47345GM CS SPORÁK SK SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 33
www.aeg.com OBSAH 4 7 8 9 10 11 12 13 15 16 25 29 30 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE POPIS SPOTŘEBIČE PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ TROUBA - FUNKCE HODIN TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA CO DĚLAT, KDYŽ... INSTALACE POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem .
ČESKY 3 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce. PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním stavu.
www.aeg.com BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod: • Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj maje‐ tek. • Abyste chránili životní prostředí. • Abyste spotřebič správně používali. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem i při jeho případném stěhování nebo prodeji. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené ne‐ správnou instalací či chybným používáním spotřebiče.
ČESKY • Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku (je-li jí spotřebič vybaven). • Nevyměňujte ani neupravujte napájecí kabel. Kontaktujte servisní středisko. PŘIPOJENÍ PLYNU • Spotřebič smí instalovat a zapojovat pouze kvalifikovaný technik - plynař. Kontaktujte au‐ torizované servisní středisko. Předejdete tak poškození zařízení nebo zranění osob. • Ujistěte se, že kolem spotřebiče může dobře proudit vzduch. Nedostatečný přívod vzduchu způsobuje nedostatek kyslíku.
www.aeg.com • Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím. • Do oddílu pod troubou neukládejte žádné hořlavé materiály. Ukládejte zde pouze žáru‐ vzdorné příslušenství (pokud tak činíte). • Nezakrývejte vývody páry trouby. Nacházejí se na zadní straně horní desky (jsou-li u mo‐ delu). • Na varnou desku nedávejte nic, co by se mo‐ hlo roztavit. • Používejte pouze stabilní nádoby na vaření se správným průměrem a tvarem dna, abyste za‐ bránili jejich převržení či vylití. Hrozí nebezpe‐ čí popálení.
ČESKY 7 POPIS SPOTŘEBIČE CELKOVÝ POHLED 1 2 3 1 Ovládací panel 4 5 2 Ovladače pro varnou desku 6 11 7 4 8 3 9 3 Elektronický programátor 4 Ovladač teploty 5 Ukazatel teploty 6 Ovladač funkcí trouby 7 Topné těleso 8 Žárovka trouby 2 9 Ventilátor 1 10 Typový štítek 10 11 Polohy roštů USPOŘÁDÁNÍ VARNÉ DESKY 1 2 1 Pomocný hořák 2 Středně rychlý hořák 3 Středně rychlý hořák 4 Rychlý hořák 4 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY • Rošt trouby Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové for‐ my, pečen
www.aeg.com PŘED PRVNÍM POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. POZOR Při otvírání vždy držte držadlo dveří uprostřed. PRVNÍ ČIŠTĚNÍ • Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství. • Před prvním použitím spotřebič vyčistěte. POZOR Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Mohly by poškodit povrch. Řiďte se částí " Čištění a údržba". NASTAVENÍ ČASU Trouba začne fungovat až poté, co na‐ stavíte čas.
ČESKY 9 VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. ZAPÁLENÍ HOŘÁKU UPOZORNĚNÍ Při používání otevřeného ohně v kuchy‐ ni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za chybné použi‐ tí plamene. Hořák vždy zapalte před tím, než na něj postavíte nádobu. 1. 2. 3. Zcela zatlačte ovladač potřebného hořáků a otočte jej do maximální polohy . Když na ovladač zatlačíte, generátor jisker se auto‐ maticky zapne. Podržte ovladač stlačený na přibližně 10 se‐ kund.
www.aeg.com VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY ÚSPORA ENERGIE • Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby poklič‐ kami. • Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen, aby se jen dusilo. Používejte hrnce a pánve, jejichž dno je vhodné pro rozměr hořáku. Hořák Průměry nádobí Rychlý 160 mm - 220 mm Středně rychlý 140 mm - 220 mm Pomocný 120 mm - 180 mm Používejte nádoby s co nejsilnějším a nejplošším dnem.
