SK Návod na používanie Sporák 47036IU-MN
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.............................................................................3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................... 5 3. POPIS SPOTREBIČA.............................................................................................. 8 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM........................................................................................9 5. VARNÝ PANEL – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE..........
SLOVENSKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE! Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postihnutia.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo hasiacou prikrývkou. Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať.
SLOVENSKY • 5 Odpájacie zariadenie musí byť začlenené v pevnej kabeláži v súlade s pravidlami a predpismi, ktoré sa týkajú zapájania. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • • • • • • • • • • • • • Odstráňte všetok obalový materiál. Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, pretože je ťažký.
www.aeg.com • Skôr ako zapojíte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky, úplne zavrite dvierka spotrebiča. • 2.3 Použitie VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia a popálenín. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. • • • • • • • • • Tento spotrebič používajte iba v domácom prostredí. Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Po každom použití spotrebič vypnite.
SLOVENSKY 2.4 Ošetrovanie a čistenie určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča. • • • • • • • • • Pred údržbou vypnite spotrebič. Zástrčku napájacieho kábla vytiahnite zo sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Hrozí riziko, že sklenené panely prasknú. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
www.aeg.com 3. POPIS SPOTREBIČA 3.1 Celkový prehľad 1 9 2 3 4 5 6 5 4 3 2 1 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ovládač funkcií rúry Elektronický programátor Ovládač teploty Svetelný ukazovateľ / symbol / indikátor teploty Ohrevný článok Osvetlenie Zasúvacia lišta, vyberateľná Ventilátor Úrovne v rúre 3.
SLOVENSKY 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 4.1 Prvé čistenie Zo spotrebiča vyberte vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo. Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a čistenie“. Pred prvým použitím spotrebič vyčistite. Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na pôvodné miesto. 4.2 Používanie senzorových tlačidiel Funkciu zapnete tak, že sa dotknete zvoleného symbolu na displeji a podržíte ho minimálne 1 sekundu. 4.
www.aeg.com 5.1 Ovládací panel varného panela 1 2 3 4 5 10 9 6 8 7 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté. Sen‐ Funkcia zorové tlači‐ dlo Poznámka 1 ZAP / VYP Zapnutie a vypnutie varného panela. 2 Blokovanie / Detská pois‐ tka Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho panela. 3 STOP+GO Zapnutie a vypnutie funkcie. - Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa.
SLOVENSKY Displej 11 Popis Funkcia Automatický ohrev je zapnutá. Funkcia Výkonová funkcia Power je zapnutá. + číslo Vyskytla sa porucha. / OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľ zvyškového tepla) : pokra‐ čovať vo varení/uchovať teplé/zvyškové teplo. / Funkcia Blokovanie / Detská poistka je zapnutá. Kuchynský riad je nevhodný alebo príliš malý, prípadne na varnej zóne nie je žiadny riad. Funkcia Automatické vypínanie je zapnutá. 5.
www.aeg.com kým nedosiahnete požadované nastavenie. Zapnutie funkcie: dotknite sa časovača a nastavte čas (00 - 99 minút). Keď ukazovateľ varnej zóny začne blikať pomaly, odpočítava sa nastavený čas. Kontrola zostávajúceho času: zvoľte 5.7 Automatický ohrev Ak zapnete túto funkciu, dosiahnete skôr požadovaný varný stupeň. Funkcia nastaví na určitý čas najvyšší varný stupeň, ktorý sa potom zníži na potrebnú úroveň. Pred zapnutím funkcie varnej zóny musí byť chladná.
SLOVENSKY Kuchynský časomer Túto funkciu môžete použiť ako Kuchynský časomer, ak je varný panel zapnutý a varné zóny nie sú zapnuté (displej varného stupňa zobrazí ). Zapnutie funkcie: dotknite sa pomocou Nenastavujte žiadny varný stupeň. Dotknite sa Rozsvieti sa na 4 sekundy. . Vypnite varný panel . Vypnutie funkcie: zapnite varný panel alebo Dotknite sa tlačidla časovača, aby ste nastavili čas. Po uplynutí nastaveného času zaznie zvukový signál a bude blikať 00.
www.aeg.com 6. HORÁK - RADY A TIPY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 6.1 Kuchynský riad Pri indukčných varných zónach vytvára silné elektromagnetické pole teplo v kuchynských nádobách veľmi rýchlo. Indukčné varné zóny používajte s vhodným kuchynským riadom. Materiál kuchynského riadu • vhodný: liatina, oceľ, smaltovaná oceľ, antikoro, riad s viacvrstvovým dnom (označený výrobcom ako vhodný pre indukčné varné zóny). • nevhodný: hliník, meď, mosadz, sklo, keramika, porcelán.
