47745IQ ROManual de utilizare UK Інструкція 2 35
www.aeg.com CUPRINS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROMÂNA 3 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este res‐ ponsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a apara‐ tului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna in‐ strucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulte‐ rioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile AVERTIZARE Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapacităţi funcţionale permanente.
www.aeg.com • Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu. • Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. • Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit. • Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul. • Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, linguri‐ le şi capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfierbânta.
ROMÂNA • Respectaţi distanţele minime faţă de alte aparate şi corpuri de mobilier. • Verificaţi dacă aparatul este instalat având în jurul său structuri de sigu‐ ranţă. • Laturile aparatului trebuie să rămână în apropierea altor aparate sau unităţi cu aceeaşi înălţime. • Nu instalaţi aparatul pe o platformă. • Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o fereastră. Astfel, vasele fierbinţi de pe aparat nu vor cădea atunci când uşa sau fereastra va fi deschisă.
www.aeg.com • Nu puneţi tacâmuri sau capace de oa‐ le pe zonele de gătit. Acestea devin fierbinţi. • După utilizare, opriţi zona de gătit. • Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lu‐ cru sau ca loc de depozitare. • Dacă suprafaţa aparatului este crăpată, deconectaţi imediat aparatul de la reţeaua electrică. Procedaţi ast‐ fel pentru a preveni electrocutarea.
ROMÂNA tri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice. • Dacă folosiţi un spray pentru cuptor, respectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe ambalaj. • Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este cazul) cu nici un tip de detergent. 2.4 Bec interior • Tipul de bec sau de lampă cu halogen utilizat pentru acest aparat este desti‐ nat exclusiv aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte scopuri. AVERTIZARE Risc de electrocutare.
www.aeg.com 3.2 Configuraţia plitei de gătit 1 2 210 mm 140 mm 1 Zonă de gătit prin inducţie 2100 W, cu funcţia Putere 3700 W 2 Zonă de gătit prin inducţie 1400 W, 140 mm cu funcţia Putere 2500 W 3 Zonă de gătit prin inducţie 1800 W, cu funcţia Putere 2800 W 4 Panou de comandă 180 mm 5 Zonă de gătit prin inducţie 1400 W, cu funcţia Putere 2500 W 5 4 3 3.3 Accesoriile • Grătarul cuptorului Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi. • Tavă de gătit plată Pentru prăjituri şi fursecuri.
ROMÂNA 9 4.3 Preîncălzirea Preîncălziţi aparatul gol pentru a arde grăsimile rămase. 1. 2. 3. După aproximativ cinci secunde, indica‐ torul pentru oră încetează aprinderea in‐ termitentă, iar afişajul indică ora setată. Pentru modificarea orei apăsaţi în mod repetat până când in‐ dicatorul pentru Timp se aprinde intermitent. Funcţia Durată sau Sfârşit trebuie setate si‐ multan. 4. Setaţi funcţia şi temperatura ma‐ ximă. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de o oră.
www.aeg.com 5.3 Pornirea şi oprirea funcţiei Putere Funcţia Putere asigură zonelor de gătit o putere suplimentară, de exemplu pentru a fierbe o cantitate mare de apă într-un timp cât mai scurt. Pentru a activa func‐ ţia Putere, rotiţi butonul de control spre . dreapta până la afişarea simbolului Funcţia Putere este activată pentru ma‐ ximum 10 minute După aceea, zona de gătit prin inducţie comută automat înapoi la nivelul de putere maxim.
ROMÂNA Materialul vaselor de gătit • Corect: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inoxidabil, bază cu mai multe straturi (marcate ca fiind adecvate de către producător). • Incorect: aluminiu, aramă, alamă, sticlă, ceramică, porţelan. Vase sunt adecvate pentru o plită cu inducţie dacă: • Apa fierbe foarte repede pe o zonă se‐ tată la nivelul de căldură maxim. • Puteţi prinde un magnet de baza va‐ sului. Baza vasului trebuie să fie cât mai groasă şi cât mai plană posi‐ bil.
www.aeg.com Nivel Utilizare pentru: de căldu ră Timp (min) Recomandări 2-3 Fierberea înăbuşită a orezului şi 25 - 50 a mâncărurilor care conţin lap‐ te, încălzirea alimentelor prepa‐ rate. 3-4 Pentru a găti la aburi legume, peşte, carne. 20 - 45 Adăugaţi câteva linguri de li‐ chid. 4-5 Cartofi gătiţi la abur. 20 - 60 Utilizaţi maxim ¼ l apă pen‐ tru 750 g de cartofi. 4-5 Gătirea unor cantităţi mai mari de alimente, tocane şi supe. 60 150 Până la 3 l lichid plus ingre‐ diente.
