AGN2141 AGN2551 DE Benutzerinformation FR Notice d'utilisation IT Istruzioni per l’uso EN User manual 2 20 38 56
www.aeg.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 1. 3 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
www.aeg.com Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
www.aeg.com zur Verringerung der Temperatur mehrere Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgängig machen. 2.1 Display/Anzeige A B C F E D A) B) C) D) E) F) Timer-Anzeige FROSTMATIC-Funktion Temperaturanzeige Alarmanzeige Kindersicherung Minute Minder-Funktion 2.2 Einschalten des Geräts Um das Gerät einzuschalten, folgen Sie diesen Schritten: 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Drücken Sie die ON/OFF-Taste, wenn das Display ausgeschaltet ist. 3.
DEUTSCH gewisse Zeit abkühlen muss oder Sie die Flaschen, die Sie für eine schnellere Kühlung in den Gefrierraum gelegt haben, nicht vergessen möchten. Zum Einschalten der Funktion: 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Minute Minder Anzeige blinkt. Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Minuten) ein paar Sekunden lang an. 2. Drücken Sie die Taste zum Erhöhen oder Senken der Temperatur, um die Timereinstellung von 1 bis 90 Minuten zu ändern. 3.
www.aeg.com 3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum.
DEUTSCH 9 3.5 Entnehmen der Gefrierkörbe und Glasablagen aus dem Gefriergerät 2 1 Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der ein versehentliches Herausziehen oder ein Herausfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefrierschrank zu nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich, bis er den Anschlag erreicht. Dann kippen Sie den Korb mit der Vorderseite nach oben, bis er sich herausnehmen lässt.
www.aeg.com 4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 4.1 Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: • die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben; • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden.
DEUTSCH Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können. Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste.
www.aeg.com 6. WAS TUN, WENN … Während des Gerätebetriebs kann es zuweilen zu geringfügigen, aber dennoch unerfreulichen Problemen kommen, für die kein Techniker gerufen werden muss. Die folgende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über kleinere Störungen, die nicht von Fachpersonal behoben werden müssen. Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Umwälzgeräusche). Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.
DEUTSCH Problem Zu starke Reif- und Eisbildung. 13 Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt erforderlich offen. Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür stand zu lange of- Schließen Sie die Tür. fen. Die Tür kommt mit dem Belüftungsgitter in Berührung. Das Gerät ist nicht eben ausgerichtet. Siehe hierzu „Ausrichten des Gerätes“. Die Tür ist falsch ausgerichtet. Das Gerät ist nicht eben ausgerichtet. Siehe hierzu „Ausrichten des Gerätes“. Bitte rufen Sie den nächsten Kundendienst an, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. 6.
DEUTSCH 15 7.2 Aufstellungsort Um einwandfreien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank mindestens 40 mm betragen, wenn das Gerät unter einem Hängeschrank aufgestellt wird. Allerdings sollte die Aufstellung des Geräts unter einem Hängeschrank nach Möglichkeit vermieden werden. Der Belüftungsraum kann sein: • direkt über dem Gerät, • hinter und über dem Oberschrank. In diesem Fall muss der Platz hinter dem Oberschrank mindestens 50 mm tief sein.
www.aeg.com 7.5 Distanzstücke Bringen Sie die im Zubehörbeutel mitgelieferten Distanzstücke an der Geräterückseite an. 7.6 Ausrichten Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Stellen Sie nach Bedarf die Stellfüße mit dem mitgelieferten Einstellschlüssel ein. Zum Ausrichten der Tür muss das Gerät richtig ausgerichtet sein. 7.
DEUTSCH 2 1 17 • Entfernen Sie den Türschließermechanismus von der Tür. • Schrauben Sie den im Zubehörbeutel mitgelieferten Türschließermechanismus an der gegenüber liegenden Seite wieder an. • Nehmen Sie die Tür ab. • Schrauben Sie den Stift ab und schrauben Sie ihn an der gegenüber liegenden Seite wieder ein. • Bringen Sie die Tür wieder an. • Schrauben Sie das untere Scharnier wieder fest. • Stellen Sie das Gerät auf und bringen Sie das Belüftungsgitter an.
www.aeg.com 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
DEUTSCH BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! 9. TECHNISCHE DATEN AGN2141 AGN2551 Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tiefe 680 mm 680 mm Lagerzeit bei Störung 16 Std. 16 Std. Spannung 230 V 230 V Frequenz 50 Hz 50 Hz Abmessungen Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
www.aeg.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 1. 21 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
www.aeg.com Si le circuit frigorifique est endommagé : – évitez les flammes vives et toute autre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé. • Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe.
www.aeg.com dant plusieurs secondes. Ce changement est réversible. 2.1 Affichage/voyant A B C 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pendant quelques secondes. 2. L'écran est désactivé. 3. Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez-le électriquement. 2.4 Réglage de la température F E D A) B) C) D) E) F) Affichage de la minuterie Fonction FROSTMATIC Voyant du thermostat Voyant d'alarme Fonction Sécurité enfants Fonction Minute Minder 2.
