47036IU EN User manual DE Benutzerinformation 2 37
www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
ENGLISH pliance when the door or the window is opened. WARNING! Make sure to install a stabilizing means in order to prevent tipping of the appliance. Refer to Installation chapter. Electrical connection WARNING! Risk of fire and electrical shock. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
www.aeg.com • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils when you cook with them. • The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. • Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
ENGLISH • Only use lamps with the same specifications. 2.5 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. 7 • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.
www.aeg.com 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to the Safety chapters. 4.1 Initial Cleaning • Remove all accessories and removable shelf supports (if applicable). • Clean the appliance before first use. Refer to the chapter "Care and cleaning". 4.2 Sensor field Touch and hold for minimum 1 second the sensor filed on the control panel to operate the appliance. After approximately five seconds, the flashing stops and the display shows the time of day you set.
ENGLISH 9 5.1 Control panel layout 1 2 10 3 4 9 8 5 7 6 Use the sensor fields to operate the appliance. The indicators and display show which function operates. Sensor field Function 1 To activate and deactivate the hob. 2 To lock / unlock the control panel. 3 Timer indicators of cooking zones To show for which cooking zone you set the time. 4 The timer display To show the time in minutes. To activate the Power function. 5 6 A heat setting display To show the heat setting.
www.aeg.com Display Description Not correct cookware or too small cookware or no cookware on the cooking zone. The Automatic Switch Off operates. 5.3 Activating and deactivating the hob Touch for 1 second to activate or deactivate the hob. 5.4 Heat setting Touch the necessary heat setting on the control bar. Change to the left or right, if necessary. Do not release before you have the correct heat setting. The display shows the heat setting.
ENGLISH 11 activate the timer but do not set the heat setting. 5.9 Stop and Go The Stop and Go function sets all cooking zones that operate to the lowest ). heat setting ( This function does not deactivate the timer function. • To activate this function, touch . . The display shows the symbol • To deactivate this function, touch . The display shows the heat setting that you set before. 5.8 Timer When the Stop and Go function operates, you cannot change the heat settings.
www.aeg.com 2. Touch for 4 seconds. The display shows the symbol . 3. Touch to deactivate the hob. Overriding the child safety device for one cooking session 1. Touch to activate the hob. The display shows the symbol . 2. Touch for 4 seconds. Set the heat settings in less than 10 seconds. You can operate the hob. 4. When you deactivate the hob, the child safety device operates again. 3. 5.
ENGLISH Cooking zone Minimum cookware diameter [mm] Right rear — 180 mm 145 Right front — 180 mm 145 Left rear — 145 mm 125 Left front — 210 mm 180 and the cookware is made of different materials (Sandwich construction). • Humming: one or more cooking zones operate with high power levels. • Clicking: electric switching occurs. • Hissing, buzzing: the fan operates. The noises are normal and do not indicate a malfunction of the appliance. 6.
www.aeg.com Heat setting Use to: Time Hints 14 Boil large quantities of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep fry chips. The Power function is best to heat up large quantities of water. 7. HOB - CARE AND CLEANING WARNING! Refer to the Safety chapters. Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom. Scratches or dark stains on the glass-ceramic cause no effect on how the appliance operates.
ENGLISH 15 8.3 Oven Functions Oven function Off position Application The appliance is off. True Fan Cooking To roast or roast and bake food with the same cooking temperature, on more than one shelf, without flavour transference. Set the oven temperature 20-40 °C lower than for Conventional. Conventional Cooking To bake and roast on one oven level. The top and bottom heating elements operate at the same time. Pizza Setting To make pizza, quiche or pie.
www.aeg.com Installing the oven shelf and the deep pan together Put the oven shelf on the deep pan. Push the deep pan between the guidebars of one of the oven levels. Keep the installation instructions of the telescopic runners for future use. 8.5 Telescopic runners - inserting the oven accessories Put the baking tray or roasting pan on the telescopic runners. The high rim around the oven shelf is a special device to prevent the cookware from slipping. 8.