ROMÂNA 13 8. CUPTOR- UTILIZAREA ZILNICĂ AVERTIZARE Consultaţi capitolele privind Sigu‐ ranţa. 8.1 Activarea şi dezactivarea aparatului 1. 2. 3. Pentru a selecta o funcţie rotiţi buto‐ nul corespunzător. Pentru a selecta o temperatură rotiţi butonul corespunzător. Când temperatura aparatului creşte, se aprinde indicatorul de tempera‐ tură. Pentru a dezactiva aparatul, rotiţi bu‐ tonul pentru funcţiile cuptorului şi bu‐ tonul pentru temperatură în poziţia Oprit. 8.
www.aeg.com Funcţia cuptorului Aplicaţie Grătar turbo Elementul grătarului şi ventilatorul cuptorului funcţio‐ nează pe rând şi circulă aerul cald în jurul alimentelor. De asemenea, pentru a găti bucăţi mari de carne. Temperatura maximă pentru această funcţie este de 210 °C.
ROMÂNA punzătoare a ceasului se aprinde in‐ termitent. hr min 15 intermitent şi este emis un semnal sonor timp de două minute. 4. 5. În cazul funcţiilor Durată şi , aparatul este dezacti‐ Sfârşit vat automat. Pentru a opri semnalul, apăsaţi un buton. Rotiţi butonul pentru funcţiile cupto‐ rului şi butonul pentru temperatură în poziţia oprit. 9.3 Anularea funcţiilor ceasului 3. Apăsaţi + sau - pentru a seta funcţia necesară a ceasului.
www.aeg.com 10.2 Introducerea accesoriilor cuptorului Introduceţi accesoriile glisante, astfel în‐ cât marginile laterale duble să fie în spa‐ tele cuptorului şi să fie îndreptate în jos. Împingeţi accesoriile glisante între barele de ghidare ale unuia dintre nivelurile cuptorului. Introducerea simultană a grătarului cup‐ torului şi a tăvii pentru coacere intensă Puneţi grătarul cuptorului pe tava pentru coacere intensă.
ROMÂNA 2. °C Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteţi monta sau scoate rafturile cu uşurinţă. Păstraţi instrucţiunile de instalare de la ghidajele teles‐ copice pentru utilizarea lor ulte‐ rioară. 17 Puneţi grătarul pe ghidajele telesco‐ pice, apoi împingeţi-l cu atenţie în interiorul aparatului. Înainte de a închide uşa cuptorului, verificaţi dacă aţi împins ghidajele telescopice complet în aparat. ATENŢIE Nu curăţaţi ghidajele telescopice în maşina de spălat vase.
www.aeg.com petele pe cuptor care pot fi permanen‐ te. • Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute înainte de a o tăia, astfel încât sucul să nu se prelingă afară. • Pentru a împiedica formarea de prea mult fum în cuptor pe durata frigerii, se recomandă adăugarea de puţină apă în tava de scurgere. Pentru a preveni condensarea fumului, adăugaţi apă de fiecare dată după ce se evaporă. 11.3 Durate de gătit Duratele de gătit depind de tipul de ali‐ mente, de consistenţa şi volumul lor.
ROMÂNA Aliment Tip tavă şi nivel raft Durata de preîncălzire (min) Temperatu‐ ra (°C) Durata de gătire/coa‐ cere (min) Prăjitură cu drojdie um‐ plută (1200 g) tava emailată pe nivelul 2 10 - 15 170 - 180 25 - 35 Pizza (1000 g) tava emailată pe nivelul 2 10 - 15 200 - 220 30 - 40 Prăjitură cu brânză (2600 g) tava emailată pe nivelul 2 - 170 - 190 60 - 70 Aluat tartă cu tava emailată pe mere (1900 g) nivelul 1 10 - 15 200 - 220 30 - 40 Prăjitură de tava emailată pe Crăciun (2400 nivel
www.aeg.com 3) Pentru preîncălzire, setaţi temperatura pe 250 °C. 11.
