English 4-10 Français 12-18 Thank you for choosing an AEG-Electrolux Rapido Wet & Dry vacuum cleaner. Rapido Wet & Dry is a rechargeable handheld vacuum cleaner intended for use of light wet and dry household debris. In order to ensure the best results, always use original AEGElectrolux accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner. Merci d’avoir choisi un aspirateur AEG-Electrolux Rapido Wet & Dry.
2 English Deutsch Features/Accessories Teile/Zubehör 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 3 5 1 On/off button 9. Crevice nozzle 10. Adaptor 11a. Charging station, wall unit 11b. Charging station, table unit Liquid collector Dust container Release button Charging indicator light Wheels Wet vacuuming nozzle 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ein/Aus-Schalter Flüssigkeitssammler Staubbehälter Freigabeknopf Ladeanzeigeleuchte Rollen Nasssaugdüse 9. Fugendüse 10. Steckernetzteil 11a. Ladestation für Wandmontage 11b.
Nederlands Functies/Accessoires 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Aan/Uit-knop Vloeistofopvang Stofreservoir Ontgrendelingsknop Oplaadindicatorlampje Wieltjes 8. Mondstuk voor vloeistoffen 9. Mondstuk voor kieren 10. Adapter 11a. Hangend oplaadstation 11b. Staand oplaadstation Veiligheidsinstructies De Rapido Wet & Dry mag alleen door volwassenen worden gebruikt en is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Zorg dat de stofzuiger altijd op een droge plaats wordt opgeborgen.
12a English Deutsch Unpacking and assembly Auspacken und Zusammenbau Check that all parts are in the box. Die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen. Charging Aufladen 12. 12. 12 13c 13. 13a Place Rapido Wet & Dry in the charging station. Always make sure that Rapido Wet & Dry is switched off when placed in the charging station. An indicator light (12a) will come on once Rapido Wet & Dry makes contact with the charging station.
Nederlands Uitpakken en in elkaar zetten Controleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn. Opladen 12. 13. Plaats de Rapido Wet & Dry in het oplaadstation. Zorg er altijd voor dat de Rapido Wet & Dry uitgeschakeld is als deze in het oplaadstation wordt geplaatst. Het indicatorlampje (12a) gaat branden om aan te geven dat de Rapido Wet & Dry wordt opgeladen. Het duurt 16 tot 20 uur om de batterijen volledig op te laden voor het eerste gebruik.
18a English Deutsch Emptying/cleaning Entleerung und Reinigung Rapido Wet & Dry’s dust container must be emptied when it’s reaching the mark indicating “max”, and the liquid collector must be emptied after each time used for liquids. Every now and then the dust container, liquid collector and Der Staubbehälter des Rapido Wet & Dry muss geleert werden, wenn die Markierung “max” erreicht ist, der Flüssigkeitssammler muss jedes Mal geleert werden, wenn er für Flüssigkeiten benutzt wurde.
Nederlands Leegmaken/reinigen Het stofreservoir van de Rapido Wet & Dry moet worden leeggemaakt wanneer het tot aan de Max-aanduiding gevuld is. De vloeistofopvang moet iedere keer na het opzuigen van vloeistoffen worden geleegd. Voor een goede zuigkracht moeten het stofreservoir, de vloeistofopvang en A. Het stofreservoir leegmaken 18. Ontgrendel het stofreservoir door de ontgrendelknop inhoud in de afvalbak of de gootsteen (18b). Plaats stofreservoir weer op zijn plaats totdat het vastklikt. B.
21 English Deutsch Disposal Entsorgung If a Rapido Wet & Dry is to be disposed of, the batteries should be removed. Used batteries should never be disposed of with household waste. These should always be taken to a recycling station. Vor dem Entsorgen des Geräts müssen die Akkus entfernt werden. Gebrauchte Akkus dürfen nicht mit dem Hausmülll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle zurückgegeben werden. Removing batteries Entnahme der Akkus 21.
Nederlands Verwijdering Als u een Rapido Wet & Dry wilt weggooien, dient u eerst de batterijen te verwijderen. Gooi lege batterijen nooit weg bij het gewone huisvuil. Breng ze naar speciaal daarvoor bestemde afvalcontainers. Batterijen verwijderen Zorg dat de batterijen helemaal leeg zijn voordat u ze verwijdert. 21. NB: de Rapido Wet & Dry mag niet in het oplaadstation staan wanneer u de batterijen verwijdert. • Draai de vijf schroeven los. • Til voorzichtig de batterijklep op.
