" (/8 1/ *HEUXLNVDDQZLM]LQJ (1 8VHU PDQXDO )5 1RWLFH G XWLOLVDWLRQ '( %HQXW]HULQIRUPDWLRQ
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
Inhoud 3 INHOUD 4 7 8 8 9 10 11 13 13 16 Veiligheidsinformatie Bedieningspaneel Het eerste gebruik Dagelijks gebruik Nuttige aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Problemen oplossen Technische gegevens Montage Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissin gen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzienin gen.
Veiligheidsinformatie 5 Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren s +HW LV JHYDDUOLMN RP ZLM]LJLQJHQ DDQ WH EUHQJHQ LQ GH VSHFLILFDWLHV RI GLW SURGXFW RS HQL gerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
9HLOLJKHLGVLQIRUPDWLH s ,-VOROOLHV NXQQHQ YULHVZRQGHQ YHURRU]DNHQ DOV ]H UHFKWVWUHHNV YDQXLW KHW DSSDUDDW JHFRQ VXPHHUG ZRUGHQ Onderhoud en reiniging s 6FKDNHO KHW DSSDUDDW XLW HQ WUHN GH VWHNNHU XLW KHW VWRSFRQWDFW YRRUGDW X RQGHUKRXGV KDQGHOLQJHQ YHUULFKW s 0DDN KHW DSSDUDDW QLHW VFKRRQ PHW PHWDOHQ YRRUZHUSHQ s *HEUXLN JHHQ VFKHUSH YRRUZHUSHQ RP LMV YDQ KHW DSSDUDDW WH NUDEEHQ *HEUXLN HHQ NXQVWVWRI VFKUDSHU s *HEUXLN QRRLW HHQ KDDUGURJHU RI DQGHU YHUZDUPLQJVDSSDUDDW RP KHW RQWGRRLHQ WH YHU VQH
Bedieningspaneel 7 Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale over heidsinstanties kunt verkrijgen.
Het eerste gebruik Fast Freeze-functie in en uit Druk om de functie Fast Freeze te activeren op de schakelaar Fast Freeze. Het Fast Freeze lampje gaat branden Alarm hoge temperatuur In het geval van een abnormale stijging van de temperatuur in de vriesruimte (bijv. stroom uitval) gaat het alarmlampje branden. Als de normale omstandigheden hersteld worden gaat het alarmlampje automatisch uit.
Nuttige aanwijzingen en tips 9 Ontdooien Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog be vroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren.
2QGHUKRXG HQ UHLQLJLQJ s OHJ YHUV QRJ QLHW LQJHYURUHQ YRHGVHO QLHW WHJHQ KHW DO LQJHYURUHQ YRHGVHO RP WH YRRUNR PHQ GDW GLW ODDWVWH ZDUP ZRUGW s VPDOOH SDNMHV ]LMQ PDNNHOLMNHU RS WH EHUJHQ GDQ GLNNH ]RXW PDDNW YRHGVHO PLQGHU ODQJ KRXGEDDU s ZDWHU EHYULHVW DOV GLW UHFKWVWUHHNV XLW KHW YULHVYDN JHFRQVXPHHUG ZRUGW NDQ KHW DDQ GH KXLG YDVWYULH]HQ s KHW LV DDQ WH EHYHOHQ GH LQYULHVGDWXP RS HON SDNMH WH YHUPHOGHQ GDQ NXQW X ]LHQ KRH ODQJ KHW DO EHZDDUG LV Tips voor het bewaren van ingevroren voeds
Problemen oplossen 11 Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje af wasmiddel. Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact. Ontdooien Uw apparaat is rijpvrij.
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak De kamertemperatuur is te hoog. Verlaag de kamertemperatuur. De Fast Freeze -functie is inge schakeld. Zie " Fast Freeze -functie". De temperatuur in de vrie De temperatuurregelaar is niet zer is te laag. goed ingesteld. De Fast Freeze -functie is inge schakeld. De temperatuur in de vrie De temperatuurregelaar is niet zer is te hoog. goed ingesteld. Er is te veel rijp. Oplossing Stel een hogere temperatuur in. Zie " Fast Freeze -functie".
