A83400HLW0 NL VRIESKIST IT CONGELATORE A POZZO GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO 2 21
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
Inhoud 3 INHOUD 4 7 10 10 12 13 15 17 18 18 20 Veiligheidsinformatie Bedieningspaneel Het eerste gebruik Dagelijks gebruik Nuttige aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Problemen oplossen Technische gegevens Montage Geluiden Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
Veiligheidsinformatie 5 Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
Veiligheidsinformatie • IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd worden. Onderhoud en reiniging • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden verricht. • Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen. • Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een kunststof schraper.
Bedieningspaneel 7 BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 Mode OK 1 2 3 4 5 Toets om het apparaat ON/OFF te zetten Temperatuurknop Display temperatuur en functie Modusknop (Functie) Bevestigingsknop Display Alarm hoge temperatuur Als dit brandt, is het apparaat ingeschakeld en als de symbolen sneller knipperen, is de Frostmaticfunctie ingeschakeld Aanduiding negatieve temperatuur Temperatuurweergave Als dit brandt, is de timerfunctie ingeschakeld Als dit brandt, is het Kinderslot ingeschakeld Als dit brand
Bedieningspaneel • Wacht tot de temperatuur in het vak -18 °C bereikt heeft, voordat u levensmiddelen in het vriesvak plaatst. • Zie "Temperatuuregeling" om een andere temperatuur te kiezen. Uitschakelen Het apparaat wordt uitgeschakeld door de toets AAN/UIT langer dan 1 seconde ingedrukt te houden. Gedurende die tijd wordt het aftellen van de temperatuur van -3 -2 -1 weergegeven. WAARSCHUWING! Plaats geen voorwerpen op het bedieningspaneel aangezien hierdoor de vriezer kan worden uitgeschakeld.
Bedieningspaneel 9 • het geluid van de zoemer Om het alarm te resetten: 1. Druk op de toets Bevestigen. 2. De zoemer gaat uit. 3. De hoogste temperatuur die in het vak is bereikt wordt gedurende enkele seconden ge. Vervolgens wordt de ingestelde temperatuur weer getoond in de weergave toond. 4. Het indicatielampje alarm blijft knipperen totdat de normale omstandigheden zijn hersteld. Mogelijke oorzaken van alarm: • Grote hoeveelheid vers voedsel aangebracht. • Het deksel is lang open geweest.
Het eerste gebruik Deze functie stopt automatisch na 54 uur. De functie kan te allen tijde uitgeschakeld worden door op de functietoets te drukken tot het bijbehorende pictogram gaat knipperen en dan op de bevestigingstoets te drukken. Drinks Chill functie De Drinks Chill functie moet gebruikt worden als een veiligheidswaarschuwing wanneer er flessen in het vriesvak worden geplaatst.
Dagelijks gebruik 11 Het bewaren van ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling laten werken voordat u er producten in plaatst.
Nuttige aanwijzingen en tips De onderstaande afbeeldingen tonen hoeveel manden in de verschillende vriezermodellen kunnen worden geplaatst. U kunt extra manden kopen bij uw plaatselijke klantenservice. 230 946 1336 1061 1201 1611 Veiligheidsslot De vriezer is uitgerust met een speciaal slot om per ongeluk afsluiten te vermijden. Het slot is zodanig ontworpen dat u de sleutel alleen kunt omdraaien en zo het deksel af kunt sluiten als u de sleutel daarvoor in het slot heeft gedrukt.
Onderhoud en reiniging 13 • bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft; • wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn; • leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voorkomen dat dit laatste warm wordt; • smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar;
Onderhoud en reiniging LET OP! Gebruik geen schoonmaakmiddelen, schuurmiddelen, sterk geparfumeerde schoonmaakproducten of boenwas om de binnenkant van het apparaat schoon te maken. Voorkom schade aan het koelsysteem. Het is niet nodig om het compressorgedeelte schoon te maken. Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen.
Problemen oplossen 15 PROBLEMEN OPLOSSEN LET OP! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon. Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit). Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat wordt niet goed ondersteund.
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De dop van de waterafvoer bevindt zich niet op de juiste plaats. Plaats de dop voor de waterafvoer op de juiste manier. Er is overmatige rijp. Verwijder de overmatige rijp. De pakkingen van het deksel zijn vies of plakkerig. Maak de pakkingen van het deksel schoon. Het deksel wordt geblokkeerd door voedselverpakkingen. Rangschik de verpakkingen op de juiste wijze, zie de sticker in het apparaat.
Technische gegevens Probleem 17 Mogelijke oorzaak Oplossing De stroom bereikt het apparaat niet. Probeer een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan te sluiten. Het apparaat staat niet aan. Schakel het apparaat in. Er staat geen spanning op het stopcontact (probeer een ander apparaat er op aan te sluiten). Bel een elektriciën.
Montage MONTAGE Opstelling WAARSCHUWING! Wanneer u een oud apparaat met een slot of een vergrendeling op het deksel afvoert, moet u ervoor zorgen dat dit onklaar wordt gemaakt om te voorkomen dat kleine kinderen erin opgesloten raken. De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn.
Geluiden SSS RRR ! HISSS! OK B! B LU B CLICK! BRRR! BLUBB! 19 K! IC CL BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
Het milieu HISSS! SSSRRR! CRACK! HISSS! SSSRRR! CRACK! HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking.
PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Indice INDICE 23 26 29 29 31 32 34 36 37 37 39 Informazioni per la sicurezza Pannello dei comandi Primo utilizzo Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Rumori Considerazioni ambientali In questo manuale sono riportati i seguenti simboli: Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale e dei danni alle apparecchiature.
