FI PT ES SV Käyttöohje Säiliöpakastin Manual de instruções Arca congeladora Manual de instrucciones Arcón congelador Bruksanvisning Frysbox 2 18 35 52 A82300HNW0
www.aeg.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT............................................................................................ 3 2. TURVALLISUUSOHJEET........................................................................................... 4 3. KÄYTTÖ..................................................................................................................... 6 4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA..............................................................................8 5.
SUOMI 1. 3 TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteen puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien ponneaineiden aerosolipulloja.
SUOMI sähköasentajaan sähköosien vaihtamiseksi. • Virtajohdon on oltava aina pistokkeen alapuolella. • Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. • Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. 2.3 Käyttö VAROITUS! Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara. • Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. • Älä aseta sähkölaitteita (esim.
www.aeg.com 3. KÄYTTÖ 3.1 Käyttöpaneeli 1 2 3 4 5 Mode OK 1 Lämpötilan säätöpainike 2 ON/OFF -painike 3 Näyttö 4 OK -painike 5 Mode -painike 3.2 Näyttö 3.3 Laitteen käynnistäminen Kiinnitä laitteen pistoke pistorasiaan. Hälytyksen merkkivalo ON/OFF -merkkivalo Kun toiminto FROSTMATIC on päällä, tämä merkkivalo vilkkuu.
SUOMI VAROITUS! Älä aseta mitään esineitä käyttöpaneelin päälle, koska pakastin voi vahingossa kytkeytyä pois toiminnasta. Laitteen pitkän käyttöiän takaamiseksi pakastinta ei saa kytkeä toimintaan ja pois toiminnasta 10 minuutin aikana. 3.5 Lämpötilan säätäminen Lämpötilaa voidaan säätää välillä -15 °C ja -24 °C. Suositeltava sisälämpötila on noin -18 °C, joka takaa pakasteiden oikeaoppisen pakastuksen ja säilyttämisen. 1.
www.aeg.com 3.9 DrinksChill -toiminto DrinksChill-toimintoa on käytettävä turvatoimintona, kun pakastimeen laitetaan pulloja. 1. Toiminto otetaan käyttöön painamalla Mode-painiketta (tarvittaessa useita kertoja), kunnes vastaava -kuvake tulee näkyviin. 2. Vahvista valinta painamalla OKpainiketta muutaman sekunnin kuluessa. Laitteesta kuuluu äänimerkki ja kuvake tulee näkyviin. 3. Muuta ajastimen 30 minuutin oletusarvoa painamalla lämpötilan säätöpainiketta.
SUOMI 5.2 Pakasteiden säilyttäminen Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
www.aeg.com 946 1061 1201 230 200 1336 1611 Voit hankkia lisäkoreja valtuutetusta huoltoliikkeestä. 5.7 Pikapakastuskori 5.8 Jääkuutioiden valmistaminen VAROITUS! Älä koskaan irrota jääkuutioita terävillä tai teräväkärkisillä välineillä. 1. Pidä jääkuutioastiaa pystysuorassa ja täytä se vedellä maksimimerkintään (A) saakka kuvan mukaisesti. A Tämä kori on tarkoitettu pikapakastamiseen. B 2. Sulje se kannella (B) ja liu'uta se jääkuutioastian pidikkeeseen pakastimen yläosaan. 3.
SUOMI • • • • • Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän. Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti. Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse. Vähärasvaiset elintarvikkeet säilyvät paremmin ja pitempään rasvaisiin ruokiin verrattuna. Suola vähentää elintarvikkeiden säilytysaikaa. Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja.
www.aeg.com 3. 4. 5. 6. 7. sanomalehteen ja laita viileään paikkaan. Jätä kansi auki, irrota sulamisveden poistoputken tulppa ja anna kaiken sulamisveden kertyä alustalle. Kun pakastin on sulanut, kuivaa sisäpinnat huolellisesti ja kytke laite takaisin verkkovirtaan. Kytke laitteeseen virta. Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdytyksen asentoon ja anna laitteen käydä 2 - 3 tuntia tällä asetuksella. Laita pakasteet takaisin pakastimeen. 1.