ČESKY VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. UPOZORNĚNÍ Před čištěním spotřebič vypněte a ne‐ chte ho vychladnout. UPOZORNĚNÍ Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticí přístroji. UPOZORNĚNÍ K čištění nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, ocelové drátěnky nebo ky‐ seliny, protože mohou spotřebič poško‐ dit. • Smaltované díly, kryt a korunu, omývejte te‐ plou vodou s mycím prostředkem.
www.aeg.com TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE 1. 2. 3. Otočte ovladačem funkcí trouby na požado‐ vanou funkci. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu. Kontrolka teploty se rozsvítí, když se zvyšu‐ je teplota uvnitř spotřebiče. Jestliže chcete spotřebič vypnout, otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teplo‐ ty do polohy vypnuto.
ČESKY 13 TROUBA - FUNKCE HODIN ELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR 1 2 3 4 1 Ukazatel funkce Trvání a Ukončení 2 Displej času 3 Ukazatel zapnutého časovače 4 Ukazatel funkce Minutka 5 Tlačítko „+“ 6 Tlačítko volby 7 Tlačítko „-“ 7 6 5 Funkce hodin Použití Minutka Nastavení odpočítávání (1 min — 23 h 59 min). Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby. dur Trvání Nastavení délky provozu trouby (1 min — 10 h).
www.aeg.com ZRUŠENÍ FUNKCE HODIN 1. 2. Opakovaně stiskněte tlačítko volby, dokud se nezobrazí ukazatel potřebné funkce. Současně stiskněte tlačítko „-“ a „+“. Funkce hodin by měla zhasnout během ně‐ kolika sekund. ZMĚNA ZVUKOVÉHO SIGNÁLU 1. Aktuální zvukový signál přehrajete stisknutím a podržením tlačítka „-“. 2. Opětovným stisknutím tlačítka „-“ změňte zvukový signál. 3. Uvolněte tlačítko „-“. Poslední tón se nastaví jako nový zvukový signál.
ČESKY 15 TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. VLOŽENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY Zásuvné příslušenství zasunujte tak, aby pro‐ hlubně byly vzadu v troubě a směřovaly dolů. Za‐ suňte příslušenství do drážek na jedné z úrovní trouby. Společné zasunutí roštu a hlubokého plechu na pečení masa Rošt položte na hluboký plech na pečení. Zasuň‐ te hluboký plech na pečení do drážek na jedné z úrovní trouby.
www.aeg.com TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY PEČENÍ MASA A RYB POZOR Při pečení koláčů s vysokým obsahem vody použijte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou způsobit trvalé skvrny na smaltu trouby. • Nepečte maso o hmotnosti nižší než 1 kg. Při pečení příliš malého množství se maso vysu‐ šuje. • Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký plech na zachycení tuku, aby se v troubě ne‐ vytvořily skvrny, které by již nemusely jít od‐ stranit.
ČESKY Jídlo Druh plechu a poloha roštu Piškotová buchta 1 kruhový hliní‐ bez tuku (350 g) kový plech (prů‐ měr: 26 cm) na úrovni 1 17 Doba předehřátí (v minutách) Teplota (°C) Doba přípravy (v minutách) 10 160 - 170 25 - 30 Koblihy (1500 g) smaltovaný plech na úrovni 2 - 160 - 170 45 - 551) Celé kuře (1350 g) rošt na úrovni 2, hluboký plech na pečení masa na úrovni 1 - 200 - 220 60 - 70 Půlka kuřete (1300 g) rošt na úrovni 3, hluboký plech na pečení masa na úrovni 1 - 190 - 210 30 -
www.aeg.
ČESKY 19 Druh plechu a poloha roštu Doba předehřátí (v minutách) Teplota (°C) Doba přípravy (v minutách) Jablečný koláč (1200 + 1200 g) 2 kruhové hliní‐ kové plechy (prů‐ měr: 20 cm) na úrovni 2 - 165 - 175 50 - 60 Malé koláčky (500 g) smaltovaný plech na úrovni 2 10 150 - 160 20 - 30 Malé koláčky (500 + 500 g) smaltovaný plech na úrovni 1 a3 10 150 - 160 30 - 40 Malé koláčky smaltovaný (500 + 500 + 500 plech na úrovni g) 1, 2 a 4 1) 10 150 - 160 35 - 45 Piškotová buchta 1 kruhový h
www.aeg.