FRANÇAIS temps dans le cadre d'une recette de cuisine ou lorsque l'on refroidit des bouteilles rapidement dans le congélateur. Pour activer cette fonction : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur Minute Minder clignote. Le minuteur indique pendant quelques secondes la valeur programmée (30 minutes). 2.
www.aeg.com 3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés. Pour congeler de petites quantités d'aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le présent réglage. Activez la fonction FROSTMATIC 24 heures au moins avant d'introduire les denrées fraîches à congeler dans le compartiment congélateur.
FRANÇAIS 27 3.5 Retrait des paniers de congélation et des clayettes en verre du congélateur 2 1 Certains bacs de congélation sont équipés d'une butée afin d'empêcher leur retrait accidentel ou leur chute. Pour retirer le bac du congélateur, tirez-le vers vous et, lorsque vous atteignez la butée, retirez-le en inclinant la partie avant vers le haut. Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du bac et insérez-le dans le congélateur.
www.aeg.com 4. CONSEILS UTILES 4.1 Conseils pour la congélation Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants : • la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique. • le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période. • congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées).
FRANÇAIS Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez jamais de détergents, de poudres abrasives, de produits de nettoyage très parfumés ou de produits caustiques pour nettoyer l'intérieur de l'appareil car cela risque d'endommager la surface et de laisser une forte odeur. Nettoyez le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse.
www.aeg.com 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Pendant le fonctionnement de l'appareil, des anomalies minimes mais gênantes peuvent se produire qui n'exigent cependant pas l'intervention d'un technicien. Le tableau suivant vous donne des informations vous permettant d'éviter des frais de réparation inutiles. L'appareil produit certains bruits lorsqu'il fonctionne (compresseur et bruit de circulation). Ce n'est pas un signe de dysfonctionnement, c'est normal.
FRANÇAIS Problème 31 Cause probable Solution La porte a été ouverte trop souvent. Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. La température des aliments est trop élevée. Laissez les aliments refroidir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. La température ambiante est trop élevée. Diminuez la température ambiante. La porte n'est pas correctement fermée. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». Le joint de porte est déformé ou sale.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution L'ampoule ne fonctionne pas. L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe « Remplacement de l'ampoule ». La porte a été ouverte trop longtemps. Fermez la porte. La porte touche la grille de ventilation. L’appareil n'est pas de ni- Reportez-vous au paragraveau. phe « Mise à niveau ». La porte n'est pas correctement alignée. L’appareil n'est pas de ni- Reportez-vous au paragraveau. phe « Mise à niveau ».
FRANÇAIS 33 7.2 Emplacement Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'appareil et l'élément suspendu doit être d'au moins 40 mm. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. L'espace de ventilation peut être : • directement au-dessus de l'appareil • derrière et au-dessus de l'élément supérieur. Dans ce cas, laissez un espace d'au moins 50 mm derrière l'élément supérieur.
www.aeg.com 7.5 Entretoises Installez les entretoises fournies dans le sachet d'accessoires à l'arrière de l'appareil. 7.6 Mise à niveau Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Si besoin est, réglez les pieds en utilisant la clé fournie. L'alignement de la porte dépend de la mise de niveau de l'appareil. 7.7 Réversibilité de la porte 2 1 4 3 Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit : • Débranchez la fiche de la prise électrique.
FRANÇAIS 35 • Enlevez le dispositif de fermeture de la porte. • Revissez le dispositif de fermeture de la porte, fourni dans le sachet d'accessoires, sur le côté opposé. 2 1 • Retirez la porte. • Dévissez et placez la goupille sur l'autre côté. • Remettez la porte en place. • Revissez la charnière inférieure. • Soulevez l'appareil et installez la grille de ventilation. 2 1 • Dévissez la poignée. Retirez les caches des orifices du côté opposé en perçant un trou de 3 à 4 mm à l'intérieur.
www.aeg.com 8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
FRANÇAIS BLUBB! CRACK! BLUBB! 37 CRACK! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AGN2141 AGN2551 Hauteur 1650 mm 1850 mm Largeur 660 mm 660 mm Profondeur 680 mm 680 mm Temps de montée en température 16 h 16 h Tension 230 V 230 V Fréquence 50 Hz 50 Hz Dimension Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 10.
www.aeg.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 1. 39 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
www.aeg.com AVVERTENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi. 1. • • • • Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio. 3.
