A92300HLW0 NL Gebruiksaanwijzing EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation 2 18 33 50
www.aeg.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
www.aeg.com – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. WAARSCHUWING! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
NEDERLANDS kan de olie terugvloeien in de compressor. • Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen. • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. • Zorg ervoor dat de stekker na installatie van het apparaat toegankelijk is. 1.
www.aeg.com 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 8 7 6 2 3 5 4 1 Handgreep deksel 5 Dooiwaterafvoer 2 Typeplaatje 6 Klep:gemakkelijk te openen deksel 3 Kunststof lage verdeler 7 Laag vriessysteem 4 Bedieningspaneel en temperatuurregeling 8 Verlichting 3. BEDIENING 3.1 Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact. Het controlelampje gaat aan. Draai de thermostaatknop naar rechts op een gemiddelde stand. Als de temperatuur in het apparaat te hoog is, gaat het alarmlampje branden.
NEDERLANDS 3.2 Uitschakelen Haal de stekker uit het stopcontact om het apparaat uit te schakelen. 3.3 Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • zet de temperatuurknop op een lagere stand om de minimale koelte te verkrijgen. • zet de temperatuurknop op een hogere stand om de maximale koelte te verkrijgen. 7 Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt.
www.aeg.com 5. HET EERSTE GEBRUIK 5.1 De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak. 6. DAGELIJKS GEBRUIK 6.
NEDERLANDS 9 6.5 Opslagmanden A B 6.6 Laag scheidingspaneel van kunststof Met het lage scheidingspaneel kunt u de ruimte boven de compressor beter benutten. In de ruimte die hierdoor ontstaat kunt u kleine voedselpakketjes be- Hang de manden aan de bovenrand van de vriezer (A) of plaats ze in de vriezer (B).
www.aeg.com 8. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. 8.1 Periodieke reiniging 1. 2. 3. Schakel het apparaat uit. Trek de stekker uit het stopcontact. Maak het apparaat en toebehoren regelmatig schoon met warm water en neutrale zeep. Maak de afsluiting van het deksel voorzichtig schoon.
NEDERLANDS 4. Ontdooi het apparaat en toebehoren en maak alles schoon. 5. Laat het deksel open om onaangename geurtjes te voorkomen. 11 Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft als de stroom uitvalt. 9. PROBLEMEN OPLOSSEN LET OP! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken.
www.aeg.com Probleem Er is te veel rijp en ijs. Mogelijke oorzaak Oplossing De kist is kortgeleden aangezet en de temperatuur is nog steeds te hoog. Raadpleeg "Alarm hoge temperatuur". De producten zijn niet op de juiste wijze verpakt. Pak de producten beter in. Het deksel is niet goed Controleer of het deksel dicht of niet strak genoeg goed sluit en dat de pakgesloten. kingen onbeschadigd en schoon zijn. De temperatuur is niet goed ingesteld. Stel een hogere temperatuur in.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak 13 Oplossing Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot paraat werd geplaatst kamertemperatuur voordat was te warm. u het opslaat. In te vriezen producten zijn te dicht bij elkaar geplaatst. Plaats de producten zodanig dat koude lucht daartussen kan circuleren. Het deksel is te vaak geo- Probeer het deksel niet te pend. vaak te openen. Het deksel is lang open geweest. Laat het deksel niet langer open dan nodig is. Het is te koud in de vriezer.
www.aeg.com WAARSCHUWING! Verwijder de afdekking van het lampje op het moment van vervangen niet. Laat de vriezer niet werken als de afdekking van het lampje beschadigd is of ontbreekt. 10. MONTAGE 10.1 Opstelling WAARSCHUWING! Wanneer u een oud apparaat met een slot of een vergrendeling op het deksel afvoert, moet u ervoor zorgen dat dit onklaar wordt gemaakt om te voorkomen dat kleine kinderen erin opgesloten raken. De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn.
NEDERLANDS 15 11. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).
www.aeg.com HISSS! SSSRRR! CRACK! HISSS! SSSRRR! CRACK! 12. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte x Breedte x Diepte (mm): 876 × 1201 × 665 Tijdsduur 53 uur Overige technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de rechterkant aan de buitenkant van het apparaat.
NEDERLANDS 13. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 1. 19 SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
www.aeg.com WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. 1. • • • • Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5.
ENGLISH carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. 21 carded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger.
www.aeg.com 3 Plastic low divider 7 Low-frost system 4 Control panel and temperature regulator 8 Light 3. OPERATION 3.1 Switching on Insert the plug into the wall socket. The pilot light will light up. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. If the temperature inside the appliance is too high the Alarm light will light up. 3.2 Switching off To switch off the appliance remove the main plug. 3.3 Temperature regulation The temperature is automatically regulated.