Technische gegevens 13 TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 1540 mm Breedte 595 mm Diepte 668 mm 658 Tijdsduur 30 uur Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsin formatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren.
Montage B A 20 mm Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals ra diatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wandkast wordt ge plaatst, moet de minimale afstand tussen de bo venkant van de kast en de wandkast ten minste 100 mm bedragen om optimale prestaties te ga randeren. Voor de beste prestatie kunt u het ap paraat echter beter niet onder een wandkast zet ten.
Montage 15 Waterpas zetten Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat plaatst, het waterpas staat. Deze stand kan bereikt wor den met de twee afstelbare voetjes die aan de voorkant en onderkant van het apparaat beves tigd zijn. Omkeerbaarheid van de deur Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van ie mand anders die de deuren van het apparaat tijdens de werkzaamheden stevig vasthoudt.
+HW PLOLHX A B s 6FKURHI GH SHQ $ ORV HQ PRQWHHU GH]H ZHHU DDQ GH WHJHQRYHUOLJJHQGH NDQW s 9HUZLMGHU GH DIGHNNLQJ % HQ SODDWV KHW DDQ GH WHJHQRYHUOLJJHQGH NDQW s 6FKURHI GH RQGHUVWH VFKDUQLHUHQ YDVW s 3ODDWV GH SOLQW WHUXJ s =HW KHW DSSDUDDW UHFKWRS s %HYHVWLJ GH KDQGJUHHS DDQ GH DQGHUH NDQW HQ SODDWV GH NXQVWVWRI SOXJV LQ KHW ]DNMH YDQ GH JHEUXLNVDDQZLM]LQJ LQ GH JDDWMHV s 9RHU HHQ HLQGFRQWUROH XLW HQ YHU]HNHU X HUYDQ GDW t DOOH VFKURHYHQ ]LMQ DDQJHGUDDLG t 'H GHXU JRHG RSHQ HQ GLFKW JDD
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly.
Contents CONTENTS 19 22 23 23 24 25 26 27 27 30 Safety information Control panel First use Daily use Helpful hints and tips Care and cleaning What to do if… Technical data Installation Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance.
Safety information 19 SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap pliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
6DIHW\ LQIRUPDWLRQ 20 – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated s ,W LV GDQJHURXV WR DOWHU WKH VSHFLILFDWLRQV RU PRGLI\ WKLV SURGXFW LQ DQ\ ZD\ $Q\ GDPDJH WR WKH FRUG PD\ FDXVH D VKRUW FLUFXLW ILUH DQG RU HOHFWULF VKRFN WARNING! $Q\ HOHFWULFDO FRPSRQHQW SRZHU FRUG SOXJ FRPSUHVVRU PXVW EH UHSODFHG E\ D FHUWLILHG VHUYLFH DJHQW RU TXDOLILHG VHUYLFH SHUVRQQHO WR DYRLG KD]DUG s s s s 3RZHU FRUG PXVW QRW EH OHQJWKHQHG 0DNH VXUH WKDW WKH SRZHU SOXJ LV QRW VTXDVKHG RU GDP
6DIHW\ LQIRUPDWLRQ 21 s 1HYHU XVH D KDLU GULHU RU RWKHU KHDWLQJ DSSOLDQFHV WR VSHHG XS GHIURVWLQJ ([FHVVLYH KHDW PD\ GDPDJH WKH SODVWLF LQWHULRU DQG KXPLGLW\ FRXOG HQWHU WKH HOHFWULF V\VWHP PDNLQJ LW OLYH Installation )RU HOHFWULFDO FRQQHFWLRQ FDUHIXOO\ IROORZ WKH LQVWUXFWLRQV JLYHQ LQ VSHFLILF SDUDJUDSKV s 8QSDFN WKH DSSOLDQFH DQG FKHFN LI WKHUH DUH GDPDJHV RQ LW 'R QRW FRQQHFW WKH DSSOL DQFH LI LW LV GDPDJHG 5HSRUW SRVVLEOH GDPDJHV LPPHGLDWHO\ WR WKH SODFH \RX ERXJKW LW ,Q WKDW FDVH UHWDLQ SDFN
Control panel CONTROL PANEL 1 1 2 3 4 5 2 3 4 5 Alarm Light Fast Freeze Indicator Fast Freeze Switch Pilot Light Temperature Regulator Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. The Pilot light and the Alarm light will light up. Switching off To turn off the appliance, turn the Temperature regulator to the "0" position. Temperature regulation The temperature is automatically regulated.