ITALIANO • • • • • per consentire all'olio di arrivare nel compressore. Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione. Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così possibili scottature.
www.aeg.com F) Funzione Minute Minder 2.2 Accensione Per accendere l'apparecchiatura procedere come segue: 1. Inserire la spina nella presa di alimentazione. 2. Premere il tasto ON/OFF se il display è spento. 3. Il segnale acustico d'allarme potrebbe attivarsi dopo alcuni secondi. Per resettare l'allarme, consultare la sezione "Allarme di alta temperatura". 4. Se "dEMo" appare sul display, l'apparecchiatura si trova in modalità dimostrazione. Fare riferimento al paragrafo "Cosa fare se...". 5.
ITALIANO Al termine del conto alla rovescia la spia Minute Minder lampeggia e viene emesso un segnale acustico: 1. Estrarre le eventuali bevande dal vano congelatore. 2. Premere il tasto OK per spegnere il segnale acustico e porre fine alla funzione. È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia: 1. Premere il tasto Mode fino a quando la spia Minute Minder lampeggia. 2. Premere il tasto OK per confermare. 3. La spia Minute Minder si spegne.
www.aeg.com Riporre i cibi freschi da congelare in tutti i vani, fatto salvo per il cassetto inferiore. La quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 ore è riportata sulla targhetta del modello, un'etichetta che si trova all'interno dell'apparecchiatura. Il processo di congelamento dura 24 ore: finché non è concluso, non aggiungere altro cibo da congelare. 3.
ITALIANO 45 3.5 Rimozione dei cestelli e dei ripiani in vetro dal congelatore 2 1 I cestelli del vano congelatore sono provvisti di un fermo che ne impedisce la caduta o la rimozione accidentale. Per estrarre un cestello dal congelatore, tirarlo in avanti e, al raggiungimento del fermo, inclinare verso l'alto la parte anteriore. Per reinserire il cestello, sollevarlo leggermente sul lato anteriore e introdurlo nel congelatore. Una volta superato il fermo, spingere il cestello nella posizione originaria.
www.aeg.com 4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 4.1 Consigli per il congelamento Per un processo di congelamento ottimale, ecco alcuni consigli importanti: • la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 h è riportata sulla targhetta; • il processo di congelamento dura 24 ore.
ITALIANO ne migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia. Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. Molti detergenti per cucina contengono agenti chimici che possono intaccare/ danneggiare le parti in plastica di questa apparecchiatura.
www.aeg.com Determinati rumori causati dal funzionamento dell'apparecchiatura (come quelli del compressore e del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali e non segnalano anomalie. Il funzionamento dell'apparecchiatura è discontinuo, perciò l'arresto del compressore non segnala un'interruzione della corrente elettrica. Non toccare i componenti elettrici dell'apparecchiatura senza aver prima interrotto il circuito. Problema Cause possible Soluzione L'apparecchiatura è rumorosa.
ITALIANO Problema Cause possible Presenza di brina ec- la porta non è chiusa corcessiva. rettamente. 49 Soluzione Consultare la sezione "Chiusura della porta". La guarnizione della porta Consultare la sezione è deformata o sporca. "Chiusura della porta". La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo fredda. Il regolatore di tempera- Impostare una temperatutura potrebbe non essere ra superiore. impostato correttamente. La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo calda.
www.aeg.com 2. 6.1 Sostituzione della lampadina L'apparecchiatura è dotata di una lampadina a LED a lunga durata. Solo al servizio assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione. Contattare il Centro di Assistenza locale. Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installazione". 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di assistenza locale. 6.2 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 7.
ITALIANO formità alle norme relative alla corrente, consultando un elettricista qualificato. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate. 51 Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE. 7.4 Rimozione del supporto per il trasporto L'apparecchiatura è dotata di un supporto per il trasporto, per mantenere chiusa la porta durante il trasporto. Per togliere il supporto procedere come segue: • Aprire la porta.
www.aeg.com 7.7 Possibilità di invertire la porta 2 1 4 3 Per modificare il senso di apertura della porta, procedere come segue: • Staccare la spina dalla presa. • Estrarre la griglia di ventilazione. Estrarre e installare sul lato opposto della griglia. • Appoggiare l'apparecchiatura capovolta su un supporto in legno. • Svitare la cerniera inferiore. • Estrarre il dispositivo di chiusura della porta dalla cerniera e spostare il perno sull'altro lato.