ROMÂNA Aliment Tip tavă şi ni‐ vel raft Durata de preîncălzire (minute) Temperatură (°C) Durata de gătire/coacere (minute) Pui, întreg (1300 g) grătarul cup‐ torului la nive‐ lul 2, tava de coacere la ni‐ velul 1 - 170 - 180 40 - 50 Friptură de porc (800 g) grătatul cupto‐ rului la nivelul 2, tava de coacere la ni‐ velul 1 - 170 - 180 45 - 50 Prăjitură cu drojdie um‐ plută (1200 g) tavă emailată la nivel 2 20 - 30 150 - 160 20 - 30 Pizza (1000 + 1000 g) tavă emailată la nivel 1 şi 3 -
www.aeg.
ROMÂNA 23 Durată de pre‐ încălzire (minute) Tempera‐ tură (°C) Durată de gătire/coace‐ re (minute) tava emailată pe ni‐ velul 2 10 150 - 160 30 - 40 Prăjitură tava emailată pe ni‐ scăzută velul 1 şi 3 (1000 + 1000 g) 10 140 - 150 45 - 55 Prăjitură tava emailată pe ni‐ scăzută velul 1, 2 şi 4 (1000 + 1000 + 1000 g) 10 140 - 150 55 - 65 Plăcintă cu mere (2000 g) tava emailată pe ni‐ velul 3 10 170 - 180 40 - 50 Plăcintă cu 2 forme rotunde din mere (1200 + aluminiu (diametru: 1200 g) 20 c
www.aeg.
ROMÂNA Aliment Tip tavă şi nivel raft 25 Durată de pre‐ încălzire (minute) Tempera‐ tură (°C) Durată de gătire/coace‐ re (minute) Prăjitură sfărâmi‐ cioasă (1500 g) tava emailată pe ni‐ velul 2 10 170 - 180 20 - 30 Pandişpan (600 g) tava emailată pe ni‐ velul 2 10 150 - 170 20 - 30 Prăjitură cu unt (600 + 600 g) tava emailată pe ni‐ velul 1 şi 3 10 150 - 170 20 - 30 1) După oprirea aparatului, lăsaţi prăjitura în cuptor încă 7 minute.
www.aeg.com 11.8 Gătire intensivă -grătar turbo Nivel raft Durata de preîncălzire (minute) Temperatură (°C) Durata de gătire/coacere (minute) Pâine prăjită (500 g) 3 10 230 3-5 Pui, jumătate (1200 g) 2 - 200 25 + 25 Cotlet friptură de porc (500 g) 2 - 230 20 + 20 Aliment 11.
ROMÂNA • Utilizaţi un agent de curăţare obişnuit pentru a curăţa suprafeţele metalice • Curăţaţi interiorul cuptorului după fie‐ care utilizare. Astfel, puteţi îndepărta murdăria mai uşor şi aceasta nu se mai arde. • Curăţaţi murdăria rezistentă cu produs special de curăţat cuptorul. • Curăţaţi toate accesoriile cuptorului după fiecare utilizare şi uscaţi-le. Folo‐ siţi o lavetă moale cu apă caldă şi un agent de curăţare.
www.aeg.com AVERTIZARE Când panourile de sticlă ale uşii sunt deteriorate sau au zgârietu‐ ri, sticla devine slabă şi se poate sparge. Pentru a preveni acest lucru, trebuie să le înlocuiţi. Pen‐ tru instrucţiuni suplimentare, con‐ tactaţi centrul de service local. Scoaterea uşii cuptorului şi a panoului de sticlă 1. Deschideţi complet uşa şi ţineţi cele două balamale. 2. Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe cele două balamale.
ROMÂNA 29 3. Închideţi uşa cuptorului până la pri‐ ma poziţie de deschidere (jumătate). După aceea, împingeţi-o şi scoateţio din locaş. 4. Puneţi uşa pe o suprafaţă stabilă protejată de o lavetă moale. Folosiţi o şurubelniţă pentru a scoate cele 2 şuruburi din partea de jos a uşii. Nu pierdeţi şuruburile. 1 1 5. 3 2 2 Curăţaţi panoul de sticlă cu apă caldă şi săpun. Uscaţi cu grijă. 6. 7. Pentru deschiderea uşii interioare utilizaţi o spatulă din lemn, plastic sau material similar.
www.aeg.com Introducerea uşii cuptorului şi a panoului de sticlă După finalizarea procesului de curăţare, montaţi uşa cuptorului. Pentru a face acest lucru, parcurgeţi etapele în sens invers. 4 4 6 5 5 12.4 Scoaterea sertarului 12.5 Bec cuptor Sertarul de sub cuptor poate fi scos pen‐ tru curăţare. AVERTIZARE Aveţi grijă când schimbaţi becul cuptorului. Există pericol de elec‐ trocutare. Înainte de a schimba becul cuptorului: • Dezactivaţi cuptorul.
