečení příliš malého množství se maso vysušuje. • Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký plech na zachycení tuku, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit. • Před podáváním nechte maso odpočí‐ vat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva. • Do hlubokého plechu na zachycení tu‐ ku nalijte trochu vody, aby se při peče‐ 15 ní tolik nekouřilo.
www.aeg.
ČESKY Jídlo Druh plechu a po‐ loha roštu 17 Čas předehřátí (min) Teplota (°C) Doba vaření / pe‐ čení (min) 10 180 - 200 20 - 25 Máslový koláč smaltovaný plech (600 g) na úrovni 2 1) Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 7 minut. 2) Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 10 minut. 3) Nastavte teplotu 250 °C pro předehřátí trouby. 11.
www.aeg.
ČESKY Jídlo Druh plechu a poloha roštu Doba předehřátí (v minutách) Teplota (°C) Doba přípravy (v minutách) Venkovský chléb (750 + 750 g) 2 kruhové hli‐ níkové plechy (průměr: 20 cm) na úrovni 1 15 - 20 3) 160 - 170 40 - 50 Rumunský pi‐ škot (600 + 600 g) 2 kruhové hli‐ níkové plechy (průměr: 25 cm) na úrovni 2 10 - 15 155 - 165 40 - 50 Rumunský pi‐ škot - tradiční (600 + 600 g) 2 kruhové hli‐ níkové plechy (průměr: 20 cm) na úrovni 2 - 150 - 160 30 - 40 Sladké pečivo smaltovaný (800 g)
www.aeg.com 2) Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 7 minut. 3) Nastavte teplotu 250 °C pro předehřátí trouby. 11.
ČESKY Jídlo Doba Druh plechu a poloha předehřátí roštu (v minu‐ tách) 21 Teplota (°C) Doba přípra‐ vy (v minu‐ tách) Vepřová ko‐ tleta (600 g) rošt na úrovni 3, hlu‐ boký plech na pečení masa na úrovni 1 - 180 - 200 30 - 40 Dortový kor‐ pus (800 g) smaltovaný plech na úrovni 2 15 230 - 250 10 - 15 Plněné kynu‐ té koláče (1200 g) smaltovaný plech na úrovni 3 20 - 30 160 - 170 20 - 30 Pizza (1000 + 1000 g) smaltovaný plech na úrovni 1 a 3 - 180 - 200 50 - 60 Tvarohový koláč (2600 g)
www.aeg.
ČESKY Jídlo Druh plechu a poloha roštu 23 Doba předehřátí (v minutách) Teplota (°C) Doba přípravy (v minutách) Máslový ko‐ láč (600 g) smaltovaný plech na úrovni 2 20 1) 160 - 170 25 - 30 Celé kuře (1200 g) rošt na úrovni 2 - 220 - 230 45 - 55 2) 1) Ovladač nastavte na teplotu 250 °C. 2) Vložte plech na pečení pod rošt, do polohy roštu 1. 11.
www.aeg.com 12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. • Přední stranu spotřebiče otřete měk‐ kým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku. • K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek. • Vnitřek trouby čistěte po každém pou‐ žití. Nečistoty se pak snadněji odstra‐ ňují a nepřipékají se. • Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trou‐ by.
ČESKY 3. Opatrně gril sklopte, abyste získali přístup ke stropu trouby. Strop trouby vyčistěte vhodným či‐ sticím prostředkem a utřete dosu‐ cha. 4. Nyní můžete vyčistit strop trouby. 2. Nasazení topného tělesa 1. Opatrně přiklopte topné těleso grilu na místo a pevně přišroubujte připevňovací matici. 25 UPOZORNĚNÍ Jestliže se pokusíte vytáhnout vnitřní skleněný panel u nasaze‐ ných dvířek, mohou se dvířka trouby náhle zavřít.
www.aeg.com 2. Zvedněte a otočte páčky na obou závěsech. 3. Přivřete dvířka trouby do první polo‐ hy otevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhněte směrem dopředu z jejich umístění. 4. Položte je na pevnou plochu chrá‐ něnou měkkou látkou. Pomocí šrou‐ bováku odšroubujte dva šrouby ze spodního okraje dvířek. Šrouby neztraťte.
