ATB71121AW NL FR DE USER MANUAL Gebruiksaanwijzing Vriezer Notice d'utilisation Congélateur Benutzerinformation Gefriergerät 2 15 29
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. BEDIENING..................................................................................................................6 4. DAGELIJKS GEBRUIK..................................................................................................6 5.
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat.
NEDERLANDS elektricien om de elektrische onderdelen te wijzigen. • De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. 2.3 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.
www.aeg.com 3. BEDIENING 3.1 Uitschakelen Trek om het apparaat uit te schakelen de stekker uit het stopcontact. 3.2 Temperatuurregeling De temperatuur in het apparaat wordt geregeld door de thermostaatknop op het bedieningspaneel. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • draai de temperatuurregelaar naar MIN voor minimale koudestand. • draai de temperatuurregelaar naar MAX voor maximale koudestand.
NEDERLANDS 7 5. AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden: De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: • Een zacht gorgelend en borrelend geluid als het koelmiddel door leidingen wordt gepompt. • Een zoemend en kloppend geluid van de compressor als het koelmiddel wordt rondgepompt. • Een plotseling krakend geluid uit de binnenkant van het apparaat veroorzaakt door thermische uitzetting (een natuurlijk en ongevaarlijk natuurkundig fenomeen).
www.aeg.com Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koeleenheid. Onderhoud en hervullen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. De toebehoren en onderdelen van het apparaat zijn niet geschikt om in een afwasmachine gewassen te worden. 6.2 De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.
NEDERLANDS WAARSCHUWING! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de producten vastvriezen. 3. Laat de deur open staan en steek de kunststof schraper in de daarvoor bedoelde opening in het midden van de bodem, plaats er een opvangbak onder om het dooiwater op te vangen. 9 5. Zet het apparaat aan. 6. Draai de thermostaatknop naar de stand Volgeladen en wacht minimaal 8 uur. 7.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op het stopcontact. Sluit een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en stabiel geplaatst. Controleer of het apparaat stabiel staat. Er is een hoorbaar of zichtbaar alarm. De kast is recent ingeschakeld. Zie 'Deur Open Alarm' of 'Alarm Hoge Temperatuur'.
NEDERLANDS Probleem Deur gaat niet makkelijk open. Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten tegelijk bewaard. Conserveer minder producten tegelijk. De dikte van de rijp is meer dan 4-5 mm. Ontdooi het apparaat. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig is. Er is geen koude luchtcirculatie in het apparaat aanwezig. Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie in het apparaat aanwezig is. U probeerde de deur na het sluiten meteen weer te openen.
www.aeg.com 8.2 Locatie De stroomtoevoer aan het apparaat moet verbroken kunnen worden; de stekker moet daarom na de installatie gemakkelijk toegankelijk zijn. Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keukenkastje.
NEDERLANDS 5. Schroef de bovenste deurscharnierpen los en monteer deze aan de andere kant. 2 1 6. Installeer de deur van het apparaat op de bovenste deurscharnierpen. 7. Verwijder het onderste scharnier. Verplaats de deurscharnierpen in de richting van de pijl. 8. Draai de schroef los en monteer deze aan de andere kant. 9. Installeer het onderste scharnier aan de tegenovergestelde kant waarbij u de stand van de deur ongewijzigd laat. 10.
www.aeg.com 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Technische gegevens In hoogte mm 850 Breedte mm 550 Diepte mm 612 Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 20 Spanning Volt 230 - 240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
FRANÇAIS 15 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................16 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................17 3. FONCTIONNEMENT................................................................................................ 19 4. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 19 5. CONSEILS.................
1. www.aeg.com INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • 17 N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
www.aeg.com 2.2 Connexion électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
FRANÇAIS • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. 19 • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
www.aeg.com En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre « Caractéristiques techniques », consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez-les immédiatement avant de les recongeler (une fois refroidis). 4.
FRANÇAIS 5.
www.aeg.com 6.4 Dégivrage du congélateur ATTENTION! N'utilisez en aucun cas d'objets métalliques ou tranchants pour gratter la couche de givre sur l'évaporateur, car vous risqueriez de le détériorer. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recommandés par le fabricant. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant le dégivrage, peut réduire leur durée de conservation.
