User Manual
Table Of Contents
- INHOUDSOPGAVE
- 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE
- 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- 3. PRODUCTBESCHRIJVING
- 4. BEDIENINGSPANEEL
- 5. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT
- 6. PROGRAMMAKEUZE
- 7. BASISINSTELLINGEN
- 8. DAGELIJKS GEBRUIK
- 8.1 Vaatwasmiddel gebruiken
- 8.2 Hoe een programma te selecteren en starten met gebruik van de keuzebalk MY TIME
- 8.3 activeren EXTRAS
- 8.4 Hoe ga ik te werk om het programma AUTO Sense te starten?
- 8.5 De start van een programma uitstellen
- 8.6 De uitgestelde start annuleren tijdens het aftellen
- 8.7 Het annuleren van een actief programma
- 8.8 De deur openen als het apparaat in werking is
- 8.9 De Auto Off-functie
- 8.10 Einde van het programma
- 9. AANWIJZINGEN EN TIPS
- 10. ONDERHOUD EN REINIGING
- 11. PROBLEEMOPLOSSING
- 12. PRODUCTINFORMATIEBLAD
- 13. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE
- TABLE DES MATIÈRES
- 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
- 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- 4. BANDEAU DE COMMANDE
- 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- 6. SÉLECTION DES PROGRAMMES
- 7. RÉGLAGES DE BASE
- 8. UTILISATION QUOTIDIENNE
- 8.1 Utilisation du produit de lavage
- 8.2 Comment sélectionner et démarrer un programme en utilisant la barre de sélection MY TIME.
- 8.3 Comment activer l'option EXTRAS
- 8.4 Comment lancer le programme AUTO Sense
- 8.5 Comment différer le départ d'un programme
- 8.6 Comment annuler le départ différé au cours du décompte
- 8.7 Pour annuler un programme en cours
- 8.8 Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil
- 8.9 Fonction Auto Off
- 8.10 Fin du programme
- 9. CONSEILS
- 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
- 12. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT
- 13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES
4. Lavez les filtres.
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun
résidu alimentaire ni salissure à
l'intérieur ou autour du bord du
collecteur d'eau.
6. Remettez le filtre plat (A) en place.
Assurez-vous qu'il est correctement
positionné sous les 2 guides.
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat
(A). Tournez-le vers la droite jusqu'à
la butée.
ATTENTION!
Une position incorrecte des
filtres peut donner de
mauvais résultats de lavage
et endommager l'appareil.
10.5 Nettoyage du bras
d'aspersion inférieur
Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le bras d'aspersion
inférieur afin d'éviter que ses orifices ne
se bouchent.
Si les orifices sont bouchés, les résultats
de lavage peuvent ne pas être
satisfaisants.
1. Pour retirer le bras d'aspersion
inférieur, tirez-le vers le haut.
2. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau
courante. Utilisez un outil pointu
comme un cure-dent pour extraire
toutes les particules de saleté
incrustées dans les orifices.
www.aeg.com46