Informazioni per la sicurezza 23 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
Informazioni per la sicurezza In caso di danneggiamento del circuito refrigerante: – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
Informazioni per la sicurezza 25 Pulizia e cura • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non pulire l'apparecchiatura con oggetti metallici. • Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchiatura. Usare un raschietto di plastica. Installazione Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni del paragrafo corrispondente.
Pannello dei comandi PANNELLO DEI COMANDI 1 2 3 4 5 Mode OK 1 2 3 4 5 Tasto ON/OFF dell'apparecchiatura Tasto termostato Indicatore di temperatura e funzioni Tasto (funzione) modalità Tasto di conferma Display Allarme temperatura eccessiva Se è illuminato, l'apparecchiatura è accesa e se lampeggia più velocemente, la funzione Frostmatic è attiva Indicatore di temperatura negativa Display della temperatura Se è illuminato, la funzione Contaminuti è attiva Se è illuminato, la funzione Sicurezza
Pannello dei comandi 27 • Attendere che il vano congelatore abbia raggiunto la temperatura di -18 °C prima di introdurvi alimenti congelati. • Per selezionare una diversa temperatura, vedere "Regolazione della temperatura". Spegnimento L'apparecchiatura si spegne premendo il tasto ON/OFF per più di 1 secondo. Contemporaneamente appare un conto alla rovescia (-3 -2 -1) della temperatura. AVVERTENZA! Non appoggiare oggetti sul pannello comandi perché potrebbero inavvertitamente spegnere il congelatore.
Pannello dei comandi • Emissione di un segnale acustico Per resettare l'allarme: 1. Premere il tasto Conferma. 2. Il segnale acustico si spegne. per alcuni se3. La temperatura più alta raggiunta nel vano compare sull'indicatore condi. Quindi viene nuovamente visualizzata la temperatura impostata. 4. L'indicatore di allarme continua a lampeggiare fino al ripristino delle condizioni normali. Possibili cause di allarme: • È stato introdotto un grande quantitativo di alimenti.
Primo utilizzo 29 È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento premendo il tasto Funzione finché lampeggia il simbolo corrispondente e quindi premendo il tasto Conferma. Funzione Raffreddamento bevande La funzione Raffreddamento bevande è utile quando si introducono bottiglie nel vano congelatore per raffreddarle rapidamente. Si attiva premendo il tasto Funzione (se necessario più volte) finché appare il simbolo . Confermare la selezione premendo entro alcuni secondi il tasto Conferma.
Utilizzo quotidiano Conservazione dei surgelati Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti. Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di salita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
Consigli e suggerimenti utili Le figure seguenti mostrano il numero di cestelli che è possibile collocare nei vari modelli del congelatore. È possibile acquistare cestelli aggiuntivi presso il centro di assistenza locale. 230 946 1061 1336 1201 1611 Serratura di sicurezza Il congelatore è provvisto di una speciale serratura che impedisce la chiusura accidentale dell'apparecchio.
Pulizia e cura • avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in politene e verificare che i pacchetti siano ermetici; • non lasciare che cibo fresco non congelato entri in contatto con quello già congelato, per evitare un aumento della temperatura in quest'ultimo; • i cibi magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce il periodo di conservazione del cibo; • i ghiaccioli, se consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano congelatore, possono causare ustioni da congelame
Pulizia e cura 33 Non è necessario pulire l'area del compressore. Molti detergenti per cucine di marca contengono sostanze chimiche in grado di attaccare/ danneggiare la plastica impiegata in questo apparecchio. Per questo motivo si raccomanda di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo con acqua calda con un po' di liquido detergente. Sbrinamento del congelatore Quando lo strato di brina raggiunge uno spessore di ca. 10-15 mm, il congelatore deve essere sbrinato.
Cosa fare se… COSA FARE SE… ATTENZIONE Prima della ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa. Le operazioni di ricerca guasti non descritte nel presente manuale devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura è rumorosa.
Cosa fare se… Problema 35 Possibile causa Soluzione Il tappo dello scarico dell'acqua non è posizionato correttamente. Posizionare il tappo correttamente. Lo strato di brina è troppo spesso. Eliminare la brina in eccesso. Le guarnizioni del coperchio sono sporche. Pulire le guarnizioni del coperchio. Le confezioni di surgelati impediscono la chiusura del coperchio. Disporre i surgelati in modo appropriato, osservando l'adesivo interno. Le guarnizioni del coperchio sono sporche.
Dati tecnici Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non funziona. Non si accendono né il circuito refrigerante né la lampadina . La spina non è inserita correttamente nella presa. Inserire correttamente la spina nella presa. Non arriva corrente all'apparecchiatura. Provare a collegare alla presa un'altra apparecchiatura elettrica. L'apparecchiatura non è accesa. Accendere l'apparecchiatura.
Installazione 37 INSTALLAZIONE Luogo d'installazione AVVERTENZA! Qualora occorra ritirare dall'uso un'apparecchiatura con serratura, si raccomanda di rendere quest'ultima inservibile per evitare che i bambini possano chiudersi all'interno. La spina dell'apparecchiatura deve essere accessibile dopo l'installazione.
Rumori SSS RRR ! HISSS! OK B! B LU B CLICK! BRRR! BLUBB! K! IC CL BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
Considerazioni ambientali HISSS! SSSRRR! CRACK! 39 HISSS! SSSRRR! CRACK! CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
www.aeg.