ENGLISH 17 9. OVEN - CLOCK FUNCTIONS 9.1 Electronic programmer 1 2 1 1 Function indicators 2 Time display 3 Button + 4 Selection button hr min 5 4 5 Button - 3 Clock function Time of day Minute Minder Duration End Application To set, change or check the time of day. To set a countdown time. This function has no effect on the operation of the oven. To set how long the appliance must operate. To set when the appliance must be deactivated.
www.aeg.com 10. OVEN - HELPFUL HINTS AND TIPS WARNING! Refer to the Safety chapters. The temperature and baking times in the tables are guidelines only. They depend on the recipes, quality and quantity of the ingredients used. CAUTION! Use a deep baking tray for very moist cakes. Fruit juices can cause permanent stains on the enamel. 10.1 Baking General instructions • Your new oven may bake or roast differently to the appliance you had before.
ENGLISH Baking results 19 Possible cause Remedy The cake browns unevenly. The mixture is unevenly distributed. Spread the mixture evenly on the baking tray. The cake is not ready in the baking time given. The oven temperature is too low. The next time you bake set a slightly higher oven temperature. 10.3 Light Cooking Hints for the Light Cooking function: • Use the function to bake in tins and dry on one shelf level at a low temperature. • Bake only one tin or tray at a time.
www.aeg.com Cakes/pastries/breads on baking trays Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. 3 150 - 160 20 - 40 3 150 35 - 55 3 160 - 170 40 - 80 Cake with crumble topping (dry) Fruit flans (made with yeast dough/ sponge mixture) 1) Fruit flans made with short pastry 1) Use deep pan Biscuits Shelf position Temperature °C Time in min.
ENGLISH Multileveled Baking Cakes/pastries/breads on baking trays Type of baking Shelf position 2 levels Temperature °C Time in min. Cream puffs/ Eclairs 2/4 160 - 180 1) 25 - 45 Dry streusel cake 2/4 150 - 160 30 - 45 Temperature °C Time in min.
www.aeg.com Shelf position Temperature °C Time in min. Flan base - short pastry Type of baking 2 190 - 210 1) 10 - 25 Flan base sponge mixture 2 170 - 190 20 - 25 Apple pie (2tins Ø20cm, diagonally off set) 1-2 180 60 - 90 Savoury flan (e. g, quiche lorraine) 1 180 - 220 35- 60 1-2 160 - 180 60 - 90 Cheesecake 1) Pre-heat the oven Cakes/pastries/breads on baking trays Shelf position Temperature °C Time in min.
ENGLISH Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Pizza (with a lot of topping) 2) 1-2 190 - 210 1) 30 - 50 Pizza (thin crust) 1-2 220 - 250 1) 15 - 25 Unleavened bread 1 230 - 250 10 - 15 Tarts (CH) 1 210 - 230 35 - 50 Shelf positions Temperature °C Time in min.
www.aeg.com Dish Shelf positions Temperature °C Time in min. 1 180 - 200 40 - 60 Type of baking Shelf position Temperature °C Time Min.
ENGLISH 25 10.8 Roasting with Conventional Cooking Beef Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Time in min. Pot roast 1-1.5 kg 1 200 - 230 105 - 150 Roast beef or fillet: rare per cm. of thickness 1 230 - 2501) 6-8 Roast beef or fillet: medium per cm. of thickness 1 220 - 230 8 - 10 Roast beef or fillet: well done per cm. of thickness 1 200 - 220 10 - 12 Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Time in min. Shoulder, neck, ham joint 1-1.
www.aeg.com Game Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Time in min. Saddle of hare, leg of hare up to 1 kg 1 220 - 240 1) 30 - 40 Saddle of venison 1.5-2 kg 1 210 - 220 35 - 40 Haunch of venison 1.5-2 kg 1 200 - 210 90 - 120 Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Time in min. Poultry portions 200-250g each 1 220 - 250 20 - 40 Half chicken 400-500g each 1 220 - 250 35 - 50 Chicken, poulard 1-1.5 kg 1 220 - 250 50 - 70 Duck 1.