SLOVENSKY 6.4 Príklady použitia na varenie Vzájomný vzťah medzi nastaveným varným stupňom a spotrebou energie varnej zóny nie je lineárny. Zvýšenie nastavenia varného stupňa nie je priamoúmerné zvýšeniu spotreby 15 energie varnej zóny. To znamená, že varná zóna nastavená na stredne intenzívny varný stupeň využíva menej ako polovicu svojho výkonu. Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné. Varný stupeň Použitie: Čas (min) Rady Udržiavanie teploty hotových jedál.
www.aeg.com • • • • Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynského riadu vždy čistá. Škrabance a tmavé škvrny na povrchu neovplyvňujú funkčnosť varného panela. Používajte špeciálny čistič určený na povrch varného panela. Na sklo použite špeciálnu škrabku. 7.2 Čistenie varného panela • Okamžite odstráňte: roztopený plast, plastovú fóliu a potraviny s obsahom cukru. V opačnom prípade môžu nečistoty poškodiť varný panel.
SLOVENSKY Symbol 17 Funkcia rúry na pe‐ čenie Použitie Pizza Na pečenie jedla na 1 úrovni, pri ktorom chcete dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrumkavú kôrku naspodku. Nastavte o 20 – 40 °C nižšiu teplotu ako pri funkcii Tradičné pečenie. Turbo gril Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na 1 úrovni. Tiež na gratinovanie a zapeka‐ nie. Rýchly gril Na grilovanie plochých jedál vo väčších množst‐ vách a prípravu hrianok.
www.aeg.com 8.5 Teleskopické lišty – vkladanie príslušenstva rúry Plech na pečenie alebo hlboký pekáč položte na teleskopické lišty. Pokyny na inštaláciu teleskopických líšt si odložte na budúce použitie. Pomocou teleskopických líšt môžete ľahšie zasúvať a vyberať rošty. Drôtený rošt položte na hlboký pekáč. Drôtený rošt a hlboký pekáč položte na teleskopické lišty. Rošt rúry položte na teleskopické lišty tak, aby nožičky smerovali nadol. 9. RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE 9.
SLOVENSKY Tlačidlo Funkcia Popis CLOCK (hodiny) Nastavenie časovej funkcie. PLUS Na nastavenie času. 19 9.3 Tabuľka s časovými funkciami Časová funkcia Použitie Presný čas Na nastavenie, zmenu alebo kontrolu denného času. Kuchynský časomer Na nastavenie času odpočítavania. Táto funkcia nemá vplyv na prevádzku spotrebiča. Trvanie Na nastavenie doby pečenia v rúre. Koniec Na nastavenie času, kedy sa má rúra vypnúť.
www.aeg.com 10. RÚRA - RADY A TIPY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad. 10.1 Pečenie • • Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak ako spotrebič, ktorý ste používali doteraz. Prispôsobte svoje zvyčajné nastavenia (teplota, čas prípravy jedla) a úrovne v rúre hodnotám v tabuľkách. Výrobca odporúča, aby ste prvýkrát použili nižšiu teplotu.
SLOVENSKY 21 Výsledok pečenia Možné príčiny Riešenie Koláč zhnedol nerovno‐ merne. Zmes nie je rovnomerne ro‐ zložená. Zmes cesta rozotrite po ple‐ chu rovnomerne. Koláč sa za nastavený čas neupečie. Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastavte o niečo vyššiu teplotu v rúre. • 10.3 Ľahké pečenie • Táto funkcia slúži na pečenie vo formách a sušenie na jednej úrovni rúry pri nízkej teplote. Pečte naraz len v jednej forme alebo na jednom plechu.
www.aeg.
SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 2 úrovne Suchý koláč s mrveničkou 150 - 160 30 - 45 2/4 Čas (min) Úroveň v rúre 1) Rúru predhrejte.
www.aeg.com Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Tvarohová torta/koláč 160 - 180 60 - 90 1-2 1) Rúru predhrejte. Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pletenec/veniec z kysnutého cesta 170 - 190 40 - 50 2 Vianočka 160 - 1801) 50 - 70 2 Chlieb (ražný chlieb): 1. Prvá časť procesu pečenia. 2. Druhá časť procesu pečenia. 1. 2301) 1. 20 2.
SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Sušienky z piškótového cesta 170 - 190 20 - 30 3 Pečivo z bielka, snehové pusinky 80 - 100 120 - 150 3 Mandľové sušienky 120 - 130 30 - 60 3 Sušienky z kysnutého cesta 170 - 190 20 - 40 3 Pečivo z lístkového cesta 190 - 2101) 20 - 30 3 Pečivo 190 - 2101) 10 - 55 3 Koláčiky (20 na plech) 1701) 20 - 30 3-4 1) Rúru predhrejte.
www.aeg.com Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Tvarohová torta/koláč 140 - 160 60 - 90 1-2 Jablkový koláč, obložený 150 - 170 50 - 60 1-2 Zeleninový koláč 160 - 180 50 - 60 1-2 Nízky chlieb 230 - 2502) 10 - 20 2-3 Koláč z lístkového cesta 160 - 1802) 45 - 55 2-3 Nemecký slaný koláč Flammeku‐ chen 230 - 2502) 12 - 20 2-3 Pirohy (ruská verzia calzone) 180 - 2002) 15 - 25 2-3 1) Použite hlboký pekáč. 2) Rúru predhrejte. 10.
SLOVENSKY Pokrm Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Hovädzie pečené alebo hovädzie filety: dobre prepečené na cm hrúbky 200 - 220 10 - 12 1 Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pliecko, krkovička, steh‐ 1 – 1,5 kg no 210 - 220 90 - 120 1 Kotleta, rebierka 1 – 1,5 kg 180 - 190 60 - 90 1 Sekaná 750 g - 1 kg 170 - 190 50 - 60 1 Bravčové koleno (pre‐ dvarené) 750 g - 1 kg 200 - 220 90 - 120 1 Pokrm Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Teľacie pe
www.aeg.
SLOVENSKY Pokrm Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Bravčové koleno (predvar‐ ené) 750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 1 Pokrm Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pečená teľacina 1 kg 160 - 180 90 - 120 1 Teľacie koleno 1,5 – 2 kg 160 - 180 120 - 150 1 Pokrm Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Jahňacie stehno, pečené jahňacie 1 – 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 1 Jahňací chrbát 1 – 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 1 Pokrm Množstvo Teplota (°C) Čas (mi
www.aeg.com Oblasť grilovania sa nachádza v strednej časti roviny rúry. 10.11 Rýchle grilovanie Pokrm Teplota (°C) Čas (min) 1. strana 2. strana 2. strana Úroveň v rúre Fašírky max 1) 9 - 15 8 - 13 4 Bravčová fileta max. 10 - 12 6 - 10 4 Klobásy max. 10 - 12 6-8 4 Hovädzie a teľacie steaky max. 7 - 10 6-8 4 Hrianky max 1) 1-4 1-4 4-5 Obložené hrianky max. 6-8 - 4 1) Rúru vopred predhriať 10.12 Rozmrazovanie • • Z pokrmu odstráňte obal. Pokrm položte na tanier.
SLOVENSKY 31 Pokrm Množstvo Čas rozmra‐ zovania (min.) Dodatočný čas rozm‐ razovania (v min.) Poznámky Smotana 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Smotanu vyšľahajte, kým je miestami ešte mierne zmraze‐ ná. Koláč 1,4 kg 60 60 - 11. RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 11.1 Poznámky k čisteniu • • • • • • Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkou handričkou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku.
www.aeg.com Pri nasadzovaní dvierok sa uistite, že zaznelo cvaknutie. Ak je to potrebné, použite silu. 1 2 Upevňovacie kolíky na teleskopických lištách musia smerovať dopredu. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. POZOR! Dbajte na to, aby bol dlhší upevňovací drôt vpredu. Konce dvoch drôtov musia smerovať dozadu. Nesprávna inštalácia môže spôsobiť poškodenie smaltu. 11.4 Vyberanie dvierok rúry Čistenie si zjednodušíte, keď dvierka zvesíte. 11.