First use 23 FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brandnew product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. DAILY USE Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deepfrozen food for a long time.
+HOSIXO KLQWV DQG WLSV HELPFUL HINTS AND TIPS Normal Operating Sounds s
&DUH DQG FOHDQLQJ 25 s PDNH VXUH WKDW WKH FRPPHUFLDOO\ IUR]HQ IRRGVWXIIV ZHUH DGHTXDWHO\ VWRUHG E\ WKH UHWDLO HU s EH VXUH WKDW IUR]HQ IRRGVWXIIV DUH WUDQVIHUUHG IURP WKH IRRGVWRUH WR WKH IUHH]HU LQ WKH VKRUWHVW SRVVLEOH WLPH s QRW RSHQ WKH GRRU IUHTXHQWO\ RU OHDYH LW RSHQ ORQJHU WKDQ DEVROXWHO\ QHFHVVDU\ s RQFH GHIURVWHG IRRG GHWHULRUDWHV UDSLGO\ DQG FDQQRW EH UHIUR]HQ s GR QRW H[FHHG WKH VWRUDJH SHULRG LQGLFDWHG E\ WKH IRRG PDQXIDFWXUHU CARE AND CLEANING CAUTION! 8QSOXJ WKH DSSOLDQFH EHIRUH FDUU
What to do if… WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem The appliance does not operate. The Pilot light does not flash. Possible cause Solution The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly.
Technical data Problem There is too much frost. Possible cause 27 Solution Many products are stored at the same time. Store less products at the same time. Products are too near to each other. Store products so that there is cold air circulation. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The temperature regulator is not Set a higher temperature. set correctly. Closing the door 1. 2. 3. Clean the door gaskets.
Installation Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C A B 20 mm The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
Installation 29 Rear spacers You can find the two spacers in the bag with doc umentation. Do these steps to install the spacers: 1. Release the screw. 2. Engage the spacer below the screw. 3. Turn the spacer to the right position. 4. Tighten again the screws. 2 1 4 3 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front.
(QYLURQPHQWDO FRQFHUQV s 8QVFUHZ WKH XSSHU SLQ DQG VFUHZ LW RQ WKH RSSRVLWH VLGH s 5HILW WKH GRRU s 0DNH VXUH WKH HGJH RI WKH GRRU LV SDUDO OHO ZLWK WKH HGJH RI WKH WRS A B s 8QVFUHZ WKH SLQ $ DQG VFUHZ LW RQ WKH RSSRVLWH VLGH s 5HPRYH WKH FDS % DQG SRVLWLRQ LW RQ WKH RSSRVLWH VLGH s 6FUHZ WKH ORZHU KLQJHV s 5HILW WKH SOLQWK s 6WDQG WKH DSSOLDQFH XSULJKW s )LW WKH KDQGOH RQ WKH RSSRVLWH VLGH DQG SXW WKH SODVWLF FDSV FRQWDLQHG LQ WKH LQ VWUXFWLRQV EDJ LQ WKH IUHH KROHV s 'R D ILQDO FK
Environmental concerns 31 environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Sommaire 33 SOMMAIRE 34 37 38 38 39 40 41 Consignes de sécurité Bandeau de commande Première utilisation Utilisation quotidienne Conseils utiles Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement 43 Caractéristiques techniques 43 Installation 46 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Con servez cette notice avec l'appareil.