ENGLISH 1) Pre-heat the oven Pork Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Time min. Shoulder, neck, ham joint 1-1.5 kg 1 160 - 180 90 - 120 Chop, spare rib 1-1.5 kg 1 170 - 180 60 - 90 Meat loaf 750 g -1 kg 1 160 - 170 50 - 60 Porkknuckle (precooked) 750 g -1 kg 1 150 - 170 90 - 120 Quantity Shelf position Temperature °C Time min. Roast veal 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Knuckle of veal 1.
www.aeg.com • Always set the pan to collect the fat into the first shelf level. • Grill only flat pieces of meat or fish. The grilling area is set in centre of the shelf 10.10 Grilling Always use the grilling function with maximum temperature setting Always grill with the oven door closed Always pre-heat the empty oven with the grill functions for 5 minutes. • Set the shelf in the shelf level as recommended in the grilling table.
ENGLISH Dish Gateau, 1400 g Defrosting time in min. Further defrosting time in min. 60 Information on acrylamides Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), 60 29 Comment - acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown food too much. 11. OVEN - CARE AND CLEANING WARNING! Refer to the Safety chapters.
www.aeg.com 2. 1 Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. 2 WARNING! Make sure that the glass panels are cool before you clean the glass door. There is a risk that the glass could break. Installing the shelf supports Install the shelf supports in the opposite sequence.
ENGLISH 31 Removing and cleaning the door glasses 1. Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal. 2. Pull the door trim to the front to remove it. Hold the door glass panels on their top edge one by one and pull them upwards from the guide. Clean the door glass panels. B 3. 4. To install panels, do the above steps in the opposite sequence. CAUTION! The removable glass panels have a marking on one side.
www.aeg.com Inserting the drawer 1. Set the drawer on the support rails. Make sure that the catches engage correctly into the rails. 2. Lower the drawer until it is horizontal and push it in. WARNING! When the oven is in use, heat can build up in the drawer. Do not keep flammable things in there (e.g. cleaning materials, plastic bags, oven gloves, paper, cleaning sprays, etc.). 12. WHAT TO DO IF… WARNING! Refer to the Safety chapters.
ENGLISH Problem Possible cause 33 Remedy The cooking zone reYou covered one or duces the heat setting to more sensor fields or there is water or fat stains on the control panel. Uncover the sensor fields. Clean the control panel A sound operates when the appliance is off You covered one or more sensor fields Uncover the sensor fields. Heat setting alternates The Power management is active See the section Power management A sound operates and appliance starts and stops again.
www.aeg.com Problem come on Possible cause Remedy There is an error in the appliance, because a cookware boils dry or you use not correct cookware. Overheating protection for the cooking zone operates. The automatic switch-off operates Switch off the appliance. Remove the hot cookware. After approximately 30 seconds switch on the cooking zone again. should disappear, residual heat indicator can stay.
ENGLISH 35 2. 13.3 Anti-tilt protection CAUTION! You must install the anti-tilt protection. If you do not install it, the appliance can tilt. Your appliance has the symbol shown on the picture (if applicable) to remind you about the installation of the anti-tilt protection. Install the anti-tilt protection 77 mm down from the top surface of the appliance and 49 mm from the left side of the appliance into the circular hole on the bracket (see fig.).
www.aeg.com 14. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
DEUTSCH 37 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
DEUTSCH 39 • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. • Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
www.aeg.com 2.1 Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
DEUTSCH • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät nach jedem Gebrauch ausschalten. • Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
www.aeg.com • Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden. • Schalten Sie die Kochzonen nur ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist. • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten. 2.