ČESKY 5. 3 2 2 6. 7. Skleněný panel omyjte vodou se sapo‐ nátem. Dobře ji osušte. 27 Vnitřní dvířka otevřete dřevěnou ne‐ bo plastovou kuchyňskou stěrkou nebo podobným nástrojem. Podržte vnější dvířka a zatlačte vnitřní dvířka směrem k hornímu okraji dvířek. Zdvihněte vnitřní dvířka. Vyčistěte vnitřní stranu dvířek. UPOZORNĚNÍ Skleněný panel omývejte pouze vodou s mycím prostředkem. Abrazivní čisticí prostředky, od‐ straňovače skvrn a ostré předměty (např. nože nebo škrabky) mohou sklo poškodit.
www.aeg.com 12.5 Žárovka trouby UPOZORNĚNÍ Při výměně žárovky trouby buďte opatrní. Před započetím výměny žárovky spotřebič vždy vypněte. Hrozí nebezpečí úrazu elektric‐ kým proudem. UPOZORNĚNÍ V tomto spotřebiči se používají speciální žárovky určené pouze pro použití v domácích spotřebi‐ čích. Nepoužívejte je k osvětlení místností v domácnosti nebo je‐ jich částí. Potřebujete-li žárovku vyměnit, náhradní žárovka musí mít stejný výkon a musí být urče‐ ná pouze pro použití v domácích spotřebičích.
ČESKY Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na svého prodejce nebo na místní servisní středisko. Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek 29 se nachází na předním rámu vnitřní části trouby. Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde: Model (MOD.) ......................................... Výrobní číslo (PNC) ......................................... Sériové číslo (S.N.) ......................................... 14.
www.aeg.com 14.3 Ochrana proti překlopení UPOZORNĚNÍ Je nutné nainstalovat ochranu proti překlopení. Nainstalujte ochranu proti překlopení, která zabrání pádu spotřebiče při jeho nesprávném zatížení. UPOZORNĚNÍ Na vašem spotřebiči se nachází symbol zobrazený na obrázku (dle modelu), který vás upozor‐ ňuje na instalaci ochrany proti překlopení. Ujistěte se, že jste ochranu proti překlopení nainstalovali ve správ‐ né výšce. 80-85 mm 317322 mm Jak nainstalovat ochranu proti překlope‐ ní 1.
ČESKY 31 UPOZORNĚNÍ Než zapojíte síťový kabel do svorkovnice, změřte napětí mezi fázemi v místní síti. Pro správnou elektrickou instala‐ ci se následně řiďte informacemi na štítku o připojení na zadní straně spotřebiče. Tímto postupem předejdete chy‐ bám v instalaci a poškození elek‐ trických součástí spotřebiče. Napájecí kabel se nesmí dotýkat části spotřebiče zobrazené na obrázku. 15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem .
www.aeg.com САДРЖАЈ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ПРОИЗВОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
СРПСКИ 33 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није од‐ говоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради будућих подешавања. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од гушења, повређивања или трајног инвалидитета.
www.aeg.com • Опасно је остављати храну на грејној плочи да се пржи на масти или уљу без надзора, јер може до‐ ћи до пожара. • Никада не покушавајте да пожар угасите водом, већ најпре искључите уређај а затим прекријте пламен, нпр. поклопцем или ћебетом. • Немојте одлагати предмете на површине за кува‐ ње. • Немојте да користите парочистаче за чишћење уређаја. • Предмете од метала, попут ножева, виљушки, ка‐ шика и поклопаца, не треба стављати на грејну површину јер могу постати врели.
СРПСКИ • Проверите да ли је уређај уграђен испод и поред безбедно причвршће‐ них елемената. • Странице уређаја морају морају се наслањати на уређаје или јединице исте висине. • Немојте инсталирати уређај на платформу. • Немојте инсталирати уређај поред врата или испод прозора. Овим се спречава да врело посуђе за кува‐ ње падне са уређаја када се отворе врата или прозор. Прикључење на електричну мрежу УПОЗОРЕЊЕ Постоји опасност од пожара и струјног удара.
www.aeg.com • Нека врата уређаја увек буду затво‐ рена док уређај ради. • Немојте стављати прибор за јело или поклопце шерпи на зоне за ку‐ вање. Они постају врели. • Подесите зону за кување на „ис‐ кључено“ након употребе. • Немојте користити уређај као радну површину или простор за одлагање. • Ако је површина уређаја напукла, одмах га искључите из зидне утичнице. То спречава струјни удар. УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од пожара или експлозије.
