NOTICE D'UTILISATION 6310 DK-m 1 FR 949600147
AEG vous félicite. Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons d’avoir opté pour un appareil AEG. Pour en tirer le meilleur profit, il est essentiel que vous vous familiarisiez avec ses fonctions et accessoires. Aussi, nous vous recommandons vivement de lire cette notice. Accordez une attention toute particulière aux passages marqués par le symbole Il s’agit de consignes à respecter pour éviter les accidents. Conservez la notice afin de pouvoir la consulter en cas d’incertitude.
Table des matieres Titre Partie intéressant lutilisateur Page AEG vous félicite. ........................................................................................ 2 Consignes de sécurité ................................................................................ 4 Dessin descriptif ............................................................................................. 6 Mode dutilisation .......................................................................................
Consignes de sécurité dans un état de parfaite propreté. Sur la plaque chaude, les taches de graisse et les résidus d’aliments dégagent de la fumée malodorante et peuvent même provoquer des débuts d’incendie. Cet appareil est destiné à un usage strictement domestique. Tout autre emploi risque de provoquer des accidents. Protection des enfants Faites attention aux enfants lorsque l’appareil est en marche. Ne les laissez jamais toucher ou manipuler les boutons de commande. S.A.V. Le S.A.
Elimination Respectez les consignes de sécurité lorsque vous serez amené à éliminer votre appareil. Retirez le cordon électrique de la prise et coupez-le à son point d’entrée dans l’appareil.
Dessin descriptif Lampe témoin Boutons de commande 6
Mode d'utilisation sérieusement la plaque. Plaque céramique Ne placez jamais des ustensiles à fond mouillé sur la céramique. Evitez absolument d’employer une plaque de cuisson fendue. Les liquides débordant des ustensiles de cuisine ou utilisés pour le nettoyage de l’appareil s’infiltreraient dans les pièces conductrices de courant, ce qui provoquerait des accidents graves. Si la plaque se fend, débranchez l’appareil et contactez le réparateur agréé.
Zones de cuisson Signification des pictogrammes Bouton de réglage du grand cercle arrière. Témoin lumineux de zones de cuisson Bouton de réglage du petit cercle avant. Zones grand cercle et petit cercle Réglage du petit cercle de cuisson: Tournez le bouton sur le niveau de chaleur voulu (voir tableau de réglage). Réglage du grand cercle de cuisson: Tournez le bouton sur “stop” en passant par “9” puis revenez sur le réglage voulu (voir tableau de réglage).
Réglage Les zones de cuisson sont réglables en continu sur une échelle de 1 à 9 (voir le tableau ci-dessous). “1” “9” “0” chaleur minimum chaleur maximum zone de cuisson éteinte. Indicateur de chaleur résiduelle Chaque zone de cuisson est munie d’une lampe témoin qui émet une lumière rouge aussi longtemps que la température est supérieure à 65˚C, et ce même si la zone concernée est éteinte. Tableau de réglage des zones de cuisson Niv.
Choix des ustensiles de cuisson Le fond des ustensiles de cuisson doit: - couvrir toute la surface de la zone de cuisson ou même être un peu plus grands, - être plat ou légèrement concave (max. 1 mm), étant donné que la chaleur provoque la dilatation du fond, qui tend à devenir convexe. - avoir une épaisseur adaptée (Aluminium: min. 3,5 mm. Acier: min. 5 mm. Poêles: min. 5 - 7 mm), - être tout à fait lisse ou finement nervuré.
Pour cela, fermez la marmite avec un couvercle hermétique. Portez l’eau à ébullition en réglant la plaque sur la température maximale, puis continuez la cuisson à feu très doux dès que la vapeur s’échappera abondamment de la marmite. Calculez le temps de cuisson à partir du moment où vous aurez réduit le feu. Attendez que le temps de cuisson se soit complètement écoulé avant de soulever le couvercle.
Nettoyage et entretien L’hygiène et la sécurité imposent le nettoyage quotidien et régulier de la plaque de cuisson. Les taches de graisse et les résidus d’aliments dégagent de la fumée lorsque la plaque est chaude et peuvent, dans le pire des cas, provoquer des départs d’incendie. Retrait du panneau Le retrait du panneau vous permet de faire plus facilement les opérations de nettoyage. Comment retirer le panneau : 1. Tenir le panneau comme indiqué sur le dessin. 2. Le soulever vers le haut. 3.