DEUTSCH 43 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht 1 2 3 1 Backofen-Einstellknopf 4 2 Elektronischer Programmspeicher 3 Temperaturwahlknopf 5 6 5 4 3 2 1 8 4 Temperaturanzeige 5 Heizelement 6 Backofenlampe 7 7 Ventilator und Heizelement 8 Einschubebenen 3.
www.aeg.com • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an. Drücken Sie zum Ändern der Uhrzeit mehrmals die Taste , bis die Uhranzeige zu blinken beginnt. Die Funktionen „Dauer“ und „Ende“ dürfen nicht gleichzeitig eingestellt werden. 4.2 Sensorfeld Halten Sie das Sensorfeld auf dem Bedienfeld mindestens 1 Sekunde gedrückt, um das Gerät einzuschalten. 4.
DEUTSCH 45 5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 5.1 Bedienfeldanordnung 1 2 10 3 4 9 8 5 7 6 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und das Display informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion 1 Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. 2 Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. 3 Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wird. 4 Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
www.aeg.com Anzeige / / Beschreibung OptiHeat Control (dreistufige Restwärmeanzeige): Weitergaren/Warmhalten/Restwärme. Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist eingeschaltet. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. 5.3 Ein- und Ausschalten des Kochfelds Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. 5.
DEUTSCH 47 Um die Uhr vor Ablauf der eingestellten Zeit auszuschalten, wählen Sie die Kochzone mit aus und berühren Sie -. Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis 00. Die Anzeige der Kochzone erlischt. Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind, können Sie die Uhr als Kurzzeitwecker verwenden. Wählen Sie dazu die Kochzone aus und schalten Sie die Uhr ein, aber wählen Sie keine Kochstufe aus. 5.8 Uhr 5.9 Stop + Go Stellen Sie mit der Uhr die Abschaltzeit einer Kochzone ein. 1.
www.aeg.com 5.11 Kindersicherung Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kochfelds. Einschalten der Kindersicherung 1. Schalten Sie das Gerät durch die Berührung von ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. 2. Berühren Sie 4 Sekunden lang . Im Display erscheint das Symbol . Die Kindersicherung ist eingeschaltet. 3. Schalten Sie das Gerät durch die Berührung von aus. Ausschalten der Kindersicherung Schalten Sie das Gerät durch die Berührung von ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein.
DEUTSCH 6.1 Kochgeschirr für Induktionskochzonen Kochzone Beim Induktionskochen erzeugt ein leistungsstarkes elektromagnetisches Feld nahezu ohne Wartezeit Hitze im Kochgeschirr. Kochgeschirrmaterial • Geeignet: Gusseisen, Stahl, Stahlemail, Edelstahl, Boden aus mehreren Schichten verschiedener Materialien (vom Hersteller als geeignet gekennzeichnet). • Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
www.aeg.com Koch stufe Verwendung: Zeit Tipps 1-3 Stocken: Lockere Omeletts, gebackene Eier. 10-40 Min. Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr. 3-5 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertiggerichten. 25-50 Min. Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren. 5-7 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. 20-45 Min. Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben. 7-9 Dampfgaren von Kartoffeln. 20-60 Min. Max.
DEUTSCH 51 8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 8.1 Kühlgebläse Das Kühlgebläse schaltet sich automatisch ein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben, läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. Drehen Sie den Schalter für die Temperaturwahl auf die gewünschte Temperatur. Die Temperaturkontrolllampe leuchtet, solange die Temperatur im Gerät ansteigt. 3.
www.aeg.com Ofenfunktion Backofenbeleuchtung Anwendung Zum Einschalten der Backofenlampe, wenn keine Garfunktion eingeschaltet ist. 8.4 Einsetzen des Backofenzubehörs Die Brat- und Fettpfanne und der Rost haben Seitenränder. Durch die Seitenränder und die Form der Führungsstäbe wird das Kippen der Einschubteile verhindert. Brat- und Fettpfanne und Rost zusammen einsetzen Legen Sie den Rost auf die Brat- und Fettpfanne.