СРПСКИ • Одмах замените стаклене плоче на вратима ако се оштете. Обратите се овлашћеном сервису. • Будите пажљиви када уклањате врата са уређаја. Врата су тешка! • Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала. • Остаци масноће или хране у уређају могу изазвати пожар. • Уређај чистите влажном, меком крпом. У ту сврху користите ис‐ кључиво неутралне детерџенте. Не‐ мојте да користите абразивне про‐ изводе, абразивне сунђере, раства‐ раче или металне предмете.
www.aeg.com 3.2 Изглед површине за кување 1 2 140 mm 3 180 mm 1 Зона за кување од 1200 W 2 Излаз за пару 3 Зона за кување од 1800 W 4 Зона за кување од 1200 W 120/180 mm 6 140 mm 5 5 Индикатор преостале топлоте 6 Зона за кување од 700 / 1700 W 4 3.3 Прибор • Полица у пећници За посуђе за кување, калупе за ко‐ лаче, печење. • Равни плех за печење За колаче и кекс. • Дубока посуда за печење За печење теста и меса или као по‐ суда за скупљање масноће.
СРПСКИ Да бисте променили време, узастопно притискајте све док индикатор функције под‐ ешеног времена трепери. Истовремено, не морате да подешавате функцију Трајање или Крај . 4.3 Претходно загревање Загрејте унапред уређај да би сагоре‐ ли преостали гасови. 1. Подесите функцију ну температуру. и максимал‐ 2. 3. 4. 5. 39 Нека уређај ради један сат. Подесите функцију и максимал‐ ну температуру. Нека уређај ради десет минута. Подесите функцију и максимал‐ ну температуру. 6.
www.aeg.com 6. ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ - ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ 6.1 Посуђе за кување • Ставите посуду за кување на зону за кување пре него што је укључите. • Деактивирајте зоне за кува‐ ње пре краја кувања да би‐ сте искористили преосталу топлоту. • Дно тигања и зона за кување морају да буду истих димен‐ зија. • Дно посуде мора да буде де‐ бело и равно што је више могуће. • Посуђе од нерђајућег челика и са дном од алуминијума или бакра може да изазове промену боје на стаклокера‐ мичкој површини. 6.
СРПСКИ 41 Под‐ еш aва‐ ње то‐ пло‐ те Користите за: Време Савети (мину‐ ти) 6-7 Тихо пржење: шницли, пуње‐ них телећих шницли, котлета, фашираних шницли, кобаси‐ ца, џигерице, запршке, јаја, палачинки, крофни. по по‐ треби Окрените на пола одмрза‐ вања. 7-8 Пржење кромпира, филеа, бифтека на јакој ватри. 5 - 15 Окрените на пола одмрза‐ вања. 9 Кување велике количине воде, кување тестенине, динстање меса (гулаш, котлић), помфри. Подаци у табели су само смернице. 7.
www.aeg.com 2. 3. Индикатор напајања се укључује. Окрените дугме за термостат на жељену температуру. Индикатор температуре се ук‐ ључује када се повећа температу‐ ра уређаја. Да бисте искључили пећницу, окрените дугме за функције пећни‐ це и дугме термостата на положај за искључено. опремљена безбедносним термоста‐ том који у том случају прекида њено напајање струјом. Пећница се ауто‐ матски поново укључује након што температура опадне. 8.
СРПСКИ Функција пећнице Турбо грил 43 Примена Грејач роштиља и вентилатор пећнице раде наиз‐ менично, стварајући ток врелог ваздуха око хране. Такође, за печење великих комада меса. УПОЗОРЕЊЕ Максимална температура за ову функцију је 210 °C. Функција „Пи‐ ца“ Доњи елемент директно загрева доњу површину пице, пуњене тортиље или пите, док вентилатор обезбеђује кружење топлог ваздуха за печење надева пице или пите. Одмрзавање За раскрављивање смрзнуте хране.
www.aeg.com Можете да истовремено кори‐ стите функцију Трајање („Dura‐ tion”) и Крај („End”) да бисте подесили време када је неоп‐ ходно активирати и деактиви‐ рати уређај. Прво подесите Трајање („Duration”), а затим Крај („End”). 9.2 Подешавање функција сата 1. 2. За функције Трајање и Крај подесите функцију и температуру пећнице. Ово није неопходно за тајмер . Притисните дугме за избор више пута док индикатор жељене функ‐ ције сата не затрепери. 3. 4. 5.
СРПСКИ 45 Уметање и решетке пећнице и дубоке посуде за печење Ставите решетку на дубоку посуду за печење. Убаците дубоки плех за печење између вођица на једном од нивоа пећнице. 10.2 Убацивање плеха за печење Поставите плех у средину унутрашњо‐ сти пећнице, између предњег и зад‐ њег зида. На тај начин се обезбеђује да топлота може да кружи испред и иза плеха за печење. Водите рачуна да плех буде постављен као на слици, тако да му закошена ивица буде поза‐ ди.
www.aeg.com • Немојте да отварате врата пећнице пре него што прође 3/4 подешеног времена за печење. • Уколико истовремено печете у два плеха, оставите један празан ниво између њих. • Да током печења на роштиљу не би било превише дима у пећници, до‐ дајте мало воде у плех за прикуп‐ љање масноће. Да се дим не би кондензовао, додајте воду сваки пут када испари. 11.2 Печење меса и рибе 11.3 Време печења • Немојте да печете месо које мери мање од 1 кг. Месо се суши када се пече у малим количинама.
