A51700GSW0 DA Brugsanvisning DE Benutzerinformation TR Kullanma Kılavuzu 2 17 34
www.aeg.com INDHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANSK 1. 3 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
www.aeg.com 2. • • • • Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand. 3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til. 4. Træk ikke i elledningen. 5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand. 6.
DANSK • Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret. • Må kun sluttes til drikkevandsforsyning (hvis en vandtilslutning er nødvendig). 5 hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning.
www.aeg.com 2.3 Termostatknap Temperaturen i apparatet reguleres med termostatknappen på betjeningspanelet. Apparatet betjenes på følgende måde: • Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at vælge minimum køling. • Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal køling. Normalt er en mellemindstilling mest passende.
DANSK 7 Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen. 4. DAGLIG BRUG 4.1 Indfrysning af ferskvarer Frostrummene (den første og anden boks) er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen mad. Aktivér lynindfrysningsfunktionen for at nedfryse friske madvarer. Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på typeskiltet - en mærkat, der er placeret på indersiden af apparatet.
www.aeg.com • Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt.
DANSK Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen. 6.2 Afrimning af fryseren Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i frostrummet og rundt om øverste afdeling. Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm tykt. Ca. 12 timer før afrimningen sættes termostatknappen på en højere indstilling for at opbygge tilstrækkelig ekstra køling til afbrydelsen i driften. Rimlaget fjernes på følgende måde: Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten. 2.
www.aeg.com 7. HVIS NOGET GÅR GALT ADVARSEL Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten. Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun afhjælpes af en autoriseret installatør eller anden fagmand. Køleskabet kører ikke konstant, så hvis kompressoren standser, betyder det ikke, at strømmen er afbrudt. Derfor må du aldrig røre apparatets strømførende dele uden først at tage stikket ud af kontakten. Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
DANSK Fejl 11 Mulig årsag Løsning Madvarerne var for varme, da de blev lagt i. Lad madvarerne komme ned på stuetemperatur, før de lægges i. De madvarer, der skal indfryses, ligger for tæt op ad hinanden. Fordel madvarerne, så den kolde luft kan cirkulere frit imellem dem. Der er for koldt i fry- Termostatknappen står seren måske forkert. Vælg en højere temperatur. Apparatet virker slet Stikket er ikke sat rigtigt i ikke. Hverken køling kontakten.
www.aeg.com 8. TEKNISKE DATA Mål Højde 1250 mm Bredde 545 mm Dybde 640 mm Temperaturstigningstid 18 h Spænding 230 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket. 9. INSTALLATION ADVARSEL Læs afsnittet "Om sikkerhed" grundigt, før apparatet installeres. Dette for at forebygge ulykker og sikre, at apparatet bruges korrekt. 9.
DANSK 13 9.3 Nivellering Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant (B). Juster evt. foden ved at fjerne afstandsstykket (A). A B 9.4 Placering 100 mm 15 mm 15 mm Apparatet skal opstilles i god afstand fra varmekilder som radiatorer, varmtvandsbeholdere, direkte sollys etc. Sørg for, at luften kan cirkulere frit bag kabinettet.
www.aeg.com 9.5 Vending af dør 3 Under de følgende operationer anbefales det at få en hjælper til at holde godt fast i skabets døre, mens arbejdet udføres. 4 2 Lågen vendes på følgende måde: • Tag stikket ud af kontakten. • Vip forsigtigt apparatet bagover, så kompressoren ikke kan røre gulvet. • Skru de to justeringsfødder af. • Skru skruerne i lågens nederste hængsel ud. • Tag apparatets dør af ved at trække lidt ned i den.
