96901KFE-N Ceramic glass hob Piano di cottura in vetroceramica Installation and Operating Instructions Istruzioni di montaggio e per l’uso
Dear Customer, Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later. Please pass the user instructions on to any future owner of the appliance. 1 3 2 2 The following symbols are used in the text: Safety instructions Warning! Information that affects your personal safety. Important! Information that prevents damage to the appliance.
Contents Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description of the Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cooking surface layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control panel layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touch Control sensor fields . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Instructions 1 Safety instructions 3 5 Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty. This appliance conforms with the following EU Directives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Directive 92/31/EEC – 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive Correct use • This appliance should be used only for normal domestic cooking and frying of food.
Safety during use • Remove stickers and film from the glass ceramic. • There is the risk of burns from the appliance if used carelessly. • Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware. • Overheated fats and oils can ignite quickly. When cooking with fat or oil (e.g. chips) do not leave the appliance unattended. • Switch the cooking zones off after each use. Safety when cleaning • For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.
Description of the Appliance Cooking surface layout Singlecooking zone 1200W Multi-purpose zone 1400/2200W Triple ring cooking zone 1050/1950/2700W Single cooking zone 1800W Control panel Single cooking zone 1800W Control panel layout .................
Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
Displays Display Description ¾ u Cooking zone is switched off Keep warm setting Keep warm setting/STOP+GO function is set ¿ - Ç Heat settings Heat setting is set 2 - 6 Heating setting plus Intermediate heat setting is set decimal point a Automatic warm up function Automatic warm-up function is activated e Fault Malfunction has occurred h Residual heat Cooking zone is still hot l Child safety device Lock/child safety device is engaged _ Safety cut-out Safety cut-out has been activated
Setting the heat setting Control panel Indicator To increase Touch u to Ç To decrease Touch Ç to ¾ To switch off Touch and ¾ at the same time Switching the outside ring on and off 3 By switching the outside rings on or off, the effective heating surface can be matched to the size of the cookware. Before an outside ring can be switched on, the inside ring must be switched on. Triple cooking zone Sensor panel Power indicator To switch on middle ring Touch for 1-2 seconds.
Switching the STOP+GO function on and off The STOP+GO function simultaneously switches all cooking zones that are switched on to the keep warm setting and then back to the heat setting that was previously set. This function can be used to briefly interrupt and then continue the cooking process e.g. to take a telephone call.
The length of time that the automatic warm up function operates depends on the heat setting selected. Heat setting Length of the automatic warm up [min:sec] Intermedi- Length of the ate automatic warm up heat [min:sec] setting v 0:30 1 1:00 2 1:40 2. 2:40 3 4:50 3. 5:30 4 6:30 4. 8:10 5 10:10 5. 12:20 6 2:00 6.
Using the child safety device The child safety device prevents unintentional use of the appliance. Setting the child safety device Step Control panel 1. Switch on the appliance (Do not set a heat setting) 2. Touch 3. Touch Display/Signal ¾ until the signal sounds Acoustic signal l Appliance switches off. The child safety device is engaged. Releasing the child safety device Step 1. Control panel Switch on the appliance 2. Touch 3.
Using the timer All cooking zones can use each use one of the two timer functions at the same time. 3 3 Function Condition Outcome after the time has elapsed Automatic cut-out a heat setting is set acoustic signal 00 flashes Cooking zone switches off Countdown timer cooking zones not in use acoustic signal 00 flashes If a cooking zone is switched off, the timer function set is also switched off.
Selecting a cooking zone Step 3 3 Control panel Indicator 1. Touch TIMER 1x Pilot light for the first cooking zone flashes 2. Touch TIMER 1x Pilot light for the second cooking zone flashes 3. Touch TIMER 1x Pilot light for the third cooking zone flashes 4. Touch TIMER 1x Pilot light for the fourth cooking zone flashes 5. Touch TIMER 1x Pilot light for the fifth cooking zone flashes If the pilot light is flashing more slowly, the heat setting can be set or modified.
Switching off the timer function Step Control panel field Display 1. TIMER Select cooking zone Pilot light of the cooking zone selected flashes faster The time remaining is displayed 2. Touch for the The time remaining counts down to cooking zone select- 00. ed The pilot light goes out. The timer function for the selected cooking zone is switched off. Changing the time Step Control panel field Display 1.
Switching off the acoustic signal Step Control panel field Acoustic signal 1. Touch TIMER Acoustic signal to acknowledge. Acoustic signal stops. Safety cut-out Cooking surface • If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 seconds, the cooking surface automatically switches itself off. • If one or more sensor fields are covered for longer than approx. 10 seconds, e.g.
Power-Management The three cooking zones front left, front right and back right together have a maximum possible power available to them. If it looks like the maximum power of all three cooking zones is going to be exceeded, for example by turning on an additional cooking zone or by turning up a heat setting, the Power Management automatically reduces the power of another cooking zone. The power of the cooking zone that has been switched on for the longest time is reduced.