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kansi ei sulkeudu kokonaan. Pakkaukset estävät kannen sulkeutumisen. Järjestä pakasteet oikealla tavalla. Katso pakastimessa olevaa tarraa. Kantta on vaikea avata. Kannen tiivisteet ovat likaiset Puhdista kannen tiivisteet. tai tahmeat. 13 Venttiili on tukossa. Tarkista venttiili. Valo ei syty. Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lampun vaihtaminen". Kompressori käy jatkuvasti. Lämpötila on asetettu virheellisesti.
www.aeg.com Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide FROSTMATIC-toiminto on kytkettynä. Katso kohta "FROSTMATICtoiminto". Pakastettavat elintarvikkeet ovat liian lähellä toisiaan. Tarkista kylmän ilman kierto. 8.2 Kuluttajaneuvonta Jos kodinkone ei edellä mainittujen tarkastusten jälkeenkään toimi oikein, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
SUOMI Joissakin malleissa voi esiintyä toiminnallisia ongelmia, jos niitä käytetään kyseisen käyttövälin ulkopuolella. Virheetön toiminta taataan vain määritetyllä lämpötilavälillä. Jos laitteen asennuspaikan valitsemisessa on epäselvyyksiä, käänny jälleenmyyjän, asiakaspalvelumme tai lähimmän huoltoliikkeen puoleen. Pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. 9.
www.aeg.com SSSRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! CRACK! BLUBB! 11. TEKNISET TIEDOT 11.
SUOMI Jännite V 230 - 240 Taajuus Hz 50 17 Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................19 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 20 3. FUNCIONAMENTO................................................................................................22 4. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.......................................................................................... 25 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA.............................
PORTUGUÊS 1. 19 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
PORTUGUÊS • Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão. 2.2 Ligação eléctrica ADVERTÊNCIA! Risco de incêndio e choque eléctrico. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. • Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.
www.aeg.com fiquem fechados no interior do aparelho. • O circuito de refrigeração e os materiais de isolamento deste aparelho não prejudicam a camada de ozono. • A espuma de isolamento contém gás inflamável. Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente. • Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor. água descongelada fica acumulada na parte inferior do aparelho. 2.
PORTUGUÊS 3.3 Ligar Ligue o aparelho numa tomada eléctrica. 1. Se o visor não acender, prima o botão ON/OFF. O aparelho entra no modo de alarme assim que for ligado. O indicador da temperatura fica intermitente e o aparelho emite um aviso sonoro. 2. Para desligar o aviso sonoro, prima o botão OK. (Consulte também a secção “Alarme de temperatura elevada”.) O ícone fica intermitente e o apresenta a temperatura indicador mais elevada que foi atingida.
www.aeg.com Coloque os alimentos no congelador apenas após um período de préarrefecimento de 24 horas. 2. Confirme a opção premindo o botão OK dentro de alguns segundos. O aparelho emite um sinal sonoro e o O processo de congelação demora 24 horas. Não coloque outros alimentos no congelador durante este período. A quantidade máxima de alimentos que pode congelar em 24 horas está indicada na placa do número de série. ícone acende. 3.
PORTUGUÊS 25 4. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 4.1 Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e detergente neutro, para remover o cheiro típico de um produto novo, e seque minuciosamente. CUIDADO! Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes produtos danificam o acabamento. 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 5.
www.aeg.com que a chave seja rodada para trancar a tampa se for pressionada para dentro. A B 1. Para trancar o congelador, pressione a chave para dentro da fechadura e rode-a no sentido horário até ao símbolo . 2. Para abrir o congelador, pressione a chave para dentro da fechadura e rode-a no sentido anti-horário até ao símbolo . Pode encontrar chaves sobresselentes em qualquer Centro de Assistência Técnica. ADVERTÊNCIA! Mantenha as chaves fora do alcance de crianças.