DANSK 9.6 Elektrisk tilslutning Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontak- ten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
www.aeg.com BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
DEUTSCH 17 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ERSTE INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
DEUTSCH Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
www.aeg.com Hitze kann die Plastikteile im Innenraum beschädigen und Feuchtigkeit kann in das elektrische System eindringen, so dass die Teile unter Spannung stehen. • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss. 1.6 Kundendienst • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
DEUTSCH 1 Grüne Ein/Aus-Kontrolllampe 2 Temperaturregler und Ein-/Aus- Schalter 3 Gelbe Superfrost-Kontrolllampe 4 Schalter zum Abschalten des Alarmsignals und für die Superfrost-Funktion 5 Rote Alarm-Kontrolllampe 2.1 Einschalten 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lassen Sie das Gerät nach dem Aufstellen 4 Stunden stehen. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine niedrigere Temperatur unterhalb der - 16 °CPosition.
www.aeg.com 2.5 Superfrost-Funktion (Schnellgefrieren) Wenn mehr als 3-4 kg Lebensmittel eingefroren werden sollen: 1. Aktivieren Sie die Superfrost-Funktion 6-24 Stunden, bevor Sie frische Lebensmittel in das Gefriergerät legen. Halten Sie dafür die SuperfrostTaste 2-3 Sekunden gedrückt. Die gelbe Kontrolllampe leuchtet auf. Der Kompressor läuft jetzt kontinuierlich und gewährleistet so eine möglichst schnelle Tiefkühlung der frischen Lebensmittel. 2. Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden.
DEUTSCH Erdbeeren, Johannisbeeren usw. geeignet. Legen Sie eine dünne Schicht unverpackter Früchte in die Schale. Sie können nach dem Gefrieren verpackt, sortiert und in die Lagerfächer gelegt werden. 4.2 Lagerung gefrorener Produkte 23 4.3 Auftauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
www.aeg.
DEUTSCH mem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an. 6.2 Abtauen des Gefriergeräts Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Inneren des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif. Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat.
www.aeg.com Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Geräts verdirbt. 7. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.
DEUTSCH 27 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbildung. Das Gefriergut ist nicht korrekt verpackt. Verpacken Sie die Lebensmittel besser. Die Türen schließen nicht Prüfen Sie, ob die Türen richtig oder sind nicht fest gut schließen und die geschlossen. Dichtungen unbeschädigt und sauber sind. Es ist zu warm im Gefriergerät. Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kühlt überhaupt nicht. Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an (schließen Sie zum Test ein anderes Gerät an). Rufen Sie einen Elektriker. Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Temperaturregler ist nicht eingestellt. Überprüfen Sie den Temperaturregler.
DEUTSCH 29 9. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. 9.
www.aeg.com 9.4 Standort 100 mm 15 mm 15 mm Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung, usw. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. Wenn das Gerät unter einem Hängeschrank installiert wird, muss der Abstand zwischen der Geräteoberseite und dem Hängeschrank mindestens 100 mm betragen, um die bestmögliche Leistung zu garantieren.
DEUTSCH • Schrauben Sie den Stift des oberen Türscharniers ab und schrauben Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite wieder an. • Hängen Sie die Gerätetür in den Stift des oberen Scharniers ein. • Entfernen Sie das untere Scharnier. Stecken Sie es in Pfeilrichtung auf den Stift. • Lösen Sie die Schraube und bringen Sie sie an der gegenüberliegenden Seite wieder an. • Bringen Sie das untere Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite an, ohne die Position der Tür zu ändern.
www.aeg.com 10. GERÄUSCH Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
DEUTSCH BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und 33 elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
www.aeg.com İÇINDEKILER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KONTROL PANELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İLK KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GÜNLÜK KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TÜRKÇE 1. 35 GÜVENLİK TALİMATLARI Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kul‐ lanımı için cihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadan önce, bu kullanma kıla‐ vuzunu, ipuçları ve uyarı bilgileri de dahil olmak üzere, dikkatle okuyun. Gereksiz hatalardan ve kazalardan kaçınmak için, cihazı kullanan tüm kişilerin cihazın kul‐ lanımıyla ve güvenlik özellikleriyle ilgili bilgiye sahip olması önemlidir.