ROMÂNA 31 13. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... Problema Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu funcţionează Siguranţa din tabloul de Verificaţi siguranţa. Dacă deloc. siguranţe este decuplată. siguranţa declanşează mai mult decât o dată, adresaţi-vă unui electri‐ cian calificat. Aparatul nu funcţio‐ nează. Dispozitivul de siguranţă pentru copii sau funcţia de blocare a tastelor es‐ te activat(ă). Vezi capitolul „Utilizarea aparatului”. Aparatul nu funcţionează Aparatul nu este activat. deloc.
www.aeg.com Problema Cauză posibilă Soluţie se aprinde pe afişaj. Pe zona de gătit nu se găseşte niciun vas de gătit. Puneţi un vas pe zona de gătit. se aprinde pe afişaj. Vase nepotrivite. Folosiţi un vas adecvat. se aprinde pe afişaj. Diametrul bazei vasului este prea mic pentru zo‐ na de gătit. Mutaţi vasul pe o zonă de gătit mai mică. şi un număr se aprind Este o eroare a aparatu‐ lui. pe afişaj. Deconectaţi pentru un timp aparatul de la sursa de alimentare electrică.
ROMÂNA 33 14. INSTALAREA AVERTIZARE Consultaţi capitolele privind Sigu‐ ranţa. 14.1 Amplasarea aparatului B A Dimensiuni Adâncime 600 mm Putere electrică totala 10435 W Tensiune 230 V Frecvenţă 50 Hz 14.3 Aducerea la nivel Pentru a aduce suprafaţa superioară a aparatului la acelaşi nivel cu celelalte su‐ prafeţe, utilizaţi picioarele din partea in‐ ferioară a aparatului. Puteţi instala aparatul independent, cu dulapuri pe una sau ambele laturi şi pe colţ.
www.aeg.com 15. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
Українська 35 ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що вини‐ кли через неправильне встановлення або експлуата‐ цію. Інструкції з користування приладом слід зберіга‐ ти з метою користування в майбутньому. 1.1 Безпека дітей і вразливих осіб Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездатності.
Українська 37 • Залишений без нагляду процес готування на ва‐ рильній поверхні з використанням жиру чи олії мо‐ же спричинити пожежу. • Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь, напри‐ клад кришкою або протипожежним покривалом. • Не зберігайте речі на варильних поверхнях. • Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу. • Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки, ложки та кришки) не можна класти на варильну по‐ верхню, оскільки вони можуть нагрітися.
www.aeg.com • Повністю зніміть упаковку. • Не встановлюйте і не використовуй‐ те прилад, якщо він пошкоджений. • Дотримуйтеся інструкцій з установ‐ ки, що входять у комплект разом із приладом. • Прилад важкий, тому будьте обер‐ ежні, пересуваючи його. Обов’язко‐ во одягайте захисні рукавички. • Не тягніть прилад за ручку. • Дотримуйтеся вимог щодо мінімаль‐ ної відстані до інших приладів чи предметів. • Переконайтеся, що конструкції, під якими і біля яких установлено при‐ лад, є стійкими і безпечними.
Українська • • • • • • • • • • ми, коли витягаєте і вставляєте при‐ ладдя чи деко. Будьте обережні, відчиняючи двер‐ цята працюючого приладу. Можли‐ вий вихід гарячого повітря. Під час роботи із приладом руки не повинні бути мокрими або вологими. Не користуйтеся приладом, якщо він контактує з водою. Не тисніть на відчинені дверцята. Не використовуйте для керуванням приладом зовнішній таймер або ок‐ рему систему дистанційного керу‐ вання. Під час роботи приладу завжди три‐ майте дверцята зачиненими.
www.aeg.com кий посуд, якщо потрібно перестави‐ ти його в інше місце на варильній поверхні. 2.3 Догляд та чистка Попередження! Існує ризик отримання травм, пожежі або пошкодження при‐ ладу. • Перш ніж виконувати технічне об‐ слуговування, вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки. • Дайте приладу охолонути. Є ризик, що скляні панелі можуть тріснути. • У разі пошкодження скляних пане‐ лей їх слід одразу замінити. Звер‐ ніться у сервісний центр. • Будьте обережні, знімаючи дверця‐ та з приладу.