ČESKY 21 HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ Jídlo Druh plechu a poloha ro‐ štu Doba předehřátí (v minu‐ tách) Teplota (°C) Doba přípravy (v minutách) Proužky těsta (250 g) smaltovaný plech na úrovni 3 10 150 - 160 20 - 30 Proužky těsta (250 + 250 g) smaltovaný plech na úrovni 1 a 3 10 140 - 150 25 - 30 Proužky těsta (250 + 250 + 250 g) smaltovaný plech na úrovni 1, 2 a 4 10 150 - 160 30 - 35 Plochý koláč (1000 g) smaltovaný plech na úrovni 2 10 150 - 160 30 - 40 Plochý koláč smaltovaný plech na
www.aeg.
ČESKY Jídlo Máslový koláč (600 + 600 g) Druh plechu a poloha ro‐ štu 23 Doba předehřátí (v minu‐ tách) Teplota (°C) Doba přípravy (v minutách) 10 150 - 170 20 - 30 smaltovaný plech na úrovni 1 a 3 1) Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 7 minut. 2) Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 10 minut. 3) Nastavte teplotu 230 °C pro předehřátí trouby.
www.aeg.
ČESKY 25 TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. • Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku. • K čištění kovových ploch používejte běžný či‐ sticí prostředek. • Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Ne‐ čistoty se snadněji odstraní a nepřipečou se. • Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciální‐ ho prostředku k čištění trouby.
www.aeg.com Nasazení topného tělesa 1. Opatrně přiklopte topné těleso grilu na místo a pevně přišroubujte připevňovací matici. UPOZORNĚNÍ Jestliže se pokusíte vytáhnout vnitřní skleněný panel u nasazených dvířek, mohou se dvířka trouby náhle zavřít. Topné těleso umístěte správně po obou stranách na držáky na vnitřní stěně trouby. UPOZORNĚNÍ Před čištěním skleněných panelů zkon‐ trolujte, zda už vychladly. Sklo by totiž mohlo prasknout.
ČESKY 27 3. Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhně‐ te směrem dopředu z jejich umístění. 4. Položte je na pevnou plochu chráněnou měkkou látkou. Pomocí šroubováku od‐ šroubujte dva šrouby ze spodního okraje dvířek. Šrouby neztraťte. 1 1 5. 3 2 2 Skleněný panel omyjte vodou se saponátem. Dobře ji osušte. 6. 7. Vnitřní dvířka otevřete dřevěnou nebo pla‐ stovou kuchyňskou stěrkou nebo podob‐ ným nástrojem.
www.aeg.com Nasazení dvířek trouby a skleněného panelu Po vyčištění dvířka trouby nasaďte zpět. Proveď‐ te stejný postup v obráceném pořadí. 4 4 6 5 5 VYSAZENÍ ZÁSUVKY ŽÁROVKA TROUBY UPOZORNĚNÍ Při výměně žárovky trouby buďte opatr‐ ní. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Zásuvku pod troubou lze při čištění vyjmout. Před výměnou žárovky trouby: • Vypněte troubu. • Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce nebo vypněte jistič.
ČESKY 29 CO DĚLAT, KDYŽ... Problém Možná příčina Řešení Při zapalování plynu nevzniká Je přerušena dodávka elek‐ jiskra. trického proudu. Zkontrolujte, zda je spotřebič připojen a zda je zapnut zdroj elektrického proudu. Při zapalování plynu nevzniká Je přerušena dodávka elek‐ jiskra. trického proudu. Zkontrolujte pojistky domovní elektrické instalace. Při zapalování plynu nevzniká Víčko hořáku a rozdělovač Zkontrolujte, zda jsou víčko jiskra.
www.aeg.com INSTALACE UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČE B A TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 855 mm Šířka 500 mm Hloubka 600 mm Celkový elektrický výkon 3035 W Napětí 230 V Frekvence 50 Hz Kategorie plynu II2H3B/P Přívod plynu G20 (2H) 20 mbar G30/31 (3B/P) 30/30 mbar Tento volně stojící spotřebič můžete umístit s ku‐ chyňskou skříňkou po jedné nebo po obou stra‐ nách nebo v rohu. Průměry ventilů Minimální vzdálenosti Hořák Ø obtoku v 1/100 mm.