&RQVLJQHV GH VÆFXULWÆ 35 s /H FLUFXLW IULJRULILTXH GH OpDSSDUHLO FRQWLHQW GH OpLVREXWDQH 5 D XQ JD] QDWXUHO RIIUDQW XQ KDXW QLYHDX GH FRPSDWLELOLWÆ DYHF OpHQYLURQQHPHQW PDLV TXL HVW QÆDQPRLQV LQIODP PDEOH 3HQGDQW OH WUDQVSRUW HW O LQVWDOODWLRQ GH YRWUH DSSDUHLO DVVXUH] YRXV TX DXFXQH SDUWLH GX FLUFXLW IULJRULILTXH Q HVW HQGRPPDJÆH 6L OH FLUFXLW IULJRULILTXH HVW HQGRPPDJÆ t ÆYLWH] OHV IODPPHV YLYHV HW WRXWH DXWUH VRXUFH G DOOXPDJH t DÆUH] VRLJQHXVHPHQW OD SLÅFH RÖ VH WURXYH O DSSDUHLO s 1H PRGLI
&RQVLJQHV GH VÆFXULWÆ s 1H PHWWH] SDV GH ERXWHLOOHV QL GH ERËWHV GH ERLVVRQV JD]HXVHV GDQV OH FRPSDUWLPHQW FRQ JÆODWHXU FDU OD SUHVVLRQ VH IRUPDQW ½ O LQWÆULHXU GX FRQWHQDQW SRXUUDLW OH IDLUH ÆFODWHU HW HQGRPPDJHU DLQVL O DSSDUHLO s 1H FRQVRPPH] SDV FHUWDLQV SURGXLWV WHOV TXH OHV E¿WRQQHWV JODFÆV GÅV OHXU VRUWLH GH O DS SDUHLO FDU LOV SHXYHQW SURYRTXHU GHV EUØOXUHV Entretien et nettoyage s $YDQW WRXWH RSÆUDWLRQ G HQWUHWLHQ PHWWH] O DSSDUHLO ½ O DUUÇW HW GÆEUDQFKH] OH s 1 XWLOLVH] SDV G REMHWV P
Bandeau de commande 37 Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri buant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflamma bles : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles au près des autorités locales.
Première utilisation Fonction Fast Freeze Pour activer la fonction Fast Freeze, appuyez sur la touche Fast Freeze. Le voyant Fast Freeze s'allume. Alarme de température Lorsque la température à l'intérieur du compartiment congélateur remonte anormalement (par exemple, en cas de coupure de courant), le voyant alarme s'allume. Une fois les conditions normales de fonctionnement rétablies, le voyant alarme s'éteint au tomatiquement.
Conseils utiles 39 En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la cou pure a duré plus de temps que prévu au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre Caractéristiques techniques, consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez-les immédiatement avant de les recongeler (une fois refroidis).
(QWUHWLHQ HW QHWWR\DJH s FRQJHOH] VHXOHPHQW OHV GHQUÆHV DOLPHQWDLUHV IUDËFKHV GH TXDOLWÆ VXSÆULHXUH XQH IRLV QHW WR\ÆHV s SUÆSDUH] OD QRXUULWXUH HQ SHWLWV SDTXHWV SRXU XQH FRQJÆODWLRQ UDSLGH HW XQLIRUPH DGDS WÆV ½ O LPSRUWDQFH GH OD FRQVRPPDWLRQ s HQYHORSSH] OHV DOLPHQWV GDQV GHV IHXLOOHV G DOXPLQLXP RX GH SRO\ÆWK\OÅQH HW DVVXUH] YRXV TXH OHV HPEDOODJHV VRQW ÆWDQFKHV s QH ODLVVH] SDV GHV DOLPHQWV IUDLV QRQ FRQJHOÆV WRXFKHU GHV DOLPHQWV GÆM½ FRQJHOÆV SRXU ÆYLWHU XQH UHPRQWÆH HQ WHPSÆUDWXUH G
En cas d'anomalie de fonctionnement 41 Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de l'appareil et per met des économies d'énergie. Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil.
