68001 KF-AN Placa vitrocerámica de cocción por inducción Placa de cerâmica de vidro indução Instrucciones para el montaje y para el uso Montagem e indicações de utilização
Distinguida cliente, distinguido cliente: lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores. Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato. 1 3 2 2 En el texto se utilizan los siguientes símbolos: Indicaciones para la seguridad ¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
Índice de materias Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamiento zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamiento panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensores Touch-Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso 1 Indicaciones para la seguridad 3 5 Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía. Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión – 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE – 93/68/CEE del 22.07.
Seguridad durante el uso • Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica. • En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato. • Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la superficie caliente del aparato o con ollas calientes. • Grasas y aceites sobrecalentados se encienden con facilidad. Los procesos de cocción con grasa o aceite (p.ej. patatas fritas) no se deben dejar sin vigilancia. • Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
Descripción del aparato Equipamiento zona de cocción Zona de cocción de inducción 1800 W con función Power 2300 W Zona de cocción de inducción 2200W con función Power 3000W Zona de cocción de inducción 1200W con función Power 1500 W Panel de mandos Zona de cocción de inducción 1800 W con función Power 2300 W Equipamiento panel de mandos Selección del nivel de cocción Función Power Indicadores de zona de cocción Función de temporizador Indicador de temporizador ON/OFF con piloto de control 6 STOP+GO
Sensores Touch-Control El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los sensores y se confirman con indicadores y señales acústicas. Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores.
Indicadores Indicador ¾ La zona de cocción está desconectada u Nivel de mantenimiento El nivel de mantenimiento/la funde temperatura ción STOP+GO están ajustados ¿ - Ç Niveles El nivel está ajustado 2 - 6 Niveles de cocción con Se ha ajustado un nivel intermedio punto decimal 1 3 8 Descripción a Función de cocción ter- La función de cocción termostátimostática ca está activa e Error Se ha producido un fallo de funcionamiento f Detector de ollas El recipiente es inapropiado o demasiado pe
Manejo del aparato 3 Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados. Conexión y desconexión del aparato Panel de mandos 3 Indicador Piloto de control Conexión Tocar durante 2 se- ¾ gundos encendido Desconexión Tocar durante 1 se- h/ sin gundo se apaga Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un nivel de cocción o una función; de lo contrario, el aparato se desconecta automáticamente.
Conexión y desconexión de la función STOP+GO La función STOP+GO conmuta todas las zonas de cocción conectadas a la vez al nivel de mantenimiento de temperatura y de vuelta al nivel de cocción ajustado anteriormente. Esta función es apta para interrumpir brevemente y reanudar el proceso de cocción, por ejemplo para contestar una llamada telefónica.
La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción ajustado. Nivel de cocción Duración de la cocción termostática [min] Nivel Duración de la intermedio cocción termostática [min] v 0 1 1 2 1,7 2. 3 3 4,8 3. 5,5 4 6,5 4. 8,2 5 10,2 5. 12,3 6 2 6. 2,5 7 3,5 8 4,5 9 --- Bloquear/desbloquear el panel de mandos Se puede bloquear el panel de mandos, con excepción del campo de sensor “ON/OFF”, para evitar su desajuste, p.ej. al pasar un trapo.
Uso del bloqueo contra la manipulación por niños El bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato. Activación del bloqueo contra la manipulación por niños Paso Panel de mandos 1. Conexión del aparato (sin ajustar nivel) 2. Toque ñal. 3. Toque Indicación/señal ¾ hasta que suene la se- Señal acústica l El aparato se desconecta. Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños Paso 1. Panel de mandos Conexión del aparato 2. Toque ñal. 3.
Supresión temporal del seguro contra la manipulación por niños El seguro contra la manipulación por niños se puede desactivar para un único proceso de cocción; a continuación, vuelve a estar activo. Paso Panel de mandos 1. Conexión del aparato 2. Toque simultáneamente Indicación/señal l y ¾ / señal acústica Hasta la siguiente desconexión, el aparato se puede utilizar con normalidad.
Conexión y desconexión de la función Power La función Power pone a disposición de las zonas de cocción una mayor potencia, p.ej. para hervir rápidamente una gran cantidad de agua. La función Power se activa durante 10 minutos. A continuación, la zona de cocción conmuta automáticamente a la potencia 9. Panel de mandos Indicador Conexión Toque p Desconexión Toque Ç Toque Ç Power-Management Las zonas de cocción disponen de una potencia máxima.