PORTUGUÊS CUIDADO! Uma vez que o cesto protege o sistema Frost Free e ajuda a garantir a ventilação para um funcionamento correcto, deve permanecer no local indicado na figura e nunca deve ser removido. 5.8 Fazer cubos de gelo ADVERTÊNCIA! Nunca utilize ferramentas afiadas ou pontiagudas para remover o dispositivo de fazer gelo. 1. Segure o dispositivo de fazer gelo na vertical e encha-o com água até à linha max. (A) indicada na figura. 27 A B 2.
www.aeg.com supermercado para o congelador no tempo mais curto possível; • não abra a tampa muitas vezes nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário. • Uma vez descongelados, os alimentos degradam-se rapidamente e não podem voltar a ser congelados. • Não exceda o período de armazenamento indicado pelo produtor de cada alimento. 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 7.
PORTUGUÊS 4. 5. 6. 7. água de descongelação e recolha a água descongelada num recipiente. Quando a descongelação terminar, seque bem o interior e volte a ligar a ficha na tomada eléctrica. Ligue o aparelho. Regule a temperatura para obter o máximo de frio e deixe o aparelho funcionar nessa regulação durante duas ou três horas. Volte a colocar os alimentos no congelador. 29 1. Desactive o aparelho e desligue-o da alimentação eléctrica. 2. Retire todos os alimentos. 3.
www.aeg.com Problema Causa possível Solução A tampa não fecha completamente. A tampa está bloqueada por Arrume as embalagens de embalagens de alimentos. forma correcta; consulte o autocolante no aparelho. É difícil abrir a tampa. As juntas da tampa estão su- Limpe as juntas da tampa. jas ou pegajosas. A válvula está bloqueada. Verifique a válvula. A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Consulte “Substituir a lâmpada”. O compressor funciona continuamente.
PORTUGUÊS Problema Causa possível 31 Solução A temperatura de algum Deixe que a temperatura do produto está demasiado ele- produto diminua até à temvada. peratura ambiente antes de o guardar. Guardou demasiados produ- Guarde menos produtos ao tos ao mesmo tempo. mesmo tempo. A tampa foi aberta muitas vezes. Abra a tampa apenas quando for mesmo necessário. A função FROSTMATIC está activa. Consulte “Função FROSTMATIC”. Os produtos que pretende congelar estão colocados demasiado perto uns dos outros.
www.aeg.com 9.1 Posicionamento CUIDADO! Se pretender eliminar um aparelho velho que tenha um bloqueio ou fecho na tampa, certifique-se de que inutiliza esse bloqueio ou fecho para evitar que alguma criança fique trancada no interior.
PORTUGUÊS SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! B! CLICK! BRRR! CRACK! ICK CL ! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK! 33
www.aeg.com 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA 11.1 Dados técnicos Altura mm 876 Largura mm 1336 Profundidade mm 667,5 Tempo de autonomia Horas 49 Voltagem Volts 230 - 240 Frequência Hz 50 As informações técnicas encontram-se na placa de características que se encontra no lado direito do exterior do aparelho e na etiqueta de energia. 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
ESPAÑOL 35 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................36 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 37 3. FUNCIONAMIENTO...............................................................................................39 4. PRIMER USO............................................................................................................42 5. USO DIARIO.................................
1. www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.
ESPAÑOL • • • • • • • • 37 No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
www.aeg.com 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
ESPAÑOL • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. • El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. 39 • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
www.aeg.com El icono parpadea y el indicador muestra la temperatura más alta alcanzada. Para un almacenamiento correcto de los alimentos, seleccione la función EcoMode que garantiza la temperatura de -18°C en el congelador. Antes de introducir alimentos en el congelador, espere a que la temperatura interior del mismo sea de -18°C. Si desea seleccionar otra temperatura consulte la sección "Regulación de la temperatura". 3.4 Apagado Para apagar el aparato, pulse la tecla ON/OFF durante más de 1 segundo.
ESPAÑOL horas se indica en la placa del número de serie. 1. Para activar la función FROSTMATIC, pulse la tecla Mode (varias veces si es necesario) hasta que aparezca el icono correspondiente . 2. Confirme la selección pulsando en pocos segundos la tecla OK. Se emitirá una señal acústica y el icono permanecerá en la pantalla. La función se detiene automáticamente después de 52 horas.
www.aeg.com 4. PRIMER USO 4.1 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, debe lavar su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación seque bien todo. PRECAUCIÓN! No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado. 5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.