En cas d'anomalie de fonctionnement Problème La température du congé lateur est trop basse. La température du congé lateur est trop élevée. Il y a trop de givre. Cause possible Solution La température du produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à tem pérature ambiante avant de le placer dans l'appareil. La température ambiante est trop élevée. Diminuez la température ambian te. La fonction Fast Freeze est acti vée. Consultez le paragraphe « Fonc tion Fast Freeze ».
Caractéristiques techniques 43 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1540 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 668 mm Autonomie de fonctionnement 30 h Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Installation AVERTISSEMENT L'appareil doit pouvoir être débranché à tout mo ment ; il est donc nécessaire que la prise murale reste accessible après l'installation. B A 20 mm L'appareil ne doit pas être installé près d'une sour ce de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil.
,QVWDOODWLRQ 45 Mise à niveau Lors de la mise en place de l'appareil, assurezvous qu'il soit positionné de façon plane. Servezvous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil. Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre per sonne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'appareil.
(Q PDWLÅUH GH VDXYHJDUGH GH O HQYLURQQHPHQW A B s 'ÆYLVVH] OH SLYRW $ HW SODFH] OH VXU OH FÑWÆ RSSRVÆ s 'ÆPRQWH] OH FDFKH % HW SODFH] OH VXU OH FÑWÆ RSSRVÆ s 9LVVH] OHV FKDUQLÅUHV LQIÆULHXUHV s 5HPHWWH] HQ SODFH OH VRFOH s 5HPHWWH] O DSSDUHLO HQ SRVLWLRQ YHUWLFDOH s ,QVWDOOH] OD SRLJQÆH VXU OH FÑWÆ RSSRVÆ HW SODFH] OHV FDFKHV HQ SODVWLTXH IRXUQLV GDQV OD SRFKHWWH FRQWHQDQW OD QRWLFH G XWLOLVDWLRQ GDQV OHV RULILFHV YLGHV s )DLWHV XQH GHUQLÅUH YÆULILFDWLRQ SRXU YRXV DVVXUHU TXH t 7RXWHV O
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Inhalt INHALT 49 52 53 53 54 55 56 58 58 61 Sicherheitshinweise Bedienfeld Erste Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Praktische Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Was tun, wenn … Technische Daten Montage Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten
Sicherheitshinweise 49 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh lern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicher heitsvorschriften vertraut sind.
6LFKHUKHLWVKLQZHLVH 50 Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften s 7HFKQLVFKH XQG DQGHUZHLWLJH ¡QGHUXQJHQ DP *HUÁW VLQG JHIÁKUOLFK (LQ GHIHNWHV 1HW]ND bel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
6LFKHUKHLWVKLQZHLVH 51 Reinigung und Pflege s 6FKDOWHQ 6LH YRU :DUWXQJVDUEHLWHQ LPPHU GDV *HUÁW DE XQG ]LHKHQ 6LH GHQ 1HW]VWHFNHU DXV GHU 6WHFNGRVH s 5HLQLJHQ 6LH GDV *HUÁW QLFKW PLW 0HWDOOJHJHQVWÁQGHQ s 9HUZHQGHQ 6LH NHLQH VFKDUIHQ *HJHQVWÁQGH ]XP (QWIHUQHQ YRQ 5HLI XQG (LV LP *HUÁW 9HUZHQGHQ 6LH HLQHQ .
Bedienfeld BEDIENFELD 1 1 2 3 4 5 2 3 4 5 Alarmleuchte Superfrost-Anzeige Superfrost-Taste (Schnellgefrieren) Kontrolllampe Temperaturregler Einschalten Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Die Kontrolllampe und die Alarmleuchte leuchten auf. Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position „0“. Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt.
Erste Inbetriebnahme 53 Sobald die normalen Bedingungen wieder hergestellt sind, schaltet sich die Alarmleuchte automatisch aus. ERSTE INBETRIEBNAHME Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungs mittel. Sorgfältig nachtrocknen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche be schädigt wird.