DEUTSCH 53 Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rosts ist das Geschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert. 8.6 Rost und Fettpfanne zusammen einsetzen Rost auf die Fettpfanne legen. Setzen Sie den Rost und die Fettpfanne auf die Teleskopauszüge. 9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN 9.1 Elektronischer Programmspeicher 1 2 1 1 Funktionsanzeigen 2 Zeitanzeige 3 Taste + 4 Auswahltaste hr min 5 4 Uhrfunktion 5 Taste - 3 Anwendung Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.
www.aeg.com Uhrfunktion Ende Anwendung Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät. Mit den Funktionen Dauer und Ende können Sie festlegen, wann sich das Gerät ein- und ausschalten soll. Legen Sie zuerst die Dauer und dann das Ende fest. 9.2 Einstellen der Uhrfunktionen 1. Stellen Sie eine Backofenfunktion und die gewünschte Temperatur für die eingestellte „Dauer“ und das ein. Für den eingestellte „Ende“ Kurzzeitwecker ist diese Einstellung nicht erforderlich. 2.
DEUTSCH Backbleche beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf. Hinweise zu den Backtabellen • Es empfiehlt sich, beim ersten Mal die niedrigere Temperatur einzustellen. • Finden Sie für ein spezielles Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichen Rezept. 55 • Die Backzeit kann sich um 10-15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden.
www.aeg.com 10.3 Bio-Garen Hinweise für die Funktion „BioGaren“: • Verwenden Sie diese Funktion zum Backen in Formen und zum Dörren von Lebensmitteln auf einer Einschubebene bei niedrigen Temperaturen. • Backen Sie nur in einer Form/ einem Blech gleichzeitig. • Wenn Sie den Backofen vorheizen möchten, verwenden .
DEUTSCH Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Streuselkuchen (trocken) 3 150 - 160 20 - 40 Obstkuchen (mit Hefeteig/Rührteig) 1) 3 150 35 - 55 Obstkuchen mit Mürbeteig 3 160 - 170 40 - 80 Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.
www.aeg.com Backen auf mehreren Ebenen Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Backware Einschubebene 2 Ebenen Temperatur in °C Zeit in Min. Windbeutel/Eclairs 2/4 160 - 180 1) 25 - 45 Streuselkuchen, trocken 2/4 150 - 160 30 - 45 Temperatur in °C Zeit in Min.
DEUTSCH Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. 2 170 - 190 20 - 25 Apple pie (2 Formen, Ø 20 cm, diagonal versetzt) 1-2 180 60 - 90 Pikante Torte (z.B. Quiche Lorraine) 1 180 - 220 35 - 60 1-2 160 - 180 60 - 90 Tortenboden Rührteig Käsekuchen 1) Backofen vorheizen Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Hefezopf/Hefekranz Backware 2 170 - 190 40 - 50 Christstollen 2 160 - 180 1) 50 - 70 Brot (Roggenbrot): 1.
www.aeg.com Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Pizza (dünner Boden) 1-2 220 - 250 1) 15 - 25 Ungesäuertes Brot 1 230 - 250 10 - 15 Wähen (CH) 1 210 - 230 35 - 50 1) Backofen vorheizen 2) Tiefes Blech benutzen Plätzchen Einschubebenen Temperatur in °C Zeit in Min.
DEUTSCH 61 10.6 Pizzastufe Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.
www.aeg.com Fleischart Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Roastbeef oder Filet: Englisch je cm Höhe 1 230 - 2501) 6-8 Roastbeef oder Filet: Medium je cm Höhe 1 220 - 230 8 - 10 Roastbeef oder Filet: durchgebraten je cm Höhe 1 200 - 220 10 - 12 Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.
DEUTSCH 63 Wild Fleischart Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Hasenrücken, Hasenkeule bis zu 1 kg 1 220 - 240 1) 30 - 40 Rehrücken, Hirschrücken 1,5-2 kg 1 210 - 220 35 - 40 Reh-/Hirschkeule 1,5-2 kg 1 200 - 210 90 - 120 Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.
www.aeg.com Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) je cm Höhe 1 170 - 180 8 - 10 Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Schulter, Nacken, Schinkenstück 1-1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120 Kotelett, Schälrippchen 1-1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90 Hackbraten 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60 Schweinshaxe (vorgegart) 750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120 Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.