Uso del temporizador Todas las zonas de cocción pueden utilizar simultáneamente una de las dos funciones de temporizador. Función Requisito Desconexión auto- con un nivel de cocción mática de seguridad ajustado Minutero 3 3 en las zonas de cocción sin utilizar Resultado al finalizar el tiempo Señal acústica 00 parpadea La zona de cocción se desconecta Señal acústica 00 parpadea Al desconectar una zona de cocción, también se desconecta la función de temporizador ajustada.
Selección de una zona de cocción Paso 3 3 Panel de mandos Indicador 1. Toque TIMER 1vez El piloto de control de la primera zona de cocción parpadea 2. Toque TIMER 1vez El piloto de control de la segunda zona de cocción parpadea 3. Toque TIMER 1vez El piloto de control de la tercera zona de cocción parpadea 4. Toque TIMER 1vez El piloto de control de la cuarta zona de cocción parpadea Cuando el piloto de control parpadea más despacio, se puede ajustar o modificar el nivel de cocción.
Desconexión de la función del temporizador Paso Panel de mandos Indicador 1. TIMER Selección de El piloto de control de la zona de una zona de cocción cocción seleccionada parpadea más deprisa. Se indica el tiempo restante 2. Toque de la zona de cocción seleccionada El tiempo restante se va descontando hasta 00. Se apaga el piloto de control. La función de temporizador para la zona de cocción está desactivada. Modificar el tiempo Paso Panel de mandos Indicador 1.
Indicar el tiempo restante de una zona de cocción Paso Panel de mandos Indicador 1. Seleccione TIMER de El piloto de control de la zona de la zona de cocción cocción seleccionada parpadea más deprisa. Se indica el tiempo restante Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio. Desactivar la señal acústica Paso Panel de mandos Señal acústica 1. Toque TIMER Confirmación acústica. La señal acústica queda silenciada.
Desconexión de seguridad Encimera • Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segundos un nivel para una zona de cocción, la encimera se desconecta automáticamente. • Si uno o varios de los sensores se cubren durante más de aprox. 10 segundos, p.ej. colocando una olla encima, suena la señal y la encimera se desconecta automáticamente. • Si se desconectan todas las zonas de cocción, la encimera se desconecta automáticamente al cabo de aprox. 10 segundos.
Consejos para cocinar y asar 3 Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Consejos para ahorrar energía 2 2 Coloque la olla en la zona de cocción antes de conectarla. A ser posible, cierre las ollas siempre con una tapa. Ejemplos de aplicación para cocinar Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. Nivel Proceso de cocción 0 apto para Duración Consejos Posición OFF Mantener caliente Mantener caliente alimentos cocidos según las necesidades Cubrir Fundir Salsa holandesa, fundir mantequilla, chocolate, gelatina 5 -25 min.
Nivel Proceso de cocción apto para Duración Consejos 7-8 Asado a fuego vivo Tortitas de patata, lomo, bistecs, tortitas 5-15 min. por sartén Girar entre medio 9 Llevar a ebullición Sofreír Freír Hervir grandes cantidades de agua, hervir ñoquis, dorar carne (gulash, asado), freír patatas La función Power es apta para hervir grandes cantidades de líquido.
Limpieza y mantenimiento 1 1 1 ¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. Deje enfriar el aparato. ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan al aparato. Límpielo con agua y lavavajillas. ¡Atención! Los residuos de productos de limpieza dañan al aparato. Elimine los restos con agua y lavavajillas. Limpie el aparato después de cada uso. 1. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas. 2. Seque el aparato con un paño seco. Eliminar suciedad 1.
¿Qué hacer cuando … Problema Posible causa Corrección Las zonas de cocción no se Desde la conexión del apa- Reconectar el aparato.
Suena una señal acústica y El sensor ON/OFF ha sido el aparato se conecta y se tapado, p.ej. con un trapo.
Eliminación de desechos 2 2 26 Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Aparato viejo Elimine el aparato fuera de servicio conforme a las directivas de gestión de desechos que estén en vigor en su lugar de residencia.
Instrucciones de montaje Indicaciones para la seguridad 1 Se tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vigentes en el país de uso. El montaje debe ser ejecutado únicamente por un técnico cualificado. Se tienen que observar las distancias mínimas frente a otros aparatos. Los cajones sólo se deben montar directamente debajo del aparato instalando un estante de protección. Las superficies de corte en la encimera se tienen que proteger contra la humedad mediante un sellador adecuado.
1 ¡ATENCIÓN! Peligro de daños por corriente eléctrica. Conexiones de enchufe flojos e inadecuados pueden sobrecalentar el borne. • Realize correctamente las conexiones de los bornes. • Establezca la descarga de tracción del cable. • En caso de conexión mono o bifásica se tiene que utilizar el correspondiente cable de red del tipo H05BB-F Tmax 90° (o superior).
Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.
Cara cliente, caro cliente, por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras. Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do aparelho. 1 3 2 30 No texto são utilizados os seguintes símbolos: Indicações de segurança Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal. Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.
Índice Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamento do painel de comados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensores Touch Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual de instruções 1 Indicações de segurança 3 5 Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão abrangidos pela garantia. Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE: – 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão – 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electromagnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE – 93/68/CEE de 22.07.
Segurança durante a utilização • Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico. • Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução. • Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto com as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quentes. • Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Não efectue processos de cozedura com gordura e óleo sem vigilância (p. ex. batatas fritas). • Desligue o foco após cada utilização.
Descrição do aparelho Instalação da placa de fogão Foco de indução 1800 W com função piloto 2300 W Foco de indução 2200W com função piloto 3000W Foco de indução 1200W com função piloto 1500 W Painel de comandos Foco de indução 1800 W com função piloto 2300 W Equipamento do painel de comados Selecção do grau de cozedura Função piloto Indicadores dos focos Função de temporizador Indicador do temporizador Ligar/desligar com lâmpada piloto 34 STOP+GO Indicação Temporizador Bloqueio
Sensores Touch Control O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através de indicações, e confirmadas por sinais acústicos. Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
Indicar Indicação ¾ u Descrição O foco está desligado Nível para manter quen- Nível para manter quente/a funte ção STOP+GO está ajustada ¿ - Ç Graus de cozedura O Grau de cozedura está ajustado 2 - 6 Graus de cozedura com O grau intermédio está ajustado pontos decimais a Aquecimento automáti- O aquecimento automático está co activo e Erro f Reconhecimento do ta- A loiça para cozinhar não é adecho quado ou demasiado pequena, ou não foi colocada nenhuma loiça para cozinhar em cima.
Utilização do aparelho 3 Utilize o foco de indução com tachos adequados. Ligar e desligar o aparelho 3 Painel de comandos Indicação Sinalização de controlo Ligar Premir durante 2 segundos ¾ acende Desligar Premir durante 1 segundo h / nenhuns apaga Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou uma função no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário o aparelho desliga-se automaticamente.
Ligar e desligar a Função STOP+GO A Função STOP+GO liga simultaneamente todos os focos no grau de calor residual e novamente no grau de cozedura anteriormente regulado. Com esta função é possível efectuar pequenas paragens durante o processo de aquecimento, por exemplo, para receber um telefonema. 3 3 Painel de comandos Indicação Ligar premir STOP+GO u Desligar premir STOP+GO grau de cozedura previamente regulado (sem aquecimento automático) As Funções do Temporizador não param através de STOP+GO.
A duração do impulso de aquecimento automático depende do grau de cozedura seleccionado. Grau de cozedura Duração do Entre impulso de aque- grau cimento [min] Duração do impulso de aquecimento [min] v 0 1 1 2 1,7 2. 3 3 4,8 3. 5,5 4 6,5 4. 8,2 5 10,2 5. 12,3 6 2 6. 2,5 7 3,5 8 4,5 9 --- Bloquear/desbloquear painel de comandos O painel de comandos poderá ser bloqueado a cada momento através do sensor “Ligar/desligar”, de modo a evitar a alteração de um ajuste, p. ex.
Utilizar a segurança para crianças A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho. Ligar a segurança para crianças Passo Painel de comandos Indicação/sinal 1. Ligar o aparelho (não regular um nível de aquecimento) 2. premir 3. premir ¾ até que se oiça o sinal Sinal acústico l O aparelho desliga-se. Desligar a segurança para crianças Passo Painel de comandos Indicação/sinal acústico 1. ligar o aparelho l 2. premir até ouvir o sinal acústico sinal acústico 3.
Ligar e desligar a função piloto A função piloto disponibiliza aos focos capacidades adicionais, p. ex. levar rapidamente à fervura uma grande quantidade de água. A função piloto é activada durante 10 minutos. De seguida o foco regressa automaticamente para o grau de cozedura 9. Painel de comandos Indicação Ligar premir p Desligar premir Ç premir Ç Gestão da Energia Os focos estão programados com uma potência máxima.
Utilizar o temporizador Todos os focos podem utilizar simultaneamente uma função de temporizador. Função Condição Desligar automático no foco regulado Resultado após Decurso do tempo sinal acústico 00 intermitente O foco desliga-se Temporizador nos focos não utilizados sinal acústico 00 intermitente 3 3 Se um foco for desligado a função de temporizador é igualmente desligada.