3UDNWLVFKH 7LSSV XQG +LQZHLVH Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar direkt aus dem Gefrierschrank ent nommen und anschließend sofort gekocht oder gegart werden: in diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche s 8QWHU 8PVWÁQGHQ LVW HLQ OHLFKWHV *XUJHOQ XQG %OXEEHUQ ]X KÓUHQ ZHQQ GDV .ÁOWHPLWWHO durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal. s %HL HLQJHVFKDOWHWHP .RPSUHVVRU ZLUG GDV .
5HLQLJXQJ XQG 3IOHJH 55 s ZHQLJHU IHWWKDOWLJH /HEHQVPLWWHO ODVVHQ VLFK EHVVHU ODJHUQ DOV IHWWKDOWLJHUH 6DO] YHUNÙU]W GLH /DJHU]HLW YRQ /HEHQVPLWWHOQ LP *HIULHUIDFK s ZHUGHQ *HIULHUZÙUIHO GLUHNW QDFK GHU (QWQDKPH DXV GHP *HIULHUIDFK YHUZHQGHW NÓQQHQ 6LH ]X )URVWEUDQG DXI GHU +DXW IÙKUHQ s HV HPSILHKOW VLFK GDV (LQIULHUGDWXP DXI MHGHU HLQ]HOQHQ 3DFNXQJ ]X QRWLHUHQ XP HLQHQ JHQDXHQ ¹EHUEOLFN ÙEHU GLH /DJHU]HLW ]X KDEHQ Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte 6R HU]LHOHQ 6LH GLH EHVWHQ (UJHEQLVVH PL
Was tun, wenn … Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an. Abtauen Ihr Gerät ist ein No-Frost-Gerät.
Was tun, wenn … Problem Die Temperatur im Ge frierraum ist zu niedrig. Die Temperatur im Ge frierraum ist zu hoch. Es bildet sich zu viel Reif oder Eis. Mögliche Ursache 57 Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Die Fast Freeze SchnellgefrierFunktion ist eingeschaltet. Siehe hierzu „Fast Freeze -Funkti on“. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Tempera tur ein. Die Fast Freeze SchnellgefrierFunktion ist eingeschaltet.
Technische Daten TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1540 mm Breite 595 mm Tiefe 658 668 mm Lagerzeit bei Störung 30 Std. Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern des Gerätes auf der linken Seite sowie auf der Energieplakette. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleis ten.
Montage 59 B A 20 mm Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei auf der Geräterückseite zirkulieren kön nen. Um einwandfreien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank mindestens 100 mm betragen, wenn das Gerät unter einem Hän geschrank aufgestellt wurde.
Montage Ausrichten Bei der Aufstellung des Gerätes ist dieses waage recht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen Sockel des Gerätes er reichen. Wechseln des Türanschlags Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durchge führt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. Zum Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden: s =LHKHQ 6LH GHQ 1HW]VWHFNHU DXV GHU Steckdose.
+LQZHLVH ]XP 8PZHOWVFKXW] A B 61 s 6FKUDXEHQ 6LH GHQ %RO]HQ $ DE XQG DQ GHU JHJHQÙEHUOLHJHQGHQ 6HLWH DQ s 1HKPHQ 6LH GLH .DSSH % DE XQG EULQ JHQ 6LH VLH DXI GHU JHJHQÙEHUOLHJHQGHQ 6HLWH DQ s 6FKUDXEHQ 6LH GLH XQWHUHQ 6FKDUQLHUH DQ s %ULQJHQ 6LH GLH 6RFNHOEOHQGH ZLHGHU DQ s 6WHOOHQ 6LH GDV *HUÁW ZLHGHU LQ DXIUHFKWH 3RVLWLRQ s %ULQJHQ 6LH GHQ *ULII DXI GHU JHJHQÙEHU OLHJHQGHQ 6HLWH DQ XQG VHW]HQ 6LH GLH .
-A www.aeg.