ENGLISH 4.2 High temperature alarm An increase in the temperature in the freezer (for example due to an power failure) is indicated by switching on of the Alarm light 23 During the alarm phase, don't place food inside the freezer. When normal conditions are restored the Alarm light will switch off automatically. 5. FIRST USE 5.
www.aeg.com 6.5 Storage baskets A B 6.6 Plastic Low divider With the low divider you can have a better use of the space above the compressor. The space formed this way will allow you to store small food packs that can be found more easily. Hang the baskets on the upper edge of the freezer (A) or place them inside the freezer (B). Turn and fix the handles for these two positions as shown in the picture. The baskets will slide into each other.
ENGLISH 25 8. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. 8.1 Periodic cleaning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Switch off the appliance. Disconnect the mains plug from the mains socket. Regularly clean the appliance and the accessories with warm water and neutral soap. Clean the lid seal carefully.
www.aeg.com If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. 9. WHAT TO DO IF… CAUTION! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution The appliance is noisy.
ENGLISH Problem Possible cause 27 Solution The lid is not shut proper- Check if the lid closes well ly or do not close tightly. and the gaskets are undamaged and clean. The lid doesn't close completely. The temperature is not set correctly. Set a warmer temperature. The water drainage plug is not correctly positioned. Position the water drainage plug in the correct way. There is excessive frost. Eliminate excess frost. The lid gaskets are dirty or sticky. Clean the lid gaskets.
www.aeg.com Problem Possible cause Solution It is too cold inside the freezer. The temperature is not set correctly. Set a warmer temperature. The appliance does not work at all. Neither cooling nor lighting works. Plug is not connected to the mains socket properly. Connect the mains plug properly. Power does not reach the appliance. Try connecting another electrical device to the power outlet. The appliance is not switched on. Switch on the appliance.
ENGLISH 29 10. INSTALLATION 10.1 Positioning WARNING! If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the lid, you must ensure that it is made unusable to prevent young children being trapped inside. The appliance shall have the plug accessible after installation.
www.aeg.
ENGLISH HISSS! SSSRRR! CRACK! 31 HISSS! SSSRRR! CRACK! 12. TECHNICAL DATA Dimensions Height × Width × Depth (mm): 876 × 1201 × 665 Rising Time 53 hours Further technical information are situated in the rating plate on the external right side of the appliance.
www.aeg.com 13. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
FRANÇAIS 33 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
FRANÇAIS Si le circuit frigorifique est endommagé : – évitez les flammes vives et toute autre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
www.aeg.com • • • • de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. Avant de brancher votre appareil, laissez-le au moins 4 heures au repos afin de permettre à l'huile de refluer dans le compresseur. Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions d'installation. L'appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.
FRANÇAIS 37 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 8 7 6 2 3 5 4 1 Poignée du couvercle 5 Goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage 2 Plaque signalétique 6 Vanne de réouverture facile du couvercle 3 Séparateur en plastique 7 Système Low Frost 4 Bandeau de commande et régulateur de température 8 Éclairage 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en fonctionnement Branchez l'appareil à une prise murale. Le voyant de test clignote.
www.aeg.com Si la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée, le voyant Alarme clignote. • tournez le thermostat vers le réglage maximal pour obtenir le niveau de froid maximal. Un réglage intermédiaire est généralement le plus indiqué. 3.2 Mise à l'arrêt Pour mettre à l'arrêt l'appareil, débranchez la fiche principale. 3.3 Réglage de la température La température est régulée automatiquement.
FRANÇAIS 39 5. PREMIÈRE UTILISATION 5.1 Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement. N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition. 6. UTILISATION QUOTIDIENNE 6.1 Congélation d'aliments frais 6.
www.aeg.com 6.5 Paniers de rangement A B 6.6 Séparateur Ce séparateur vous permet d'optimiser l'espace au-dessus du compresseur. L'espace ainsi créé vous permet de ranger vos aliments à votre convenance Accrochez les paniers sur le bord supérieur du congélateur (A) ou placez-les à l'intérieur (B). Tournez et bloquez les poignées en fonction de ces deux positions, comme indiqué. Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.
FRANÇAIS 41 • respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant. 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. 8.1 Nettoyage périodique Mettez l'appareil à l'arrêt. Débranchez l'appareil.
www.aeg.com N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant la décongélation, peut réduire leur durée de conservation.
FRANÇAIS Anomalie Le voyant Alarme haute température est allumé. Il y a trop de givre. 43 Cause possible Solution Le couvercle n'est pas correctement fermé. Vérifiez que le couvercle ferme correctement et que le joint est en bon état et propre. Trop de produits frais ont été introduits dans l'appareil. Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. Les aliments introduits dans l'appareil étaient trop chauds.
www.aeg.com Anomalie Cause possible Solution Des aliments bloquent la fermeture du couvercle. Reportez-vous aux instructions qui figurent sur l'autocollant à l'intérieur de l'appareil pour le stockage des aliments dans l'appareil. Le joint du couvercle n'est pas propre. Nettoyez le joint du couvercle. La valve est bloquée. Vérifiez la valve. L'ampoule ne fonctionne pas. L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe "Remplacement de l'ampoule d'éclairage".