3 Se tiverem sido ajustadas outras funções de temporizador, alguns segundos depois é exibido o tempo restante mais curto de todas as funções do temporizador, e a respectiva lâmpada piloto pisca. Regular o tempo de aquecimento Passo Painel de comandos Indicação 1. TIMER Seleccionar o A lâmpada de controlo da zona de foco aquecimento seleccionada pisca 2. premir ou do foco seleccionado 00 a 99 minutos Após alguns segundos a lâmpada de controlo pisca com menos intensidade.
Alterar o tempo Passo Painel de comandos Indicação 1. TIMER Seleccionar o A lâmpada piloto do foco seleccionafoco do pisca mais rapidamente O tempo restante é indicado 2. premir ou no foco seleccionado 01 até 99 minutos Após alguns segundos a lâmpada piloto pisca com menos intensidade. O tempo encontra-se agora regulado. É iniciada a contagem decrescente. Indicar o tempo restante de um foco Passo Painel de comandos Indicação 1.
Desconexão de segurança Placa • Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura num foco num espaço de tempo de 10 segundos, a placa desliga-se automaticamente. • Se um ou mais sensores forem cobertos durante mais de 10 segundos por um tacho, ouve-se um sinal acústico e a placa desliga-se automaticamente. • Se todos os focos forem desligados, a placa desliga automaticamente após cerca de 10 segundos. 3 Painel de comandos Humidade (p. ex.
Sugestões para cozer e assar 3 Nota sobre Acrilamida De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Sugestões para poupar energia 2 2 Coloque a loiça para cozinhar em cima do foco antes de o ligar. Coloque sempre que possível as tampas na loiça para cozinhar. Exemplos de utilização para cozinhar Os dados nas tabelas seguintes são aproximados. Nível de cozedura Processo de cozedura 0 adequado para Duração Dicas Desligado Manter quente Para manter hortaliça quentes, Se necessário tapar Derreter Molho holandês, Derreter manteiga, chocolate, gelatina 5-25 Min.
Nível de cozedura Processo de cozedura adequado para Duração Dicas 7-8 Intenso Assar Panqueca de batata, fatias de lombo, bifes, massa 5-15 Min. por frigideira Mexer de vez em quando 9 ferver alourar fritar Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch, carne estufada) fritar batatas A função piloto adequa-se ao aquecimento de quantidades maiores de líquidos.
Limpeza e manutenção 1 1 1 Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual. Deixe o aparelho arrefecer. Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. Limpe com água e detergente para a loiça. Atenção! Os resíduos de detergentes danificam o aparelho. Retire os resíduos com água e detergente para a loiça. Limpe o aparelho após cada utilização. 1. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para a loiça. 2. Seque o aparelho com um pano limpo. Remova as sujidades 1.
O que fazer, se … Problema Os focos não se deixam ligar ou não funcionam Possível causa Ajuda Desde a ligação do aparelho passaram mais de 10 segundos Ligue novamente o aparelho A segurança para crianças está ligada l Deslique o bloqueio (ver Capítulo ”Bloquear/desbloquear o painel de comandos”) A segurança para crianças está ligada l Desactive a segurança para crianças (ver Capítulo “Segurança para crianças”) Vários sensores foram tocados em simultâneo Toque apenas num sensor Os sensores estão p
Ouve-se um sinal acústico O sensor ligar/desligar foi e o aparelho liga, e desliga tapado, p. ex.
Eliminação 2 2 52 Material de embalagem Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.
Instruções de montagem Indicações de segurança 1 As leis, regulamentos, directivas e normas válidas no país de intervenção deverão ser respeitadas (normas de segurança, reciclagem correcta e adequadamente, etc.). A montagem apenas poderá ser efectuada por um técnico. Deverão ser respeitadas as distâncias mínimas entre aparelhos. As gavetas apenas poderão ser montadas directamente por baixo dos aparelhos com uma base de protecção.
1 Atenção! Danos causados pela corrente eléctrica. Fichas de ligação soltas ou inadequadas poderão provocar o sobreaquecimento dos pinos. • Efectuar a ligação correcta dos pinos. • Libertar o cabo. • Numa ligação de 1 ou 2 fases deverá ser utilizada um cabo de ligação à corrente eléctrica do tipo H05BB-F Tmáx 90° (ou superior). • Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho estiver danificada, deverá ser substituído por um cabo de ligação especial (Tipo H05BB-F Tmáx 90°; ou superior).
Assistência técnica Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“). Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros. De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes dados: – Designação do modelo – Número do produto (PNC) – Número de série (S-No.
Montaje / Montagem 56
Placa de características / Chapa de características 59
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.