ESPAÑOL El congelador va equipado con una cerradura especial que impide que pueda quedarse bloqueado de forma accidental. La cerradura está diseñada de tal modo que sólo funciona después de haber insertado la llave en la cerradura y tras girarla para cerrar la tapa. 43 dos posiciones según se indica en la figura. A B 1. Para bloquear el congelador, introduzca suavemente la llave en la cerradura y gírela a la derecha hacia el símbolo . 2.
www.aeg.com PRECAUCIÓN! Este cesto tiene que mantenerse en la posición que se indica en la figura y no cambiarse, dado que protege el sistema impidiendo la formación de hielo, y ayuda a la ventilación necesaria para el buen funcionamiento. 5.8 Para hacer cubitos de hielo ADVERTENCIA! No utilice nunca útiles afilados o con punta para sacar el molde de los cubitos. 1. Sostenga el molde de cubitos de hielo en vertical y llénelo con agua hasta el máximo indicado por la línea (A) que muestra la figura.
ESPAÑOL • evitar la apertura frecuente de la tapa o dejarla abierta más tiempo del estrictamente necesario. • los alimentos descongelados se deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo. 45 • No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos. 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Limpieza periódica PRECAUCIÓN! Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
www.aeg.com 4. 5. 6. 7. descongelación y recoja el agua en una bandeja. Cuando finalice la descongelación, seque bien el interior y vuelva a colocar el tapón. Encienda el aparato. Ajuste el regulador de temperatura para obtener el máximo frío y haga funcionar el aparato durante dos o tres horas con dicho ajuste. Vuelva a introducir los alimentos que retiró previamente. 1. Apague el aparato y desconecte el aparato de la toma eléctrica. 2. Extraiga todos los alimentos 3.
ESPAÑOL Problema Posible causa 47 Solución La tapa no cierra totalmente. Hay paquetes de alimentos que impiden el ajuste de la tapa. Coloque los paquetes de alimentos en la forma correcta; consulte la etiqueta adherida al aparato. Es difícil abrir la tapa. Las juntas de la tapa están sucias o pegajosas. Limpie las juntas de la tapa. La válvula está bloqueada. Compruebe la válvula. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de la bombilla".
www.aeg.com Problema Posible causa Solución La temperatura de los productos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Guarde menos productos al mismo tiempo. La tapa se ha abierto con frecuencia. Abra la puerta solo si es necesario. La función FROSTMATIC es- Consulte la sección “Funtá activada. ción FROSTMATIC”.
ESPAÑOL 9.1 Colocación PRECAUCIÓN! Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o un pestillo en la tapa, deberá asegurarse de que queda totalmente inutilizable a fin de impedir que los niños pequeños puedan quedar atrapados en su interior. 49 El enchufe del aparato debe tener fácil acceso después de la instalación. 9.
www.aeg.
ESPAÑOL 51 11. INFORMACIÓN TÉCNICA 11.1 Datos técnicos Alto mm 876 Ancho mm 1336 Fondo mm 667,5 Tiempo de elevación Horas 49 Tensión Voltios 230 - 240 Frecuencia Hz 50 La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
www.aeg.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................. 53 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...................................................................................54 3. ANVÄNDNING........................................................................................................ 56 4. NÄR PRODUKTEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN............................................. 58 5. DAGLIG ANVÄNDNING.......................................
SVENSKA 1. 53 SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med lättantändligt bränsle i den här produkten.
SVENSKA stickkontakten, nätkabeln, kompressorn). Kontakta ett auktoriserat servicecenter eller en elektriker för att ersätta skadade komponenter. • Nätkabeln måste vara under stickkontaktens nivå. • Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. • Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. 2.
www.aeg.com 3. ANVÄNDNING 3.1 Kontrollpanel 1 2 3 4 5 Mode OK 1 Temperaturregleringsknapp 2 ON/OFF-knapp 3 Display 4 OK-knapp 5 Mode-knapp 3.2 Displej 3.3 Slå på Sätt i produktens stickkontakt ordentligt i eluttaget. Larmindikering ON/OFF-kontrollampa När FROSTMATICfunktionen är aktiverad blinkar denna indikering.