Tips on Cooking and Frying 3 Information on acrylamides According to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, especially in products containing starch, can constitute a health risk due to acrylamides. Therefore we recommend cooking at the lowest possible temperatures and not browning foods too much. Cookware • You can recognise good cookware from the bottoms of the pans. The bottom should be as thick and flat as possible.
Examples of cooking applications The information given in the following table is for guidance only. Heat setting Cookingprocess 0 V suitable for Cooking time Tips/Hints Off position Keeping food warm Keeping cooked foods warm as required Cover Melting Hollandaise sauce, melting butter, chocolate, gelatine 5-25 mins. Stir occasionally Solidifying Fluffy omelettes, baked eggs 10-40 mins.
Cleaning and Care 1 1 1 Take care! Risk of burns from residual heat. Let the appliance cool down. Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance. Clean with water and washing up liquid. Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance. Remove residues with water and washing up liquid. Cleaning the appliance after each use 1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid. 2. Rub the appliance dry using a clean cloth.
What to do if … Problem The cooking zones will not switch on or are not functioning Possible cause Remedy More than 10 seconds have Switch the appliance on passed since the appliance again. was switched on The child safety device is switched on l Deactivate the child safety device (See the section “Child safety device”) Several sensor fields were touched at the same time Only touch one sensor field The sensor fields are partly Remove the cloth or the covered by a damp cloth or liquid.
Problem _ is lit e and number are displayed 1 3 22 Possible cause Remedy Overheating protection for Switch off the cooking the cooking zone has been zone.
Disposal 2 2 Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance W on the product or on its packaging indicates that this The symbol product may not be treated as household waste.
Installation Instructions Safety instructions 1 1 24 The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances are to be observed. Drawers may only be installed with a with protective board directly under the appliance.
A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm. Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors. Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”).
Gentile cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura. Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio. 1 3 2 26 Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli: Avvertenze di sicurezza Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
Indice Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dotazione zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tasti sensore Touch Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l'uso 1 Avvertenze di sicurezza 3 5 Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti. Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione – 89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica compreso relativo emendamento 92/31/CEE – 93/68/CEE del 22.07.
Sicurezza durante l'utilizzo • Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica. • Un impiego disattento dell’apparecchio può comportare il rischio di bruciature. • I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla superficie calda dell’apparecchio o su stoviglie calde. • Grassi e oli surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si preparassero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio patatine fritte), non allontanatevi mai dalla cucina.
Descrizione dell'apparecchio Dotazione zona di cottura Zona di cottura ad un Zona a doppio circuito circuito 1200W 1400/2200W Zona di cottura a tre circuiti 1050/1950/2700W Zona di cottura ad un circuito 1800W Pannello di comando Zona di cottura ad un circuito 1800W Pannello di comando .................
Tasti sensore Touch Control Per il funzionamento dell'apparecchio vengono utilizzati i tasti sensore Touch-Control. Le funzioni vengono controllate mediante sfioramento dei tasti sensore e confermati dai display e dai segnali acustici. I tasti sensore vengono sfiorati dall'alto, senza coprire altri tasti sensore.
Display Display ¾ u Descrizione La zona di cottura è disinserita Livello di mantenimento in caldo È impostato il livello di mantenimento in caldo/la funzione STOP+GO ¿ - Ç Livelli di cottura Il livello di cottura è impostato 2 - 6 Livelli di cottura con È impostato un livello intermedio virgola a Prima cottura automati- La prima cottura automatica è atca tiva e Errore Si è presentata una funzione errata h Calore residuo La zona di cottura è ancora calda l Sicurezza dei bambini Il bloccag
Funzionamento dell’apparecchio Accensione e spegnimento dell’apparecchio Pannello di comando Display sfiorare condi per 2 se- ¾/h si accende Spegnimento sfiorare condo per 1 se- h / nulla si spegne Accensione 3 Spia di controllo Dopo l’accesione entro ca. 10 secondi occorre impostare un livello di cottura oppure una funzione, altrimenti l’apparecchio di spegne automaticamente.
Zona di cottura a tre circuiti Tasto sensore Spia di controllo Accendete il circuito di cottura centrale Sfiorate il relativo tasto Una spia di controllo è illumisensore per 1-2 secondi nata Accendete il circuito di cottura esterno Sfiorate il relativo tasto Due spie di controllo sono illusensore per 1-2 secondi minate Spegnete il circuito di cottura esterno Sfiorate il relativo tasto La seconda spia di controllo si sensore per 1-2 secondi spegne Spegnete il circuito di cottura centrale Sfiorate i
Impiego della funzione di prima cottura automatica Tutte le zone di cottura sono dotate di una funzione di prima cottura automatica. Nell'impostazione di un livello di cottura con , partendo da ¾, la zona di cottura funziona per un determinato tempo con la piena potenza e automaticamente ritorna poi al livello di cottura impostato.
Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comando Ad eccezione del tasto sensore “Acceso/Spento” in ogni momento è possibile bloccare il pannello di comando, per impedire una modifica delle impostazioni, ad es. passando uno strofinaccio. Accensione Pannello di comando Display sfiorare l (per 5 secondi) Spegnimento sfiorare 3 tempo di cottura impostato in precedenza Allo spegnimento dell'apparecchio il bloccaggio si disinserisce automaticamente.
Fase 3. Pannello di comando Display/Segnale sfiorare L'apparecchio si spegne. La sicurezza dei bambini è disinserita. Superamento della sicurezza dei bambini È possibile disinserire la sicurezza per bambini per un unico processo di cottura, successivamente però rimane attiva. Fase Pannello di comando 1. accendere l’apparecchio 2. sfiorare contemporaneamente e Display/Segnale l ¾ / segnale acustico Fino al successivo spegnimento dell’apparecchio può essere utilizzato normalmente.
Selezione della zona di cottura Fase 3 3 Pannello di comando Display 1. Sfiorare TIMER 1 volta La spia di controllo della prima zona di cottura lampeggia 2. Sfiorare TIMER 1 volta La spia di controllo della seconda zona di cottura lampeggia 3. Sfiorare TIMER 1 volta La spia di controllo della terza zona di cottura lampeggia 4. Sfiorare TIMER 1 volta La spia di controllo della quarta zona di cottura lampeggia 5.
Fase Campo del pannello di Display comando 2. sfiorare o della 00 fino a 99 minuti zona di cottura selezionata Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente. Il tempo è impostato. Il tempo scorre a ritroso. Spegnimento della funzione timer Fase Campo del pannello di comando Display 1. TIMER selezionare la zona di cottura La spia di controllo della zona di cottura selezionata lampeggia più velocemente È visualizzato il tempo rimanente 2.
Visualizzazione del tempo rimanente di una zona di cottura Fase Campo del pannello di comando Display 1. TIMER selezionare la zona di cottura La spia di controllo della zona di cottura selezionata lampeggia più velocemente È visualizzato il tempo rimanente Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente. Disattivazione del segnale acustico Fase Campo del pannello di Segnale acustico comando 1. sfiorare TIMER Conferma acustica Il segnale acustico si disattiva.
Zone di cottura • Se dopo un determinato tempo una delle zone di cottura non viene spenta o il livello di cottura non viene modificato, la relativa zona di cottura si spegne automaticamente. Livello di cottura Spegnimento dopo V, 1 - 2 6 ore 3 - 4 5 ore 5 4 ore 6 - 9 1,5 ore Power-Management Le tre zone di cottura anteriore sinistra, anteriore destra e posteriore destra dispongono assieme di una potenza massima.
Consigli per cuocere e arrostire 3 Avvertenza sull'acrilamide Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rappresentare un rischio per la salute a causa dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di cucinare possibilmente a basse temperature e di non rosolare troppo intensamente gli alimenti. Pentole • Le pentole indicate per questo tipo di cottura si riconoscono dal basamento.
Esempi di impiego per la cottura I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi. Livello di cottura Tipo di cottura 0 ideale per Durata Indicazioni/consigli posizione di spento Tenere in caldo Per tenere in caldo pietanze cucinate secondo necessità Coprire con coperchio Fusione Salsa olandese per fondere burro, cioccolato, gelatina 5-25 min. Mescolare di tanto in tanto Raffermare Omelette, uovo strapazzato 10-40 min.
Pulizia e manutenzione 1 1 1 Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Lasciate raffreddare l’apparecchio. Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il piano di cottura. Pulite con acqua e detergente. Attenzione! I residui di detergenti danneggiano l’apparecchio. Rimuovete i residui con acqua. Pulite l’apparecchio dopo ogni impiego 1. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente. 2. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
Che cosa fare se … Problema Le zone di cottura non si accendono oppure non funzionano Possibile causa Rimedio Dall'accensione dell'apparecchio sono trascorsi più di 10 secondi Riaccendete l'apparecchio.
Problema Possibile causa Il display alterna due livelli Il sistema Power-Managedi cottura ment riduce la potenza di questa zona di cottura _ è acceso: 1 3 Rimedio Vedere il paragrafo „Power Management“ nel capitolo Funzionamento dell’apparecchio È scattata la protezione contro il surriscaldamento della zona di cottura Spegnete la zona di cottura. Riaccendete la zona di cottura.
Istruzioni di montaggio Avvertenze di sicurezza 1 1 È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese d'impiego (norme di sicurezza, reciclaggio regolare e conforme ecc.). Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato. È necessario rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi. I cassetti devono essere montati solo con fondo di protezione direttamente sotto l’apparecchio.
Nell'installazione elettrica si deve prevedere un dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura di contatto di almeno 3 mm. Si considerano sezionatori idonei gli interruttori automatici, i fusibili (i fusibili a tappo devono essere rimossi dal supporto), gli interruttori per correnti di guasto ed i relè.
Assistenza In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...") Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.
Assembly / Montaggio 50
Removal / Smontaggio 53
Rating Plate / Targhetta di omologazione 54
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.