User Manual
28 29
PNEUMATIC 3500 X
.......................4122 01 01
.......................4323 29 01
.......................4122 13 01
.......................4323 36 01
...000001-999999
.........................750 W
.........................375 W
.........................970 min
-1
.........................740 min
-1
.......................4200 min
-1
..........................3,4 J
..........................3,4 J
...........................30 mm
...........................16 mm
...........................40 mm
...........................82 mm
...........................43 mm
..........................3,6 kg
...........................95 dB (A)
.........................106 dB (A)
...........................20 m/s
2
..........................1,9 m/s
2
........................13,5 m/s
2
..........................1,9 m/s
2
ESPAÑOL
Bajo el efecto de interferencias electromagnéticas extremas
del exterior, en algunos ca-sos podrían surgir variaciones
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El martillo electroneumático se puede usar universalmente
para taladrado a percusión y cincelado en piedra y
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con
todas las normas relevantes de la directiva 2011/65/EU
(RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE y con las siguientes
normas o documentos normalizados:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2013-01-28
Alexander Krug
Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente monofásica y sólo al
posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se
deberán sustituir!: el martillo deberá ser enviado a un
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del
seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su
Servicio de Postventa o directamente en Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes
de conectar la herramienta
Desconecte siempre el enchufe antes de
llevar a cabo cualquier trabajo en la
Accessorio - No incluido en el equipo
estándar, disponible en la gama de
¡No deseche los aparatos eléctricos junto
con los residuos domésticos! De
conformidad con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación de
acuerdo con la legislación nacional, las
separado y trasladar a una planta de
reciclaje que cumpla con las exigencias
Clase de protección II, herramientas
eléctricas, en las cuales la protección
contra descargas eléctricas no sólo
depende del aislamiento básico, sino en las
cuales se adoptan medidas de protección
adicionales como un doble aislamiento o un
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS Martillo Rotativo
Potencia de salida nominal
Potencia entregada
Velocidad en vacío
Frecuencia de impactos bajo carga
Energía por percusión (pre 2009)
Diámetro de taladrado en hormigón
Diámetro de taladrado en acero
Diámetro de taladrado en madera
Diámetro de broca de corona ligera en mampostería/ ladrillo
Diámetro de cuello de amarre
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
A corresponde a:
(K = 3 dB(A))
(K = 3 dB(A))
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
Valor de vibraciones generadas a
h
:
Taladrar en hormigón: valor emisiones de vibración a
h
Tolerancia K =
Cincelar: valor emisiones de vibración a
h
Tolerancia K =
ADVERTENCIA!
En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La exposición a niveles de
ruido excesivos puede causar pérdida de audición
La pérdida de control de la herramienta
puede causar accidentes
El contacto
con conductores portadores de tensión puede hacer que las
partes metálicas del aparato le provoquen una descarga
Conecte siempre la máquina a una red protegida por
interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
Enchufar la máquina a la red solamente en posición
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser
nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por