ČESKY PŘIPOJENÍ PLYNU A Zvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z ne‐ rezové oceli v souladu s platnými předpisy. Po‐ kud použijete kovové hadice, dbejte na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých částí, ani nebyly nikde stlačené. B 31 C PŘIPOJENÍ PRUŽNÝCH NEKOVOVÝCH HADIC Pokud je možné snadno kontrolovat připojení po celé ploše, můžete použít pružnou hadici. Pru‐ žné hadice musí být pevně připevněny pomocí svěrek. Instalace: použijte držák hadice. Vždy použijte těsnění.
www.aeg.com Jednotlivé díly opět sestavte stejným postu‐ pem v opačném pořadí. 5. Vyměňte typový štítek (nachází se v blíz‐ kosti přívodního plynového potrubí) za tako‐ vý, který odpovídá novému druhu dodáva‐ ného plynu. Tento štítek můžete najít v ba‐ líčku dodávaném se spotřebičem. Pokud je tlak plynu nestálý nebo jiný, než je po‐ žadovaný tlak, je nutné instalovat na přívodní plynové potrubí vhodný nastavovač tlaku. 4.
SLOVENSKY 33 OBSAH 35 38 39 40 41 42 43 44 46 47 56 60 61 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POPIS VÝROBKU PRED PRVÝM POUŽITÍM VARNÝ PANEL – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VARNÝ PANEL – UŽITOČNÉ RADY A TIPY VARNÝ PANEL – OŠETROVANIE A ČISTENIE RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE RÚRA - POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA RÚRA – UŽITOČNÉ RADY A TIPY RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE ČO ROBIŤ, KEĎ... INŠTALÁCIA OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu.
www.aeg.com PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú život vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo najlepšie.
SLOVENSKY 35 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku: • Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu váš‐ ho majetku • Pre ochranu životného prostredia • Pre správnu prevádzku spotrebiča. Túto príručku uchovávajte vždy so spotrebičom, aj keď sa presťahujete alebo ho predáte. Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu inštalá‐ ciu alebo používanie, ktoré spôsobia poškode‐ nie.
www.aeg.com zástrčku (ak je k dispozícii) ani kábel za spo‐ trebičom. • Skontrolujte, či je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐ ťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte napá‐ jaciu zástrčku (ak je k dispozícii). • Nevymieňajte ani neupravujte elektrický kábel. Obráťte sa na servisné stredisko. PRÍVOD PLYNU • Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť iba au‐ torizovaný odborník. Obráťte sa na autorizo‐ vané servisné stredisko.
SLOVENSKY • • • • • – neklaďte žiadne predmety priamo na dno rúry a neprikrývajte ho hliníkovou fóliou, – nedávajte horúcu vodu priamo do spotrebi‐ ča, – nenechávajte v rúre vlhký riad ani potraviny po ukončení prípravy jedla. Na otvorené dvierka netlačte. Do priehradky pod spotrebičom nevkladajte horľavé produkty. Uskladnite tam iba teplo‐ vzdorné príslušenstvo (ak je k dispozícii). Nezakrývajte otvory na vývod pary. Nachá‐ dzajú sa v zadnej časti horného povrchu (ak je k dispozícii).
www.aeg.
SLOVENSKY 39 PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. POZOR Pri otváraní dvierok vždy držte rukoväť v strede. PRVÉ ČISTENIE • Vyberte všetky časti zo spotrebiča. • Pred prvým použitím spotrebič vyčistite. POZOR Na čistenie nepoužívajte abrazívne pro‐ striedky! Mohli by poškodiť povrch. Po‐ zrite si kapitolu "Starostlivosť a čiste‐ nie". NASTAVENIE ČASU Rúru možno používať, až keď nastavíte čas.
www.aeg.com VARNÝ PANEL – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. ZAPÁLENIE HORÁKA VAROVANIE Buďte veľmi opatrní, keď používate otvorený oheň v kuchyni. Výrobca od‐ mieta akúkoľvek zodpovednosť pri ne‐ vhodnom zaobchádzaní s plameňom. Pred položením kuchynského riadu ho‐ rák vždy zapáľte. 1. 2. 3. Úplne stlačte a otočte ovládač požadované‐ ho horáka do maximálnej polohy . Po stlačení ovládača sa automaticky spustí ge‐ nerátor iskier.