FRANÇAIS 45 Anomalie Cause possible Solution La température à l'intérieur du congélateur est trop basse. La température n'est pas bien réglée. Choisissez une température plus élevée. L'appareil ne fonctionne pas du tout. Ni la réfrigération ni l'éclairage ne fonctionne. L'appareil n'est pas correctement branché. Branchez correctement l'appareil. L'appareil n'est pas alimenté électriquement. Vérifiez l'alimentation électrique en branchant un autre appareil électrique sur la prise.
www.aeg.com 10. INSTALLATION 10.1 Emplacement AVERTISSEMENT Lors de la mise au rebut de votre appareil, veillez à détruire le système de verrouillage et fermeture, ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans le congélateur et de mettre ainsi leur vie en danger. La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation. Cet appareil peut être installé dans un endroit sec et bien aéré (un garage ou une cave).
FRANÇAIS SSS RRR ! HISSS! OK CLICK! BRRR! BLUBB! K! IC CL BRRR! ! BB U BL 47 CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB!
www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur × Largeur × Profondeur (mm) : 876 × 1201 × 665 Temps de montée en température 53 heures Les caractéristiques techniques détaillées figurent sur la plaque signalétique située sur le côté droit à l'extérieur de l'appareil.
FRANÇAIS 49 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
www.aeg.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 1. 51 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
www.aeg.com Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
DEUTSCH • • • • ben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
www.aeg.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 8 7 6 2 3 5 4 1 Deckelgriff 5 Abtauwasserauslauf 2 Typenschild 6 Ventil: erleichtert das erneute Öffnen des Deckels 3 Trennvorrichtung aus Kunststoff 7 Low-Frost-System 4 Bedienfeld und Temperaturregler 8 Lampe 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Die Kontrolllampe leuchtet auf. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
DEUTSCH 3.2 Ausschalten Ziehen Sie den Netzstecker, um das Gerät auszuschalten. 3.3 Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen. • Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. 55 Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.
www.aeg.com 5. ERSTE INBETRIEBNAHME 5.1 Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, die die Oberfläche beschädigen. 6. TÄGLICHER GEBRAUCH 6.
DEUTSCH 57 6.5 Einsatzkörbe A B 6.6 Kunststoffdistanzstück Mit dem Kunststoffdistanzstück können Sie den Platz über dem Kompressor besser nutzen. In dem dadurch entstehenden Raum können Sie kleinere Lebens- Hängen Sie die Körbe auf die Oberkante des Gefriergeräts (A) oder in das Innere des Geräts (B). Drehen und fixieren Sie die Griffe in diesen beiden Positionen wie in der Abbildung gezeigt. Die Körbe schieben sich dann ineinander. Weitere Körbe können Sie bei Ihrem Fachhändler beziehen.
www.aeg.com • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten werden. 8. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose. mem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
DEUTSCH Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis, da dies das Gerät beschädigen kann. Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Gerätes kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel ist nicht richtig geschlossen. Prüfen Sie, ob der Deckel gut schließt und die Dichtungen unbeschädigt und sauber sind. Es wurden zu große Men- Warten Sie einige Stunden gen an Lebensmitteln und prüfen Sie dann die gleichzeitig zum EinfrieTemperatur erneut. ren eingelegt. Die Temperaturwarnleuchte ist eingeschaltet. Zu starke Reif- und Eisbildung. Der Deckel schließt nicht richtig. In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Der Deckel lässt sich nur schwer öffnen. Die Dichtungen des DeReinigen Sie die Dichtunckels sind schmutzig oder gen des Deckels. verklebt. 61 Abhilfe Das Ventil ist blockiert. Überprüfen Sie das Ventil. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lampe“. Es ist zu warm im Gefrierschrank. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an (versuchen Sie bitte, ob ein anderes Gerät dort funktioniert). Rufen Sie einen Elektriker. 9.1 Kundendienst Wenn Ihr Gerät noch immer nicht korrekt arbeitet, nachdem Sie die oben genannten Prüfungen durchgeführt haben, kontaktieren Sie bitte den nächsten Kundendienst. Bitte geben Sie beim Kundendienst Modell und Seriennummer Ihres Gerätes an.
DEUTSCH 63 10. MONTAGE 10.1 Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Riegel zunächst unbrauchbar machen, um zu verhindern, dass sich Kinder darin einschließen können. Die Steckdose für den Anschluss des Geräts muss nach der Installation zugänglich sein.
www.aeg.
DEUTSCH HISSS! SSSRRR! CRACK! 65 HISSS! SSSRRR! CRACK! 12. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe × Breite × Tiefe (mm): 876 × 1201 × 665 Ausfalldauer 53 Stunden Weitere technische Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der rechten Außenseite des Gerätes.
www.aeg.com 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH 67
804180393-A-332012 www.aeg.