SVENSKA VARNING! Placera inga föremål på kontrollpanelen eftersom det kan leda till att frysen av misstag stängs av. Frysen håller längre om den inte stängs av inom 10 minuter från det den har slagits på. 3.5 Temperaturreglering Temperaturen kan ställas in på mellan -15 °C och -24 °C. Vi rekommenderar att temperaturen ställs in på cirka -18 °C, vilket garanterar korrekt infrysning och förvaring av frysta matvaror. 1.
www.aeg.com 3.9 DrinksChill-funktion Funktionen DrinksChill är avsedd att användas som en säkerhetsvarning när flaskor läggs in i frysen för kylning. 1. Aktivera genom att trycka på Modeknappen (flera gånger vid behov) tills motsvarande symbol visas . 2. Bekräfta valet genom att trycka på OK-knappen inom några sekunder. Du hör en ljudsignal och symbolen visas. 3. Tryck på temperaturregleringsknappen för att ändra timervärdet från standardvärdet 30 min. Timern kan ändras från 1 till 90 min.
SVENSKA minst 2 timmar med en hög inställning innan du lägger in några matvaror. FÖRSIKTIGHET! I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under "Temperaturökningstid", måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat). 5.3 Öppna och stänga locket VARNING! Håll nycklarna utom räckhåll för barn.
www.aeg.com Du kan köpa ytterligare korgar hos vår lokala serviceavdelning. 5.8 Göra istärningar VARNING! Använd aldrig vassa eller spetsiga verktyg för att ta loss ismaskinen. 5.7 Fast Freezing-korg Denna korg är avsedd för snabb infrysning. 1. Håll ismaskinen vertikalt och fyll den med vatten upp till MAX-linjen (A) i figuren.
SVENSKA 6.2 Tips för förvaring av fryst mat Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt: • Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av återförsäljaren. • transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt; 61 • Öppna inte locket för ofta och låt det inte stå öppet längre tid än absolut nödvändigt • När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt.
www.aeg.com Bästa tillfället att avfrosta frysen är när den innehåller lite eller ingen mat alls. 1. Stäng av produkten. 2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg dem på en sval plats. 3. Låt locket stå öppet, lossa pluggen från tömningshålet och samla upp allt avfrostningsvatten på en bricka. 4. När avfrostningen är klar, torka noga av insidan och anslut frysboxen till eluttaget. 5. Slå på produkten. 6.
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Locket är svårt att öppna. Lockets tätningar är smutsiga eller klibbiga. Rengör lockets tätningar. Ventilen är blockerad. Kontrollera ventilen. Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lampan”. Kompressorn är kontinuerligt i drift. Temperatur är felaktigt inställd. Se kapitlet "Drift". 63 Stora mängder mat har lagts Vänta några timmar och konin samtidigt för infrysning. trollera sedan temperaturen igen. Rumstemperaturen är för hög.
www.aeg.com Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkter som ska frysas in har placerats för nära varandra. Se till att kalluft kan cirkulera i produkten. 8.2 Kundtjänst Kontakta vår service om produkten fortfarande inte fungerar korrekt efter ovanstående kontroller. För att erhålla snabb service är det viktigt att du uppger frysboxens modellbeteckning och serienummer. Dessa uppgifter finner du på garantisedeln eller på typskylten som sitter på höger sida utanpå produkten. 1.
SVENSKA 9.2 Elektrisk anslutning • Kontrollera att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med produktens märkdata som anges på typskylten före anslutning till ett eluttag. • Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser.
www.aeg.com HISSS! BLUBB! BRRR! HISSS! BRRR! CRACK! BLUBB! CRACK! 11. TEKNISK INFORMATION 11.1 Tekniska data Höjd mm 876 Bredd mm 1336 Djup mm 667,5 Temperaturökningstid Timmar 49 Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50 Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter på utsidan av produkten, samt på energietiketten. 12. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.
SVENSKA produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på * närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
804181143-A-222016 www.aeg.