SLOVENSKY VARNÝ PANEL – UŽITOČNÉ RADY A TIPY ÚSPORA ENERGIE • Ak je to možné, vždy nádoby prikrývajte po‐ krievkami. • Po zovretí kvapaliny znížte plameň, aby kva‐ palina iba mierne vrela. Používajte hrnce a panvice s dnom vhodným pre rozmery horáka. Horák Priemery kuchynské‐ ho riadu Rýchly 160 mm – 220 mm Stredne rýchly 140 mm – 220 mm Pomocný 120 mm – 180 mm Používajte riad s čo najhrubším a najplochejším dnom.
www.aeg.com VARNÝ PANEL – OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. VAROVANIE Pred čistením spotrebič vypnite a ne‐ chajte ho vychladnúť. VAROVANIE Z bezpečnostných dôvodov nečistite spotrebič prúdom pary ani vysokotlako‐ vým prúdom vody. VAROVANIE Nepoužívajte abrazívne čističe, oceľové drôtenky ani kyseliny, pretože môžu spôsobiť poškodenie spotrebiča. • Smaltované diely, viečka a korunky umývajte v teplej vode so saponátom.
SLOVENSKY 43 RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. ZAPNUTIE A VYPNUTIE SPOTREBIČA 1. 2. 3. Ak chcete deaktivovať spotrebič, otočte otočný ovládač funkcie rúry a otočný ovlá‐ dač teploty do polohy VYP. BEZPEČNOSTNÝ TERMOSTAT Otočte otočný ovládač funkcií rúry na prí‐ slušnú funkciu. Otočte otočný ovládač teploty na príslušnú teplotu. Indikátor teploty svieti, kým sa teplota v spo‐ trebiči sa zvyšuje.
www.aeg.com RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE ELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR 1 2 3 4 1 Ukazovateľ času funkcií Trvanie a Koniec 2 Zobrazenie času 3 Ukazovateľ aktívneho časomera 4 Indikátor kuchynského časomera 5 Tlačidlo „+“ 6 Tlačidlo výberu 7 Tlačidlo „-“ 7 6 5 Časová funkcia Kuchynský časo‐ mer Použitie Nastavenie odpočítavania času (1 min. – 23 h 59 m). Po uplynutí nastaveného času zaznie zvukový signál. Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry. dur Trvanie Nastavenie času prevádzky rúry (1 min.
SLOVENSKY ZRUŠENIE ČASOVÝCH FUNKCIÍ 1. 2. Opakovane stláčajte tlačidlo výberu, až kým sa nezobrazí ukazovateľ požadovanej funk‐ cie. Naraz stlačte tlačidlá „-“ a „+“ Funkcia časomera sa o niekoľko sekúnd vy‐ pne. ZMENA ZVUKOVÉHO SIGNÁLU 1. Ak si chcete vypočuť aktuálny zvukový sig‐ nál, stlačte a podržte tlačidlo „-“. 2. Opätovným stláčaním tlačidla „-“ signál zme‐ níte. 3. Uvoľnite tlačidlo „-“. Posledný tón, ktorý ste nastavili, je novým zvukovým signálom.
www.aeg.com RÚRA - POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. VKLADANIE PRÍSLUŠENSTVA RÚRY Zásuvné príslušenstvo vložte tak, aby boli dvojité okraje umiestnené v zadnej časti rúry a smerova‐ li nadol. Zásuvné príslušenstvo zasuňte medzi vodiace tyče jednej z úrovní rúry. Spoločné zasunutie roštu rúry a hlbokého peká‐ ča Rošt rúry položte na hlboký pekáč. Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace tyče jednej z úrovní rúry.