DEUTSCH Fleischart Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Truthahn/Pute 2,5-3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Truthahn/Pute 4-6 kg 1 140 - 160 150 - 240 10.10 Grillen Benutzen Sie die Grill-Funktion immer mit der höchsten Temperatureinstellung. Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür. 65 • Schieben Sie zum Auffangen von Fett die Fettpfanne immer in die erste Einschubebene. • Nur flache Fleisch- oder Fischstücke grillen. Der Grillbereich befindet sich in der Mitte des Rostes.
www.aeg.com Auftauzeit in Min. Zusätzliche Auftauzeit in Min. Fleisch, 500 g 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden Forelle, 150 g 25 - 35 10 - 15 - Erdbeeren, 300 g 30 - 40 10 - 20 - Butter, 250 g 30 - 40 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen.
DEUTSCH 67 Abnehmen der Einhängegitter 1 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. 2 Einsetzen der Einhängegitter Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Gilt für Auszüge: Die Haltestifte der Auszüge müssen nach vorne zeigen! VORSICHT! Achten Sie darauf, dass der längere Befestigungsdraht vorne ist.
www.aeg.com Aushängen der Tür: Öffnen Sie die Tür vollständig. Drücken Sie den Schieber, bis Sie ein Klicken hören. 3. Schließen Sie die Tür, bis der Schieber einrastet. 4. Hängen Sie die Tür aus. 1. 2. 1 2 Um die Tür zu entfernen, ziehen Sie sie erst aus der einen und dann aus der anderen Seite heraus. Nach der Reinigung muss die Backofentür in umgekehrter Reihenfolge wieder eingebaut werden. Achten Sie darauf, dass die Tür beim Einsetzen hörbar einrastet.
DEUTSCH 11.4 Backofenlampe 1. WARNUNG! Vorsicht beim Austausch der Backofenlampe. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Austauschen der Backofenlampe Die Glasabdeckung der Backofenlampe befindet sich an der Rückwand des Backofeninnenraums. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Tauschen Sie die Backofenlampe gegen eine geeignete 300 °C hitzebeständige Backofenlampe aus. 1.
www.aeg.com Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Problem Die Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst. Überprüfen Sie die Sicherung. Wenn die Sicherung mehrmals ausgelöst hat, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät funktioniert nicht. Sie haben mindestens 2 Berühren Sie nur ein Sensorfelder gleichzeitig Sensorfeld. berührt. Das Gerät funktioniert nicht. Wasser- oder Fettspritzer Reinigen Sie das Bedienbefinden sich auf dem feld. Bedienfeld.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Ein Signal ertönt und das Sie haben Gerät schaltet sich ein und wieder aus. Nach 5 Sekunden ertönt ein weiteres Signal. bedeckt. 71 Abhilfe Decken Sie das Sensorfeld wieder auf. leuchtet auf. Die Abschaltautomatik wurde ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. leuchtet auf. Der Überhitzungsschutz für die Kochzone wurde aktiviert. Schalten Sie die Kochzone aus. Schalten Sie die Kochzone wieder ein. leuchtet auf.
www.aeg.com Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) ......................................... 13. MONTAGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Abmessungen Höhe 847 - 867 mm Breite 596 mm Tiefe 600 mm Backofenkapazität 74 Liter Spannung 230 V Frequenz 50 Hz 13.
DEUTSCH 73 Mitte zwischen den angrenzenden Küchenmöbeln (2). Ist der Abstand zwischen den angrenzenden Küchenmöbeln breiter als das Gerät, müssen Sie die seitlichen Abstände anpassen, damit der Herd mittig steht. Stellen Sie sicher, dass die Fläche hinter dem Gerät glatt ist. 49 mm 77 mm Achten Sie darauf, den Kippschutz in der richtigen Höhe anzubringen. 1. Stellen Sie die korrekte Höhe des Geräts ein, bevor Sie den Kippschutz anbringen. 2.
www.aeg.
DEUTSCH 75
892950778-A-362012 www.aeg.