ITALIANO AVVERTENZA! Riposizionare l'apparecchiatura, livellarla, attendere almeno quattro ore e inserire la spina nella presa. 53 • La porta si apra e si chiuda correttamente. AVVERTENZA! Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in inverno), è possibile che la guarnizione non aderisca perfettamente all'apparecchiatura. In tal caso, attendere che aderisca naturalmente. Eseguire un controllo finale per accertarsi che: • Tutte le viti siano serrate.
www.aeg.com BLUBB! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! CRACK! BLUBB! CRACK! 9. DATI TECNICI AGN2141 AGN2551 Altezza 1650 mm 1850 mm Larghezza 660 mm 660 mm Profondità Dimensioni 680 mm 680 mm Tempo di risalita 16 h 16 h Tensione 230 V 230 V Frequenza 50 Hz 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo .
ITALIANO elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 1. 57 SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
www.aeg.com WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. 1. • • • • Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5.
ENGLISH • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish.
www.aeg.com 1. Connect the mains plug to the power socket. 2. Press the ON/OFF button if the display is off. 3. The alarm buzzer could operate after few seconds. To reset the alarm refer to “High temperature alarm”. 4. If "dEMo" appears on the display, the appliance is in demonstration mode. Refer to "What to do if..." paragraph. 5. The temperature indicators show the set default temperature. To select a different set temperature refer to "Temperature regulation".
ENGLISH 3. The Minute Minder indicator goes off. It is possible to change the time during the countdown and at the end by pressing the Temperature colder button and the Temperature warmer button. 2.7 Child Lock function To lock the buttons from unintentional operation select the Child Lock function. To switch on the function: 1. Press the Mode button until the corresponding icon appears. 2. The Child Lock indicator flashes. 3. Press the OK button to confirm. The Child Lock indicator is shown.
www.aeg.com In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer that the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling). 3.3 Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigera- tor compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
ENGLISH 63 3.6 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Check that the drain hose at the rear of the cabinet discharges into the drip tray 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.
www.aeg.com 5. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. damage the plastics used in this appliance. For this reason use a soft cloth rinsed in warm water and neutral soap emulsion for cleaning external surfaces. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
ENGLISH 65 5.4 Cleaning the ventilation grille The ventilation grille can be removed for washing. Make sure the door is open and then: • Loosen the upper edge of the grille by pulling outward/downward. • Pull the grille straight out to completely remove it. • Vacuum clean under the cabinet. 6. WHAT TO DO IF… During operation of the appliance some smaller but annoying trouble can often occur, which does not require calling a technician out.
www.aeg.com Problem Possible cause Solution The compressor runs The Temperature regula- Set a warmer temperature. continuously. tor may be set incorrectly. There is too much frost and ice. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too frequently. Do not keep the door open longer than necessary. The food temperature is too high. Let the food temperature decrease to room temperature before storage. The room temperature is too high.
ENGLISH Problem Possible cause Solution The door has been open to long. Close the door. Door interferes with ventilation grill. The appliance is not levelled. Refer to "Levelling". Misaligned door. The appliance is not levelled. Refer to "Levelling". 67 As much as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service. 6.1 Replacing the lamp The appliance is equipped with a longlife LED light. Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Service Center.
www.aeg.com 7.2 Location To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 40 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. The ventilation space can be: • directly above the appliance • behind and above the top cupboard. In this case, the space behind the top cupboard must be at least 50 mm deep. 50 mm 7.
ENGLISH 69 7.5 Spacers Install the spacers provided within the accessory bag on the back side of the panel. 7.6 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. If necessary adjust the feet using the adjustment spanner supplied. Door alignment is dependent on proper levelling. 7.7 Door reversibility 2 1 4 3 To change the opening direction of the door, do these steps: • Remove the plug from the power. • Remove the ventilation grille.
www.aeg.com • Remove the door closure device on the door. • Re-screw the door closure device provided within the accessory bag on the opposite side. 2 1 • Remove the door. • Unscrew and move the pin to the opposite side. • Re-insert the door. • Re-screw the lower hinge. • Raise the appliance and install the ventilation grille. 2 1 • Unscrew the handle. On the opposite side remove the hole covers by driving a 3-4 mm drift or drill into them. • Install the handle.
ENGLISH SSS RRR ! HISSS! OK BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! UB B! CLICK! BRRR! CRACK! IC CL 71 K! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK!
www.aeg.com 9. TECHNICAL DATA AGN2141 AGN2551 Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm Depth 680 mm 680 mm Rising Time 16 h 16 h Voltage 230 V 230 V Frequency 50 Hz 50 Hz Dimension The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 10. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 10.
ENGLISH date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
www.aeg.
ENGLISH 75
855821103-A-432013 www.aeg.