ABB68811LS DA IT ES SV USER MANUAL Brugsanvisning Fryser Istruzioni per l’uso Congelatore Manual de instrucciones Congelador Bruksanvisning Frysskåp 2 14 28 41
www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED................................................................................3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER.......................................................................................4 3. BETJENING..................................................................................................................6 4. DAGLIG BRUG.............................................................................................................
DANSK 1. 3 OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.
www.aeg.com • • • • Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat.
DANSK • Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. 2.3 Brug ADVARSEL! Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand. • Apparatets specifikationer må ikke ændres. • Anbring ikke el-apparater (f.eks. ismaskiner) i apparatet, medmindre det er angivet på apparatet som egnet af producenten. • Vær omhyggelig med ikke at forårsage skade på kølekredsløbet. Det indeholder isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed.
www.aeg.com 3. BETJENING 3.1 Betjeningspanel 1 1 2 3 4 2 3 Tænd/sluk-lampe Termostatknap FROSTMATIC-lampe FROSTMATIC-kontakt og kontakt til nulstilling af alarm 3.2 Aktivering Tilslut apparatet til elforsyningen. 1. Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling. Kontrollampen lyser, og der udsendes en lyd i 2 sekunder. Hvis temperaturen i apparatet er for høj, blinker advarselslampen, og lydsignalalarmen går i gang. 2. Tryk på FROSTMATIC-knappen for at slukke for lydalarmen. 3.
DANSK FORSIGTIG! Hvis den omgivende temperatur er høj, eller apparatet er helt fyldt, og apparatet står på det koldeste trin, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på bagvæggen. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en højere temperatur, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder. 3.5 FROSTMATIC-funktion FROSTMATIC-funktionen bruges til hurtig nedfrysning af friske madvarer og hindrer samtidig opvarmning af allerede dybfrosne madvarer.
www.aeg.com Hvis madvarerne optøs ved et uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne optøningstid, er det nødvendigt at spise madvarerne eller at tilberede dem og derefter indfryse dem igen (efter afkøling). 4.3 Optøning Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
DANSK 9 • Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken. 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 6.1 Generelle advarsler FORSIGTIG! Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse. Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter, og service og påfyldning af kølemiddel må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker. Apparatets dele og tilbehør egner sig ikke til opvask i maskine. 6.
www.aeg.com 2. Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og læg dem et koldt sted. ADVARSEL! Rør ikke frostvarer med våde hænder. Hænderne kan fryse fast til pakken. 3. Lad døren stå åben. Sæt evt. en grydefuld varmt vand i frostafdelingen for at fremskynde optøningen. Fjern efterhånden de stykker is, der går løs under afrimningen. 4. Når afrimningen er afsluttet, tørres grundigt af indvendig. 5. Tænd for apparatet. Læg madvarerne på plads i rummene efter tre timer. 6.
DANSK Problem 11 Mulige årsager Løsning Der er lagt store mængder madvarer til indfrysning på én gang. Vent nogle få timer, og kontrollér så temperaturen igen. Der er for høj stuetemperatur. Se klimaklassediagrammet på typepladen. Madvarerne var for varme, da de blev lagt i apparatet. Lad madvarerne komme ned på stuetemperatur, før de lægges i. Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lågen". FROSTMATIC-funktionen er slået til. Se "FROSTMATIC-funktion".
www.aeg.com Problem Lågen åbner ikke nemt. Mulige årsager Løsning FROSTMATIC-funktionen er slået til. Se "FROSTMATIC-funktion". Der cirkulerer ikke kold luft i apparatet. Kontrollér, at der cirkulerer kold luft i apparatet. Du forsøgte at åbne lågen igen, lige efter den blev lukket. Vent nogle få sekunder mellem lukning og genåbning af lågen. Hvis rådet ikke fører til det ønskede resultat, skal du ringe til det nærmeste autoriserede servicecenter. 2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt.
DANSK 5 cm 13 frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm. • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. • Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. • Dette apparat opfylder gældende EØF-direktiver.
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...............................................................................15 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...................................................................................... 16 3. USO DELL'APPARECCHIATURA.............................................................................. 18 4. UTILIZZO QUOTIDIANO.......................................................................................... 19 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.....