SLOVENSKY VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo usmrtenia elektrickým prúdom! Pred výmenou žiarovky odpojte poistku (spotrebič nesmie byť pod napätím). Žiarovka a sklenený kryt žiarovky môžu byť horúce. 1. Spotrebič vypnite. 2. Odstráňte poistky z poistkovej skrine alebo prerušte elektrický obvod (spotrebič nesmie byť pod napätím). Zadná žiarovka Sklenený kryt žiarovky sa nachádza v zadnej časti rúry. 1. Sklenený kryt otočte doľava a vyberte ho. 2. Sklenený kryt vyčistite. 3.
www.aeg.com 12.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Spotrebič sa nedá zapnúť. Spotrebič nie je pripojený ku zdroju elektrického napája‐ nia alebo je pripojený ne‐ správne. Skontrolujte, či je spotrebič správne pripojený k zdroju elektrického napájania. Spotrebič sa nedá zapnúť. Je vyhodená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vyhodí opakovane, obráťte sa na kvalifikované‐ ho elektrikára. Varný panel sa nedá zapnúť ani používať.
SLOVENSKY 35 Problém Možné príčiny Na displeji varného panela Funkcia Automatické vypína‐ Varný panel vypnite a znova nie je zapnutá. ho zapnite. sa rozsvieti . Na displeji varného panela sa rozsvieti . Na displeji varného panela sa rozsvieti . Na displeji varného panela sa rozsvieti . Na displeji varného panela sa rozsvieti . Riešenie Funkcia Detská poistka ale‐ bo Blokovanie je zapnutá. Pozrite si kapitolu „Varný panel - každodenné použí‐ vanie“. Na zóne nie je žiadny ku‐ chynský riad.
www.aeg.com 13. INŠTALÁCIA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 13.3 Vyrovnanie spotrebiča 13.1 Technické údaje Rozmery Výška 847 - 867 mm Šírka 596 mm Hĺbka 600 mm Napätie 230 V Frekvencia 50 Hz Na vyrovnanie spotrebiča do vodorovnej polohy a prispôsobenie okolitým zariadeniam použite malé nožičky v spodnej časti spotrebiča. 13.2 Umiestnenie spotrebiča Váš voľne stojaci spotrebič môžete nainštalovať so skrinkami na jednej alebo po oboch stranách a do rohu.
SLOVENSKY 37 stredu priestoru medzi skrinkami (2). Ak je priestor medzi skrinkami väčší ako je šírka spotrebiča, je potrebné upraviť bočnú vzdialenosť tak, aby bol spotrebič vycentrovaný. 49 mm 77 mm POZOR! Dbajte na to, aby ste ochranu proti prevráteniu nainštalovali do správnej výšky. Uistite sa, že je povrch za spotrebičom hladký. 1. Pred pripevnením ochrany proti prevráteniu nastavte spotrebič do správnej výšky a polohy. 2.
www.aeg.com Počet dutín rúry 1 Zdroj tepla Elektrina Objem 72 l Typ rúry Rúra vnútri voľne stojaceho sporá‐ ka Hmotnosť 52.0 kg EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily. Metódy merania výkonových parametrov. 14.2 Rúra - Úspora energie Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom pečení.
SLOVENSKY 14.4 Varný panel - Úspora energie • • Ak budete postupovať podľa nižšie uvedených tipov, môžete pri každodennom varení ušetriť energiu. • • • Ohrejte iba potrebné množstvo vody. Na kuchynský riad podľa možností vždy položte pokrievku. • 39 Varnú nádobu položte na varnú zónu ešte pred jej zapnutím. Menší riad položte na menšie varné zóny. Kuchynský riad položte priamo na stred varnej zóny. Zvyškové teplo využite na udržiavanie teploty jedla alebo na roztopenie. 15.
867307858-A-412014 www.aeg.