www.aeg.com UYARI Tehlikeden kaçınmak için tüm elektrikli parçalar (elektrik kablo‐ su, fiş, kompresör) sertifikalı bir servis yetkilisi veya kalifiye bir servis personeli tarafından değiş‐ tirilmelidir. Elektrik kablosu uzatılmamalıdır. Elektrik fişinin cihazın arkasında sıkışıp ezilmediğinden veya zarar görmediğinden emin olun. Sıkışıp ezilmiş veya zarar görmüş bir elektrik fişi aşırı ısınabilir ve bir yangına neden olabilir. 3. Cihazın elektrik fişine erişebil‐ diğinizden emin olun. 4.
TÜRKÇE • • • • bilir. Yeterli havalandırma sağlamak için, montajla ilgili talimatlara uyun. Olası yanmaları önlemek için cihazın sıcak parçalarına (kompresör, yoğuş‐ turucu) dokunulmasını engellemek amacıyla cihazın arka kısmı mümkün‐ se bir duvara yaslanmalıdır. Cihaz, kalorifer veya pişirme cihazları‐ nın yakınına yerleştirilmemelidir. Cihaz monte edildikten sonra elektrik prizinin erişilebilir konumda kaldığın‐ dan emin olun. Sadece içilebilir su kaynağına (Su bağlantısı mevcutsa) bağlayın.
www.aeg.com 5. 6. 7. Yeşil Açma/Kapama gösterge ışığının yanması, cihazın açıldığını gösterir. Kırmızı alarm gösterge ışığının ya‐ nıp sönmesi, dondurma bölmesinde sıcaklığın düzenli olmadığını ifade eder. Ayrıca, sesli sinyal durdurma ve hızlı dondurma düğmesine bir kez basılarak durdurulabilen kesik kesik bir ses duyulabilir.
TÜRKÇE 39 Hızlı dondurma düğmesinin ka‐ zara açık unutulması durumunda hızlı dondurma işlevi 48 saat sonra otomatik olarak kapatıla‐ caktır. Sarı hızlı dondurma gös‐ terge ışığı da sönecektir. 3. İLK KULLANIM 3.1 İç kısmın temizliği Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürünün sahip olduğu tipik kokuyu gider‐ mek için cihazın iç kısmını ve dahili ak‐ sesuarlarını ılık su ve biraz nötr sabun kullanarak yıkayın ve daha sonra iyice kurulayın.
www.aeg.com 5. YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER 5.1 Normal çalışma sesleri • Soğutucu, bobinler veya borular üze‐ rinden pompalanırken, hafif bir çalka‐ lanma ve fokurdama sesi duyabilirsi‐ niz. Bu normaldir. • Kompresör çalışırken soğutucu pom‐ palanmaktadır ve bu işlem sırasında kompresörden bir fan çalışma sesi ile bir titreşim gürültüsü işitebilirsiniz. Bu normaldir. • Termik genleşme, ani bir çatlama sesi işitmenize neden olabilir. Bu gayet doğaldır ve tehlikeli bir fiziksel olay değildir.
TÜRKÇE 6.1 Periyodik temizlik 1. Cihaz düzenli olarak temizlenmelidir: • Cihazın iç kısmını ve aksesuarlarını ılık su ve biraz nötr sabun kullanarak temizleyin. • Temiz ve kirden arınmış kalmalarını sağlamak için kapı contalarını düzenli olarak kontrol edip silerek temizleyin. • İyice durulayın ve kurulayın. 2. Kabinin içerisindeki boruları ve/ veya kabloları çekmeyin, oynat‐ mayın veya zarar vermeyin.
www.aeg.com 6.3 Kulanım dışı kalma süreleri 4. Cihaz uzunca bir süre kullanılmayacak‐ sa, aşağıdaki önlemleri alınız: 1. Cihazın elektrik beslemesini kesiniz, 2. İçindeki tüm yiyecekleri çıkarınız, 3. Buz çözme işlemini yapıp, cihazı ve tüm aksesuarlarını temizleyiniz, Kötü kokuların oluşmasını önlemek için kapısını/kapılarını hafif aralık bı‐ rakınız.