Українська 41 3. ОПИС ВИРОБУ 3.1 Загальний огляд 1 2 3 4 5 1 Ручки керування варильною по‐ 1 6 7 4 10 3 8 2 верхнею 2 Індикатор температури 3 Перемикач температури духової шафи 4 Електронний програматор 5 Перемикач функцій духовки 6 Нагрівальний елемент 7 Лампочка духової шафи 8 Вентилятор і нагрівальний еле‐ 1 мент 9 9 Табличка з технічними даними 10 Рівні розташування поличок 3.
www.aeg.com 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ Попередження! Див. розділи з інформацією що‐ до техніки безпеки. Приблизно через п’ять секунд блиман‐ ня припиниться, а на дисплеї відобра‐ зиться встановлений час доби. Щоб змінити час, натискайте , поки блимає індикатор ча‐ су доби. Не слід одночасно на‐ строювати функцію «Трива‐ лість» або «Завершення» . Обережно! Відкриваючи дверцята духовки, завжди беріться за ручку по центру. 4.
Українська 5.1 Ступені нагріву Поворот‐ ний регу‐ лятор Функція 0 Положення «Вимкне‐ но» 1-9 В 1. 2. Ступені нагріву (1 - найнижчий сту‐ пінь нагріву; 9 - на‐ йвищий ступінь нагрі‐ ву) Функція додаткової потужності Оберіть ступінь нагріву за допомо‐ гою поворотного регулятора. Щоб завершити процес приготу‐ вання, потрібно повернути регуля‐ тор у позицію «0». 5.2 Відображення ступеня нагріву На дисплеї відображається інформація про функції, що виконуються.
www.aeg.com 5.5 Автоматичне вимкнення Варильна поверхня автоматично ви‐ микається в наступних випадках. • Усі зони нагрівання вимкнено . • Ви щось налили або поклали на па‐ нель керування варильної поверхні (каструлю, ганчірку тощо) більш ніж на 10 секунд. Лунає звуковий сиг‐ нал, і варильна поверхня вими‐ кається. Приберіть сторонній пред‐ мет або очистіть панель керування. • Варильна поверхня занадто нагріла‐ ся (наприклад, це може статися пі‐ сля википання усієї води в каструлі).
Українська Шуми є нормальними і не свідчать про несправність приладу. 45 • Ставте кухонний посуд на зо‐ ну нагрівання до її вмикання. 6.3 Економія електроенергії • По можливості завжди накри‐ вайте каструлі кришкою. 6.4 Приклади застосування Сту‐ Призначення пінь нагрі‐ ван‐ ня Час (у хв.) Поради 1 Підтримуйте готові страви теплими. за не‐ обхід‐ ності Накривайте посуд кри‐ шкою. 1-2 Приготування голландського соусу, розтоплювання масла, шоколаду, желатину. 5 - 25 Помішуйте час від часу.
www.aeg.com 7. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ Попередження! Див. розділи з інформацією що‐ до техніки безпеки. Чистіть прилад після кожного викори‐ стання. Дно посуду має бути завжди чистим. Подряпини або темні плями на склокераміці не впливають на роботу приладу. Видалення забруднень – Негайно видаляйте такі типи за‐ бруднень: розплавлену пласт‐ масу, полімерну плівку, залишки страв, що містять цукор. Якщо цього не зробити, забруднення може призвести до пошкоджен‐ 1. 2. 3. ня приладу.
Українська Функція духовки 47 Застосування Традиційне приготування Використовується верхній і нижній нагрівальні еле‐ менти. Смаження та випікання на одному рівні ду‐ ховки. Нижній нагрі‐ вальний еле‐ мент Тепло надходить тільки з нижньої частини духової шафи. Для випікання кондитерських виробів із хрусткою або твердою основою. Готування в режимі конвек‐ ції Для приготування декількох різних страв одночас‐ но. Підходить для приготування домашнього дже‐ му і сушіння грибів та фруктів.
www.aeg.com 9. ДУХОВА ШАФА - ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА 9.1 Електронний програматор 1 2 1 1 Індикатори функцій 2 Індикатор часу 3 Кнопка + 4 Кнопка вибору 5 Кнопка - hr min 5 4 3 Функція годинника Час доби Призначення Встановлення, зміна і перевірка часу доби. Таймер зво‐ Служить для зворотного відліку часу. Ця функція ротного відліку не впливає на роботу духової шафи. Тривалість Завершення Встановлення тривалості роботи приладу. Встановлення часу вимкнення приладу.