СРПСКИ Храна Тип плеха и ниво решетке 47 Време претходног загревања (мин.) Температу‐ ра (°C) Време кува‐ ња / печења (мин.
www.aeg.com Храна Тип плеха и ниво решетке Лепиње од емајлиран плех квасца (800 г) на нивоу 2 Време претходног загревања (мин.) Температу‐ ра (°C) Време кува‐ ња / печења (мин.
СРПСКИ Храна Време при‐ Тип плеха и премног за‐ ниво решетке гревања (ми‐ нути) 49 Температура (°C) Време кува‐ ња/печења (минути) Колач са квасцем са јабукама (2000 г) емајлиран плех на ни‐ воу 3 - 170 - 180 40 - 50 Пита са јабу‐ кама (1200 + 1200 g) 2 округла алуминијум‐ ска плеха (пречник: 20 цм) на нивоу 2 - 165 - 175 50 - 60 Ситни колачи емајлиран (500 г) плех на ни‐ воу 2 10 150 - 160 20 - 30 Ситни колачи емајлиран (500 + 500 г) плех на ни‐ воу 1 и 3 10 150 - 160 30 - 40 Ситни
www.aeg.
СРПСКИ Храна Време при‐ Тип плеха и премног за‐ ниво решетке гревања (ми‐ нути) 51 Температура (°C) Време кува‐ ња/печења (минути) Лепиње од емајлиран квасца (800 + плех на ни‐ 800 г) воу 1 и 3 15 180 - 200 15 - 20 Швајцарски ролат (500 г) емајлиран плех на ни‐ воу 3 10 150 - 160 15 - 25 Колач од бе‐ ланаца (400 г) емајлиран плех на ни‐ воу 2 - 110 - 120 30 - 40 Колач од бе‐ ланаца (400 + 400 г) емајлиран плех на ни‐ воу 1 и 3 - 110 - 120 45 - 55 Колач од бе‐ емајлиран ланаца (400 п
www.aeg.
СРПСКИ Храна Пуњени ко‐ лач са квас‐ цем (1200 г) Тип плеха и ниво решетке емајлиран плех на нивоу 3 Време припрем‐ Температу‐ ра ног за‐ (°C) гревања (минути) 53 Време кува‐ ња/печења (минути) 20 - 30 160 - 170 20 - 30 Пица (1000 + емајлиран плех на 1000 г) нивоу 1 и 3 - 180 - 200 50 - 60 Колач од си‐ емајлиран плех на ра (2600 г) нивоу 2 - 150 - 170 60 - 70 Швајцарски емајлиран плех на округли ко‐ нивоу 3 лач са јабу‐ кама (1900 г) 15 180 - 200 30 - 40 Божићна торта (2400 г) емајлира
www.aeg.
СРПСКИ 55 Време при‐ премног за‐ гревања (ми‐ нути) Темпера‐ тура (°C) Време кувања/ печења (мину‐ ти) емајлиран плех на нивоу 2 20 1) 160 - 170 25 - 30 решетка пећ‐ нице на нивоу 2 2) - 220 - 230 45 - 55 Храна Тип плеха и ниво решетке Торта са пу‐ тером (600 г) Пиле, цело (1200 г) 1) Командно дугме за температуру поставите на 250 °C. 2) Поставите плех за печење испод решетке пећнице, на нивоу решетке 1. 11.
www.aeg.com Храна Киш Лорен (1000 г) Тип плеха и ниво ре‐ шетке ниво 2 Време припрем‐ ног загре‐ вања (ми‐ нути) Темпера‐ тура (°C) Време кувања/ печења (мину‐ ти) 10 - 15 210 - 220 20 - 30 1) Након 20 минута замените позиције плехова на различитим нивоима. 12. РЕРНА - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ Погледајте одељке који се од‐ носе на Безбедност. • Обришите предњу страну уређаја меком крпом, топлом водом и сред‐ ством за чишћење.