TÜRKÇE Sorun Olası neden 43 Çözüm Kapılar doğru şekilde ka‐ Kapıların doğru kapanıp patılmamıştır veya sıkı bir kapanmadığını ve contala‐ şekilde oturmamıştır. rın hasarsız ve temiz olup olmadığını kontrol edin. Dondurucunun içi çok sıcak. Dondurucunun içi çok soğuk. Sıcaklık ayar düğmesi yanlış ayarlanmış olabilir. Daha yüksek bir sıcaklık seçin. Sıcaklık ayar düğmesi yanlış ayarlanmış olabilir. Daha düşük bir sıcaklık ayarlayın. Kapı sıkıca kapanmıyor‐ dur veya doğru şekilde kapatılmamıştır.
www.aeg.com 7.1 Kapının kapatılması 1. 2. 3. Kapı contalarını temizleyin. Gerekirse kapıyı ayarlayın. "Montaj" bölümüne bakın. Gerekirse sorunlu kapı contalarını değiştirin. Yetkili servisi arayın. 8. TEKNİK VERİLER Boyutlar Yükseklik 1250 mm Genişlik 545 mm Derinlik 640 mm Başlatma Süresi 18 sa. Gerilim 230 V Frekans 50 Hz Teknik bilgiler, cihazın sol iç tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji etiketinde bulun‐ maktadır. 9.
TÜRKÇE 45 9.2 Arka aralayıcılar Belgelerin içinde bulunduğu torbada, şe‐ kilde gösterildiği gibi takılması gereken iki aralayıcı bulunmaktadır. 1. Aralayıcıları deliklere takın. Ok (A) işaretinin resimde gösterildiği gibi konumlandırıldığından emin olun 2. Aralayıcıları, yerlerine oturuncaya kadar saat yönünün tersine 45° dön‐ dürün. 2 1 45° A 45° 2 9.3 Düzlemsellik ayarlaması Cihazı yerleştirirken düz durmasını sağlayın. Bu, ön alt kısımdaki (B) iki ayarlanabilir ayakla gerçekleştirilebilir.
www.aeg.com 9.4 Yer 100 mm 15 mm 15 mm Cihaz, kalorifer, ısıtıcı kazan, direkt güneş ışığı gibi ısı kaynaklarından yeterince uzağa monte edilmelidir. Havanın, kabinin arka tarafında rahatça devridaim yapabil‐ diğinden emin olun. En iyi performansı el‐ de etmek için; eğer cihaz bir asma tavan altına monte edilmişse, cihaz kabininin üs‐ tü ile duvar arasında en az 100 mm mesa‐ fe olmalıdır. Bununla birlikte, ideal olarak cihaz asma tavan altına yerleştirilmemeli‐ dir.
TÜRKÇE • Cihazın üst kapısının menteşe piminin vidalarını sökün ve sonra bunları diğer tarafa takın. • Cihazın kapısını, üst kapı menteşe pi‐ mine sabitleyin. • Alt menteşeyi çıkarın. Pimi ok ile gös‐ terilen yönde yerleştirin. • Vidayı söküp karşı tarafa takın. • Kapının konumunu değiştirmeden alt menteşeyi karşı tarafa takın. • Bir vidayı diğer tarafta ve ayrıca ayar‐ lanabilir ayakta (2 adet) serbest bıra‐ kılmış yere takın. 2 1 4 1 2 47 3 Kapı tutacağını (mevcutsa) çıkararak karşı tarafa takın.
www.aeg.
TÜRKÇE 11. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile irtibata geçin. AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
www.aeg.
TÜRKÇE 51
212000364-A-152013 www.aeg.