ITALIANO 1. 15 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es.
www.aeg.com 2.5 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
ITALIANO 3.4 Regolazione della temperatura La temperatura viene regolata automaticamente. In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione media. Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura dipende dai seguenti fattori: • temperatura ambiente, • frequenza di apertura della porta, • quantità di alimenti conservati, • posizione dell'apparecchiatura. 1. Impostare il regolatore di temperatura su un livello basso per ottenere un raffreddamento minimo. 2.
www.aeg.com 4.1 Congelamento di alimenti freschi Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FROSTMATIC e introdurre gli alimenti da congelare nel vano congelatore. Sistemare i cibi da surgelare in nei due scomparti inferiori.
ITALIANO 21 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il funzionamento I seguenti rumori sono da considerarsi normali: • Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante. • Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante. • Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
www.aeg.com Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato. Gli accessori e i componenti dell’apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie. 6.
ITALIANO AVVERTENZA! Non toccare il cibo congelato con le mani bagnate. Le mani potrebbero aderire all'alimento congelato. 3. Lasciare la porta aperta. Per accelerare il processo di sbrinamento, collocare un recipiente di acqua calda nel vano congelatore. Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio che si staccano prima che lo sbrinamento sia completo. 4. Una volta completato lo sbrinamento, asciugare accuratamente l'interno. 5. Accendere l’apparecchiatura.
www.aeg.com Problema Causa possibile L'allarme acustico o visivo è attivo. Il mobiletto è stato acceso di Fare riferimento alla sezione recente. "Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatura". Il compressore rimane sempre in funzione. Soluzione La temperatura all'interno del forno è troppo alta. Fare riferimento alla sezione "Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatura". La temperatura impostata non è corretta. Fare riferimento al capitolo "Uso dell'apparecchiatura".
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta. Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente. Impostare una temperatura superiore/inferiore. 25 La porta non è chiusa corret- Consultare la sezione "Chiutamente. sura della porta". La temperatura degli alimen- Prima di introdurre gli aliti è troppo alta. menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente.
www.aeg.com 8.2 Luogo d'installazione 5 cm Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta dei dati del modello: min. 200 cm2 min. 200 cm2 Classe climatica Temperatura ambiente SN da +10°C a + 32°C N da +16°C a + 32°C ST da +16°C a + 38°C 8.
ITALIANO I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o 27 interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici. 10. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 29 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................30 3. FUNCIONAMIENTO................................................................................................. 32 4. USO DIARIO...............................................................................................................33 5. CONSEJOS....................
ESPAÑOL 1. 29 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • • • No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
ESPAÑOL técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos. • El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. 2.
www.aeg.com 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control 1 1 2 3 4 2 Indicador de funcionamiento Regulador de temperatura Luz FROSTMATIC Interruptor de FROSTMATIC y de desconexión de la alarma 3.2 Encendido Conecte el aparato a la toma de red. 1. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un ajuste intermedio. El indicador de alimentación se ilumina y suena una señal durante 2 segundos. Si la temperatura interior del aparato es muy elevada, parpadea la luz de alarma y suena una señal acústica.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Si la temperatura ambiente es elevada o el aparato está totalmente lleno y se ha ajustado a las temperaturas más bajas, puede mantenerse en marcha de manera continua provocando la formación de escarcha en la pared posterior. En tal caso, el mando debe colocarse a temperatura más elevada para permitir la descongelación automática y reducir así el consumo energético. 3.
www.aeg.com Cuando haya finalizado el proceso de congelación, vuelva a ajustar la temperatura adecuada (consulte "Función FROSTMATIC"). 4.2 Conservación de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con la función FROSTMATIC encendida antes de colocar aproductos en el compartimento.
ESPAÑOL • divida los alimentos en porciones pequeñas para agilizar el proceso de congelación y facilitar la descongelación y uso de las cantidades necesarias; • envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados; • no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, así evitará que aumente su temperatura; • los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almace
www.aeg.com PRECAUCIÓN! Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos; 3. Aclare y seque a fondo. 4.
ESPAÑOL 4. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables. 37 ADVERTENCIA! Si desea mantener el aparato encendido, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico. 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en el aparato estaban dema- enfríen a temperatura amsiado calientes. biente antes de almacenarlos. La puerta no está bien cerra- Consulte la sección "Cierre da. de la puerta". La función FROSTMATIC es- Consulte la sección “Funtá activada. ción FROSTMATIC”. Hay demasiada escarcha. La puerta no se ha cerrado correctamente o la junta está deformada/sucia. Consulte la sección "Cierre de la puerta".