2 Français Italiano Fonctions/Accessoires Funzionalità/Accessori 1. 2. 3. 4. 5. 3 6. 7. 5 1 Bouton marche/arrêt Filtre à poussière Collecteur de liquides Réceptacle à poussière Bouton de déverrouillage Voyant de charge Roues 8. Suceur d’aspiration de liquides 9. Suceur long pour fentes 10. Chargeur 11a. Station de charge murale 11b. Station de charge posable 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Ελληνικά Λειτουργίες/Εξαρτήματα 1. 2. 3. 4. 5. 6. Πλήκτρο ενεργοποίησησ/ απενεργοποίησησ Φίλτρο σκόνησ Συλλέκτησ υγρών Δοχείο σκόνησ Πλήκτρο απελευθέρωσησ Ενδεικτική λυχνία φόρτισησ 7. 8. Τροχοί Ακροφύσιο για υγρό σκούπισμα 9. Ακροφύσιο για στενέσ κοιλότητεσ 10. Προσαρμογέασ 11α. Βάση φόρτισησ, επιτοίχια μονάδα 11b. Βάση φόρτισησ, επιτραπέζια μονάδα Προφυλάξεις ασφαλείας Η σκούπα Rapido Wet & Dry θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από ενήλικεσ και προορίζεται μόνο για οικιακή χρή ση.
Français Italiano Déballage et assemblage Disimballaggio e montaggio Controllare che nella confezione siano presenti tutti i componenti. Mise en charge 12. 12a 12 13c 13. 13a Placer Rapido Wet & Dry sur la station de charge. Toujours s’assurer que Rapido Wet & Dry est arrêté lorsque vous le placez sur la station de charge. Un voyant (12a) s’allume dès que Rapido Wet & Dry entre en contact avec la station de charge.
Ελληνικά Αποσυσκευασία και συναρμολόγηση Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα βρίσκονται μέσα στο κουτί. Φόρτιση 12. Τοποθετήστε τη σκούπα Rapido Wet & Dry στη βάση φόρτισησ. Πάντα να βεβαιώνεστε ότι η Rapido Wet & Dry είναι απενεργοποιημένη όταν βρίσκεται στη βάση φόρτισησ. Όταν η Rapido Wet & Dry φορτίζεται, ανάβει μια ενδεικτική λυχνία (12α). Πριν από την πρώτη χρήση, απαιτούνται 1620 ώρεσ για την πλήρη φόρτιση των μπαταριών.
18a Français Italiano Vidage/nettoyage Svuotamento/pulizia Le réceptacle à poussière du Rapido Wet & Dry doit être vidé lorsque la marque « max » est atteinte, et le collecteur de liquides doit être vidé après chaque aspiration de liquides.
Ελληνικά Άδειασμα/καθαρισμός Πρέπει να αδειάζετε το δοχείο σκόνησ τησ Rapido Wet & Dry όταν η σκόνη φτάνει στην ένδειξη “max” και το συλλέκτη υγρών κάθε φορά που χρησιμοποιείτε τη σκούπα για καθάρισμα υγρών. Το δοχείο σκόνησ, ο συλλέκτησ υγρών και το φίλτρο πρέπει να καθαρίζονται κατά διαστήματα για τη διατήρηση τησ υψηλήσ ισχύοσ αναρρόφησησ. Α. Άδειασμα του δοχείου σκόνης 18.
Français Italiano Appareil en fin de vie Smaltimento Wet & Dry. Ne jamais jeter des batteries usagées avec les ordures ménagères. Elles doivent toujours être jetées dans un conteneur de recyclage. Retrait des batteries Décharger complètement les batteries avant de les retirer. 21. Remarque : l’aspirateur Rapido Wet & Dry ne doit pas être branché sur la station de charge lors du retrait des batteries. • Retirer les cinq vis. • Soulever le capot avec précaution.
Ελληνικά Απόρριψη Αν η Rapido Wet & Dry πρόκειται να απορριφτεί, οι μπαταρίεσ θα πρέπει να αφαιρεθούν. Οι χρησιμοποιημένεσ μπαταρίεσ δεν θα πρέπει ποτέ να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Πρέπει πάντα να απορρίπτονται σε σταθμούσ ανακύκλωσησ. Αφαίρεση των μπαταριών Φροντίστε να έχουν αδειάσει τελείωσ οι μπαταρίεσ πριν τισ αδειάσετε. 21. Προσοχή – Η Rapido Wet & Dry δεν πρέπει να είναι συνδεδεμένη με τη βάση φόρτισησ την ώρα που αφαιρείτε τισ μπαταρίεσ. • Ξεβιδώστε τισ πέντε βίδεσ.
English Français on the product or on its packaging The symbol indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Share more of our thinking at www.electrolux.