Українська 5. Поверніть перемикач функцій ду‐ хової шафи та ручку термостата у положення «вимкнено». 2. 49 Натисніть і утримуйте кнопку -. Через декілька секунд функція го‐ динника вимкнеться. 9.3 Скасування функцій годинника 1. Натискайте кнопку вибору, доки не почне мигтіти індикатор потрібної функції. 10. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ Попередження! Див. розділи з інформацією що‐ до техніки безпеки. 10.
www.aeg.com Вставлення полички духової шафи та глибокої жаровні разом Покладіть поличку духової шафи на глибоку жаровню. Проштовхніть гли‐ боке деко для смаження між напрям‐ ними рейками одного з рівнів духовки. 10.3 Телескопічні направляючі для дека 1. Повністю витягніть праву й ліву те‐ лескопічну рейку. 2. Поставте комбіновану решітку на телескопічні рейки, а потім обер‐ ежно заштовхніть їх у духову ша‐ фу.
Українська 51 Обережно! Забороняється мити телеско‐ пічні рейки в посудомийній ма‐ шині. Не змащуйте телескопічні рейки. 11. ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИ Обережно! Для випікання тістечок із вели‐ ким вмістом вологи слід вико‐ ристовувати глибоку жаровню для випікання. Сік, який виді‐ ляється з фруктів, може зали‐ шати постійні плями на емале‐ вому покритті. • Прилад має чотири рівні для встано‐ влення поличок. Нумерація рівнів починається з днища приладу.
www.aeg.com 11.4 Традиційне приготування Тривалість попе‐ реднього прогрівання (хв.) Температу‐ ра (°C) Тривалість готування/ випікання (хв.
Українська Страва Тип дека та рі‐ вень полички Тривалість попе‐ реднього прогрівання (хв.) Температу‐ ра (°C) Тривалість готування/ випікання (хв.
www.aeg.com 11.
Українська Страва Бісквіт без жиру (350 г) Тип дека і рі‐ вень полиці 1 кругле алю‐ міноване де‐ ко (діаметр: 26 см) на рів‐ ні 1 Тривалість попередньо‐ го прогріван‐ ня (хвилин) Тривалість Температура готування/ви‐ (°C) пікання (хви‐ лин) 10 150 - 160 20 - 30 Млинці, пече‐ емальоване ні в духовці деко на рівні (1200 г) 2 - 150 - 160 30 - 35 2) Курка, ціла (1300 г) поличка ду‐ хової шафи на рівні 2, де‐ ко для випі‐ кання на рівні 1 - 170 - 180 40 - 50 Печеня зі свинини (800 г) поличка ду‐
www.aeg.
Українська 57 1) Після того як страва на рівні 4 буде готова, вийміть її, а на звільнене місце покладіть страву з рівня 1. Випікайте протягом ще 10 хвилин. 2) Після вимкнення приладу залиште страву в духовій шафі ще на 7 хвилин. 3) Встановіть температуру 250 °C для попереднього прогрівання. 11.
www.aeg.
Українська Страва Тип дека та рівень полички Трива‐ лість по‐ Температу‐ передньо‐ ра го прогрі‐ (°C) вання (хвилини) Румунський 2 круглих алюміно‐ бісквіт – тра‐ ваних дека (діаметр: диційний 20 см) на рівні 2 (600 + 600 г) 59 Тривалість готування/ випікання (хвилини) - 160 - 170 30 - 40 Булочки з дріжджового тіста (800 г) емальоване деко на рівні 3 10 180 - 200 10 - 15 Булочки з дріжджового тіста (800 + 800 г) емальоване деко на рівні 1 і 3 10 180 - 200 15 - 20 Швейцарсь‐ ка булочка (5
www.aeg.