SLOVENSKY 47 RÚRA – UŽITOČNÉ RADY A TIPY POZOR Na pečenie veľmi šťavnatých zákuskov použite hlboký plech na pečenie. Ovoc‐ né šťavy môžu spôsobiť trvalé škvrny na smalte. • Ak pri pečení používate súčasne dva plechy, nechávajte medzi nimi jednu voľnú úroveň. PEČENIE MÄSA A RÝB • Nepečte mäso s hmotnosťou nižšou ako 1 kg. Pečenie príliš malého množstva mäsa má za následok vysušenie mäsa.
www.aeg.com Typ plechu a úroveň rúry Doba predhriatia (v minútach) Teplota (°C) Doba pečenia (v minútach) Piškótový koláč bez tuku (350 g) 1 okrúhla hliníko‐ vá forma (prie‐ mer: 26 cm) na 1.
SLOVENSKY 49 Typ plechu a úroveň rúry Doba predhriatia (v minútach) Teplota (°C) Doba pečenia (v minútach) Kysnuté buchty (800 g) Smaltovaný plech na úrovni 2 10 - 15 200 - 210 10 - 15 Švajčiarska rolá‐ da (500 g) Smaltovaný plech na úrovni 1 10 150 - 170 15 - 20 - 100 - 120 40 - 50 Pokrm Snehové pusinky Smaltovaný (400 g) plech na úrovni 2 Koláč s posýp‐ kou (1500 g) Smaltovaný plech na úrovni 3 10 - 15 180 - 190 25 - 35 Piškótový koláč (600 g) Smaltovaný plech na úrovni 3 10 16
www.aeg.
SLOVENSKY Pokrmy Typ plechu a úroveň rúry 51 Doba predhriatia (v minútach) Teplota (°C) Doba pečenia (v minútach) 10 - 15 155 - 165 40 - 50 Rumunský piškó‐ 2 okrúhle hliníko‐ tový koláč (600 + vé formy (prie‐ 600 g) mer: 25 cm) na úrovni 2 Rumunský piškó‐ tový koláč – tra‐ dičný (600 + 600 g) 2 okrúhle hliníko‐ vé formy (prie‐ mer: 20 cm) na úrovni 2 - 150 - 160 30 - 40 Kysnuté buchty (800 g) smaltovaný plech na úrovni 3 15 180 - 200 10 - 15 Kysnuté buchty (800 + 800 g) smaltovaný plech
www.aeg.
SLOVENSKY 53 Doba pred‐ hriatia (v minútach) Teplota (°C) Doba pečenia (v minútach) 10 150 - 170 50 - 60 2) Quiche Lorraine 1 okrúhla forma (priemer: (1000 g) 26 cm) na 2. úrovni 15 210 - 230 35 - 45 Sedliacky chlieb 2 okrúhle hliníkové formy (750 + 750 g) (priemer: 20 cm) na 3.
www.aeg.
SLOVENSKY Pokrm Typ plechu a úroveň rúry 55 Doba pred‐ hriatia (v mi‐ nútach) Teplota (°C) Doba pe‐ čenia (v minútach) Pizza (1000 + 1000 g) smaltovaný alebo hliníkový plech na úrovni 1 a 2 1) - 180 - 200 30 Pizza (1000 g) smaltovaný plech na úrovni 2 - 190 - 200 25 - 35 Slaný lotrinský koláč (1000 g) úroveň 2 10 - 15 210 - 220 20 - 30 1) Po 20 minútach vymeňte úrovne plechov.
www.aeg.com RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. • Prednú stranu spotrebiča vyčistite mäkkou utierkou navlhčenou vo vode s prídavkom sa‐ ponátu. • Na čistenie kovových povrchov použite čistiaci prípravok • Vnútro rúry vyčistite po každom použití. Neči‐ stoty odstránite ľahšie, nepripália sa. • Ťažko odstrániteľné škvrny očistite špeciálnym čističom na rúry.