Revêtements inox Ces surfaces sont à nettoyer chaque jour avec un chiffon humide fortement essoré. En cas d’encrassement important, appliquez une crème de récurage liquide. Procédez toujours dans le sens de polissage de l’acier. Pour que le métal conserve tout son éclat, il est recommandé de lui appliquer à intervalle régulier un produit à polir spécial inox. Fourbissez toujours dans le sens de polissage du métal.
Réceptionnement de l’appareil A la réception de l’appareil, vérifiez que celui-ci est intact et ne comporte aucun défaut. Zone de cuisson: AVANT: 14 cm 1200 W ARRIERE: 12 / 18 cm 700 / 1700 W Accidents de transport Tout dommage occasionné par le transport de l’appareil non effectué par vous-même doit être signalé au revendeur dans un délai d’une semaine à compter de la date de réception de l’appareil. Droits de modifications réservés.
Installation Installation électrique L’installation électrique doit être effectuée par un électricien professionnel ou un technicien agréé par le fabricant. Réalisée par une personne n’ayant pas la compétence requise, cette opération risque de provoquer des dommages matériels et des accidents corporels. Elle peut aussi compromettre le fonctionnement de la friteuse.
2 phases - neutre - terre (min 10A) Type de câble: 1 mm² HO5VV-F Le diamétre extérieur du câble doit être entre 7,5 et 10,5 mm. 1 phases - neutre - terre (min. 16A) Type de câble: 1,5 mm² HO5VV-F Le diamétre extérieur du câble doit être entre 7,5 et 10,5 mm.
Montage L’unité Frontline peut être montée sur tout plan de travail d’une épaisseur située entre 28 à 40 mm. Fixation Desserrer les pièces de fixation suffisamment pour pouvoir les insérer sous le plan de travail. A l’aide d’un tournevis, serrer les pièces contre le plan. Découpe Découper un évidement rectangulaire dont la largueur sera dans tous les cas de 490 mm et la longueur égale à la somme des longueurs hors-tout des éléments à installer, moins 20 mm.
Longueurs extérleures des modules 145 mm: Hotte aspirante 290 mm: 2 plaques élctriques 2 plaques en céramique 2 brûleurs gaz grill 580 mm: 4 plaques en céramique 4 brûleurs gaz Montage de cahque table de cuisson encastrable Au montage de chaque table de cuisson encastrable (2 ou 4 foyers dans un plan de travail dont l’paisseur est au-dessus de 30 mm, il faut une découpe de chaque côte de l’ouverture pour le passage du câble électrique.
Service Avant de faire appel au S.A.V. - Conseil technique Nature du problème Solution L’appareil ne fonctionne pas......... Vérifiez le relais HPFI/UFI - Vérifiez les fusibles. Les fusibles sautent constamment....... Elle peut atteindre 80˚C mais peut monter à des températures encore plus élevées si vous employez des ustensiles de cuissons à fond non plat ou d’un diamètre inférieur au diamètre de la zone de cuisson employée. Les zones de cuisson ne chauffent pas...
Conditions de garantie Service apres-vente En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l'orginal de la facture d'achat correspondante, ou la quittance, doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer. Conditions générales de garantie 1. Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante à valoir à partir de la date d'achat.
5. Tous les appareils non mentionnés aux points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possédent les caractéristiques fonctionnelles décrites mais qui ne peuvent pas être transportés facilement, doivent être envoyés franco ou être présentés à l'adresse du service après-vente. Pendant la période de garantie générale, les frais de retour sont aux frais du fabricant. 6. Si un défaut constaté pendant la période de garantie générale ne peut pas être réparé, l'appareil sera remplacé gratuitement.
pas été portées à la connaissance du fabricant au moment de la livraison, ne sont pas couvertes par la garantie. Avis important Cet appareil a été conçu de manière à en garantir la sécurité. Des réparations inapporpriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Afin de ne pas compromettre la sécurité et pour prévenir tout dommage éventuel, il est recommandé de confier les réparations exclusivement aux personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises.
NEDERLAND ELGROEP SERVICE Vennootsweg 1, postbus 120 NL-2400 AC Alphen a/s Rijn Storingsmeldingen: Tél.: 01720-80300 Fax.: 01720-80376 Onderdelenverkoop: Tél.: 01720-80400 Fax.: 01720-80376 LUXEMBOURG/LUXEMBURG ELGROEP SERVICE 7, rue de Bitbourg L-1273 Luxembourg-Hamm Dépannages à domicile: Kundendienst: Tél.: +352 42 43 11 Fax.: +352 42 43 14 60 Piéces détachées: Ersatzteile: Tél.: +352 42 43 11 Fax.
325 88-1572 Rev.