СРПСКИ 57 12.1 Скидање носача решетке 1 2 Да бисте очистили бочне зидове пећ‐ нице, скините носаче решетке. 1. Извуците предњи део подршке ре‐ шетке из бочног зида. 2. Извуците задњи део подршке ре‐ шетке из бочног зида и уклоните га. Инсталирајте носаче решетке обрну‐ тим редоследом. Заобљени крајеви на носачима полица морају да буду окрену‐ ти напред. 12.2 Горњи део пећнице УПОЗОРЕЊЕ Пре преклапања грејача ро‐ штиља, искључите уређај. Про‐ верите да ли је уређај хладан.
www.aeg.com 12.3 Чишћење врата пећнице УПОЗОРЕЊЕ Ако су стаклене плоче оштеће‐ не или огребане, стакло поста‐ је слабо и може да се сломи. Да бисте то спречили, морате да их замените. Потражите упутства у свом локалном сер‐ висном центру. Врата пећнице имају две стаклене плоче, које су монтиране једна иза друге. Како би чишћење било једно‐ ставније, уклоните врата пећнице. УПОЗОРЕЊЕ Врата пећнице се могу затво‐ рити уколико покушате да ски‐ нете унутрашња стакла док су врата још увек на пећници.
СРПСКИ 59 3. Затворите врата пећнице до пр‐ вог положаја за отварање (до по‐ ла). Затим повуците врата према себи и извуците их из лежишта. 4. Спустите врата на стабилну повр‐ шину заштићену меком крпом. Од‐ вијачем скините 2 завртња са до‐ ње стране врата. Немојте изгубити завртње. 1 1 5. 3 2 2 Очистите стаклену плочу водом и са‐ пуницом. Пажљиво је просушите. 6. 7. Лопатицом од дрвета или пласти‐ ке или одговарајућом алатком от‐ ворите унутрашња врата.
www.aeg.com Стављање врата и стаклене плоче Када завршите са чишћењем, поново поставите врата пећнице. Да бисте то обавили, изведите овај поступак обр‐ нутим редоследом. 4 4 6 5 5 12.4 Вађење фиоке 12.5 Сијалица у пећници Фиока испод пећнице може да се ски‐ не ради чишћења. Вађење фиоке 1. Извуците фиоку све док се не зау‐ стави. 2. Полако подигните фиоку. 3. Извуците фиоку потпуно. Монтажа фиоке Када поново монтирате фиоку, прати‐ те наведене кораке обрнутим редо‐ следом.
СРПСКИ 2. 3. Очистите стаклени поклопац. Замените сијалицу у пећници од‐ говарајућом сијалицом која је от‐ порна на температуру од 300 °C. За замену обавезно користите исти тип сијалице за пећницу. Но‐ 4. 61 ва сијалица мора имати исту снагу и бити искључиво намењена за уређаје у домаћинству. Поставите стаклени поклопац. 13. ШТА УЧИНИТИ АКО... Проблем Могући разлог Решење Плоча за кување не ра‐ Степен топлоте није ди. подешен Подесите степен то‐ плоте.
www.aeg.com 14. ИНСТАЛАЦИЈА УПОЗОРЕЊЕ Погледајте одељке који се од‐ носе на Безбедност. 14.1 Место за уређај B A Димензије Висина 858 мм Ширина 500 мм Дубина 600 мм Укупна елек‐ трична снага 8935 W Напон 230 V Фреквенција 50 Hz 14.2 Нивелисање Користите ножице на дну уређаја да бисте подесили горња површина уре‐ ђаја била у нивоу са осталим површи‐ нама. Уређај можете да поставите између два кухињска елемента или у угао.
СРПСКИ 63 14.3 Заштита од нагињања УПОЗОРЕЊЕ Непходно је да инсталирате за‐ штиту од нагиба. Инсталирајте заштиту од нагињања како се уређај, услед неправилне ко‐ личине оптерећења, не би пре‐ врнуо. УПОЗОРЕЊЕ На вашем уређају се налази симбол приказан на слици (ако постоји) да би вас подсетио о инсталацији заштите од наги‐ ба. Проверите да ли сте инстали‐ рали заштиту од нагињања на правој висини. 80-85 mm 317322 mm Како се инсталира заштита од нагиња‐ ња. 1.
www.aeg.com 14.4 Електрична инсталација Произвођач није одговоран уколико се не придржавате ме‐ ра безбедности које су наведе‐ не у одељку „Информације о безбедности“. Уређај се испоручује без кабла за на‐ пајање и утикача. Примењив тип кабла: H05 RR-F са адекватним премошћавањем. УПОЗОРЕЊЕ Пре но што проводнике елек‐ тричног кабла повежете са из‐ водима на пећници, измерите напон између фаза на кућној електричној мрежи.
СРПСКИ 65
www.aeg.
СРПСКИ 67
892953880-A-502012 www.aeg.