ESPAÑOL Problema Posible causa 39 Solución La función FROSTMATIC es- Consulte la sección “Funtá activada. ción FROSTMATIC”. No hay circulación de aire frío en el aparato. La puerta no se abre fácilmente. Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato. Ha intentado volver a abrir la Espere unos segundos entre puerta inmediatamente des- el cierre y la reapertura de la pués de cerrarla. puerta. Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano.
www.aeg.com 8.3 Requisitos de ventilación frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin.
SVENSKA 41 INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.....................................................................................42 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER.................................................................................. 43 3. ANVÄNDNING.......................................................................................................... 45 4. DAGLIG ANVÄNDNING........................................................................................... 46 5. RÅD OCH TIPS...............
1. www.aeg.com SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.
SVENSKA • • • • • 43 Använd inga elektriska apparater inne i förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren. Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med lättantändligt bränsle i den här produkten.
www.aeg.com Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. • Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. 2.3 Använd VARNING! Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger. • Ändra inte produktens specifikationer. • Ställ inte elektriska produkter (t.ex. glassmaskiner) i produkten om inte tillverkaren uttryckligen säger att det är lämpligt. • Var försiktig så att du inte skadar kylkretsen.
SVENSKA 45 3. ANVÄNDNING 3.1 Kontrollpanelen 1 1 2 3 4 2 Strömindikatorlampa Temperaturregulator FROSTMATIC-lampa FROSTMATIC-brytare och larmåterställningsknapp 3.2 Slå på Anslut produkten till elnätet. 1. Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög inställning. Strömindikatorns lampa tänds och en signal hörs i 2 sekunder. Om temperaturen i produkten blir för hög blinkar larmlampan och larmsignalen slås på. 2. Tryck på FROSTMATIC-knappen så avaktiveras larmsignalen. 3.
www.aeg.com FÖRSIKTIGHET! Om produkten är inställd på en låg temperatur och omgivningstemperaturen är hög eller full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost bildas på baksidan. I detta fall måste temperaturreglaget ställas in på en högre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbrukningen. 3.
SVENSKA Om en oavsiktlig avfrostning skulle inträffa, t.ex. på grund av ett strömavbrott, och strömmen har varit avstängd något längre än värdet som visas i tekniska data under "Ökande tid", måste den tinade maten kontrolleras och ätas eller tillagas omedelbart och därefter frysas (när den har kallnat) om maten fortfarande är tjänlig. 4.3 Upptining Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i kylen eller vid 47 rumstemperatur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen.
www.aeg.com • transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt; • öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt. • när fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt. • överskrid inte den förvaringsperiod som anges av tillverkaren. 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 6.1 Allmänna varningar FÖRSIKTIGHET! Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
SVENSKA 6.4 Avfrostning av frysen FÖRSIKTIGHET! Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från evaporatorn, eftersom den kan skadas. Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. En temperaturhöjning hos frysta matförpackningar kan förkorta tiden som de kan förvaras utan säkerhetsrisk.
www.aeg.com Problem Möjlig orsak Åtgärd Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget. Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget. Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk produkt till eluttaget. Kontakta en behörig elektriker. Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten står stabilt. Ljudligt eller visuellt larm är på. Maskinen har nyligen satts på. Se avsnitt "Larm vid öppen dörr" eller "Larm vid för hög temperatur".
SVENSKA 51 Problem Möjlig orsak Åtgärd Temperaturen kan inte ställas in. Funktionen FROSTMATIC är på. Stäng av FROSTMATIC manuellt eller vänta med att ställa in temperaturen tills funktionen har återställts automatiskt. Se "FROSTMATIC-funktionen" Temperaturen i produkten är Temperaturen är felaktigt in- Ställ in en högre/lägre temför låg/hög. ställd. peratur. Det är svårt att öppna dörren. Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dörren”. Matvarornas temperatur är för hög.
www.aeg.com För att säkerställa bästa prestanda, installera produkten på säkert avstånd från värmekällor såsom element, varmvattensberedare, direkt solsken, etc. Se till att luften kan cirkulera fritt runt kylens/frysens baksida. 5 cm min. 200 cm2 8.2 Placering min.
SVENSKA Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50 53 Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. 10. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte * produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet.
www.aeg.
SVENSKA 55
211623693-A-392016 www.aeg.