FRANÇAIS 23 AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celuici pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant. 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. du tout.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution La température ambiante est Reportez-vous au tableau trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique. Il y a trop de givre et de glace. Les aliments introduits dans l'appareil étaient trop chauds. Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ».
FRANÇAIS Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche. 25 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé. 7.2 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.
www.aeg.com 8.3 Entretoises arrière Le sachet de la documentation contient deux entretoises qui doivent être mises en place comme sur l'illustration. 1. Introduisez les entretoises dans les orifices. Veillez à ce que la flèche (A) se trouve dans la position illustrée sur l'image. 2 1 45° A 45° 2 3. Dévissez les vis de la charnière inférieure de la porte. 4. Retirez la porte de l'appareil en la tirant légèrement vers le bas. 5.
FRANÇAIS 27 8.5 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurezvous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin.
www.aeg.com Largeur mm 550 Profondeur mm 612 Autonomie de fonctionnement Heures 20 Tension Volts 230 - 240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
DEUTSCH 29 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 30 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................31 3. BETRIEB......................................................................................................................33 4. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 33 5.
1. www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • 31 Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
www.aeg.com • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. • 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
DEUTSCH sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. 2.5 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 33 • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas.
www.aeg.com keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. 4.2 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 8 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen. 4.3 Abtauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
DEUTSCH • • • • achten Sie darauf, dass die Verpackung so wenig Luft wie möglich enthält. Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen könnte. Magere Lebensmittel lassen sich besser und länger als fetthaltige lagern; durch Salz wird die maximale Lagerungsdauer verkürzt. Wird Wassereis direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf der Haut führen.
www.aeg.com 6.3 Regelmäßige Reinigung VORSICHT! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. VORSICHT! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. VORSICHT! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1.
DEUTSCH zum Auffangen des Tauwassers darunter. 37 8. Stellen Sie den Temperaturregler gemäß der eingelagerten Menge Lebensmittel ein. 6.5 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 4. 5. 6. 7. Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Entfernen Sie bereits während des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich lösen lassen.
www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräusche. Unebenheiten im Boden wurden nicht ausgeglichen. Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht. Es wird ein akustisches oder optisches Alarmsignal ausgelöst. Das Gerät wurde kürzlich eingeschaltet. Siehe „Alarm Tür offen“ oder „Temperaturwarnung“. Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. Siehe „Alarm Tür offen“ oder „Temperaturwarnung“. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Siehe Kapitel „Betrieb“.
DEUTSCH Störung Die Tür geht nicht leicht auf. 39 Mögliche Ursache Abhilfe Die Reifschicht ist dicker als 4–5 mm. Tauen Sie das Gerät ab. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist. Die Kaltluft kann im Gerät nicht zirkulieren. Kaltluftzirkulation im Gerät sicherstellen. Sie haben versucht die Tür erneut zu öffnen, nachdem Sie sie kurz zuvor geschlossen haben. Warten Sie ein paar Sekunden nach dem Schließen der Tür, bevor Sie sie erneut öffnen.
www.aeg.com 8.2 Standort Es muss möglich sein, das Gerät von der Hauptstromversorgung zu trennen; daher sollte der Netzstecker nach der Montage leicht zugänglich sein. Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung usw. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann.
DEUTSCH 4. Nehmen Sie die Gerätetür ab, indem Sie sie vorsichtig nach unten ziehen. 5. Schrauben Sie den Stift des oberen Türscharniers ab und schrauben Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite wieder an. 2 1 6. Hängen Sie die Gerätetür in den Stift des oberen Scharniers ein. 7. Entfernen Sie das untere Scharnier. Stecken Sie es in Pfeilrichtung auf den Stift. 8. Lösen Sie die Schraube und bringen Sie sie an der gegenüberliegenden Seite wieder an. 9.
www.aeg.com • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Höhe mm 850 Breite mm 550 Tiefe mm 612 Lagerzeit bei Störung Stunden 20 Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 10.
DEUTSCH 43
212001619-A-432016 www.aeg.