SLOVENSKY Inštalácia ohrevného telesa 1. Gril opatrne vráťte do pôvodnej polohy a pevne utiahnite upevňovaciu maticu. 57 VAROVANIE Ak by ste sa pokúšali vnútorný sklenený panel vybrať, kým sú dvierka rúry na‐ montované, mohli by sa zatvoriť. Dbajte na to, aby bolo ohrevné teleso grilu na obidvoch stranách správne na‐ inštalované nad podperou na vnútornej stene rúry. VAROVANIE Pred čistením dvierok skontrolujte, či sú sklenené panely vychladnuté. Hrozí ne‐ bezpečenstvo prasknutia skla.
www.aeg.com 3. Dvierka rúry privrite, aby zostali v prvej po‐ lohe (do polovice otvorené). Potom ich po‐ tiahnite vpred a vyberte z lôžok. 4. Položte dvierka na stabilný povrch chráne‐ ný mäkkou handrou. Pomocou skrutkovača odskrutkujte 2 skrutky z dolnej strany dvie‐ rok. Skrutky nestraťte. 1 1 5. 3 2 2 Sklenený panel umyte vodou s prídavkom sapo‐ nátu. Starostlivo ho osušte. 6. 7. Vnútornú stranu dvierok otvorte pomocou lopatky vyrobenej z plastu, dreva alebo podobného materiálu.
SLOVENSKY 59 Opätovná montáž dvierok a skleneného panelu Po dokončení čistenia nasaďte dvierka rúry. Pri montáži zvoľte opačný postup. 4 4 6 5 5 VYBRATIE ZÁSUVKY OSVETLENIE RÚRY VAROVANIE Pri výmene žiarovky osvetlenia buďte opatrní. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Zásuvka na riad pod rúrou sa dá pri čistení vy‐ brať. Pred výmenou žiarovky v rúre: • Vypnite rúru. • Spotrebič odpojte od elektrickej siete (odstráň‐ te poistky z poistkovej skrine alebo vypnite elektrický istič).
www.aeg.com ČO ROBIŤ, KEĎ... Problém Možná príčina Riešenie Pri zapaľovaní plynu sa neob‐ Nie je k dispozícii elektrické javí iskra. napätie. Skontrolujte, či je spotrebič zapojený a či je zapnuté elek‐ trické napájanie. Pri zapaľovaní plynu sa neob‐ Nie je k dispozícii elektrické javí iskra. napätie. Skontrolujte poistky domovej elektrickej inštalácie. Pri zapaľovaní plynu sa neob‐ Kryt a korunka horáka nie sú javí iskra. v správnej polohe.
SLOVENSKY 61 INŠTALÁCIA VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. UMIESTNENIE SPOTREBIČA B A TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Výška 855 mm Šírka 500 mm Hĺbka 600 mm Celkový elektrický príkon 3035 W Elektrické napätie 230 V Frekvencia 50 Hz Kategória plynu II2H3B/P Zdroj plynu G20 (2H) 20 mbar G30/31 (3B/P) – 30/30 mbar Váš voľne stojaci spotrebič môžete nainštalovať so skrinkami na jednej alebo po oboch stranách a do rohu.
www.aeg.com PLYNOVÁ PRÍPOJKA A Zvoľte pevné prípojky alebo použite ohybné anti‐ korové trubičky, v súlade s platnými normami. Ak použijete ohybné kovové trubičky, dávajte pozor, aby sa nedotýkali pohyblivých častí alebo aby neboli zalomené ani stlačené. B C PRIPOJENIE OHYBNÝCH NEKOVOVÝCH HADÍC Ak je možné kontrolovať prípojné potrubie po ce‐ lej jeho dĺžke, môžete použiť ohybnú hadicu. Ohybná hadica musí byť pripevnená pevne po‐ mocou svoriek. Inštalácia: použite držiak hadice.
SLOVENSKY Typový štítok (nachádza sa v blízkosti rúrky prívodu plynu) vymeňte za štítok pre nový druh privádzaného plynu. Tento štítok náj‐ dete vo vrecku priloženom k spotrebiču. Ak je tlak plynu nerovnomerný alebo je odlišný od požadovaného tlaku, musíte na plynovú prí‐ pojku namontovať regulátor tlaku. 5. 63 VYROVNANIE DO VODOROVNEJ POLOHY Na vyrovnanie vrchnej plochy spotrebiča do vo‐ dorovnej polohy a v súlade s okolitými povrchmi použite malé nožičky v spodnej časti spotrebiča.
www.aeg.