Українська Страва Тип дека та рівень по‐ лички 61 Тривалість попе‐ реднього прогріван‐ ня (хвили‐ ни) Темпера‐ тура (°C) Трива‐ лість готу‐ вання/ випікан‐ ня (хви‐ лини) Курка, ціла (1400 г) рівень 2 - 165 - 175 55 - 65 Курка, поло‐ вина (1350 г) рівень 2 - 165 - 175 30 - 35 Піца (1000 + 1000 г) емальоване або алюмі‐ новане деко на рівні 1 і 2 1) - 180 - 200 30 Піца (1000 г) емальоване деко на рівні 2 - 190 - 200 25 - 35 Кіш лорен (1000 г) рівень 2 10 - 15 210 - 220 20 - 30
www.aeg.com Знімання опорних рейок 1. Спочатку потягніть передню ча‐ стину опори від бічної стінки духо‐ вої шафи. 2. Потягніть задню частину опори від бічної стінки духової шафи, щоб вийняти опорні рейки. Встановлення опорних рейок Вставляйте опорні рейки у зворотній послідовності. Заокруглені кінці опорних рейок мають бути спрямовані вперед! 12.2 Стеля духової шафи Можна витягнути гриль, щоб можна було легше помити стелю духової ша‐ фи. Попередження! Вимкніть прилад, перш ніж вий‐ мати гриль.
Українська 63 Знімання дверцят духової шафи і скляної панелі 1. Повністю відчиніть дверцята і ут‐ римуйте обидва дверні шарніри. 2. Підніміть та поверніть важелі на обох шарнірах. 3. Зачиніть дверцята духової шафи до першого фіксованого положен‐ ня (наполовину). Потягніть двер‐ цята вперед та вийміть їх із гнізд.
www.aeg.com 4. Покладіть дверцята на нерухому поверхню, вкриту м'якою ткани‐ ною. За допомогою викрутки ви‐ крутіть 2 гвинти з нижньої кромки дверцят. Не загубіть гвинти. 1 1 5. 3 2 2 6. 7. Помийте скляну панель теплою водою з милом. Ретельно витріть. Користуючись дерев’яною або пластмасовою лопаткою чи іншим подібним предметом, відкрийте внутрішню панель. Тримайте зов‐ нішнє скло дверцят і посуньте внутрішнє скло дверцят до верхнього краю дверцят. Підніміть внутрішнє скло дверцят.
Українська 12.4 Виймання шухляди Для полегшення чищення можна вий‐ мати шухляду з-під духової шафи. 65 Перш ніж замінювати лампочку духовки, виконайте нижченаведені дії. • Вимкніть духову шафу. • Вийміть запобіжники на електрощиті або вимкніть автоматичний вими‐ кач. Щоб не пошкодити лампу під‐ свічування та скляний плафон, підстеліть тканину на дно духо‐ вої шафи. Заміна лампочки духовки Скляний плафон знаходиться на задній стороні камери духової ша‐ фи.
www.aeg.com Проблема Можлива причина Спосіб усунення Прилад зовсім не пра‐ цює. Увімкнено захист від доступу дітей або бло‐ кування кнопок. Див. розділ «Експлуа‐ тація приладу». Прилад зовсім не пра‐ цює. Прилад не увімкнено. Увімкніть прилад. Духовка не нагріваєть‐ ся. Не встановлено необ‐ хідні налаштування. Перевірте налаштуван‐ ня. Лампочка духовки не працює. Перегоріла лампочка. Замініть лампочку ду‐ хової шафи.
Українська Проблема Можлива причина 67 Спосіб усунення На дисплеї відобра‐ жається та номер. У роботі приладу ви‐ никла помилка. На деякий час відклю‐ чіть прилад від джере‐ ла живлення. Від’єд‐ найте запобіжник від електричної мережі у вашій оселі. Підключіть засві‐ прилад. Якщо титься знову, зверніть‐ ся до сервісного цент‐ ру. Прилад зовсім не пра‐ цює. • При увімкненні при‐ ладу до розетки на дисплеї відобра‐ . жається • Під час застосування зони нагрівання без посуду на дисплеї не .
www.aeg.com 14.1 Розміщення приладу Напруга 230 В Частота струму 50 Гц 14.3 Вирівнювання B A Встановіть прилад на один рівень з ін‐ шими поверхнями за допомогою неве‐ личких ніжок, що знаходяться знизу приладу. Прилад, що не вбудовується, можна встановлювати між кухонними шафа‐ ми з одного або з двох боків та у кутку. Мінімальна відстань Розмір мм А 690 В 150 14.2 Технічні дані Габарити Висота 858 мм Ширина 500 мм Глибина Загальна потуж‐ ність 14.
Українська символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом , разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
www.aeg.
Українська 71
892941316-B-342012 www.aeg.