ATB81011NW NL FR DE IT USER MANUAL Gebruiksaanwijzing Vriezer Notice d'utilisation Congélateur Benutzerinformation Gefriergerät Istruzioni per l’uso Congelatore 2 16 31 46
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. BEDIENING..................................................................................................................6 4. DAGELIJKS GEBRUIK..................................................................................................7 5.
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat.
NEDERLANDS elektricien om de elektrische onderdelen te wijzigen. • De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. 2.3 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.
www.aeg.com 3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel 1 2 3 4 1 AAN/UIT-controlelampje 2 AAN-/UIT-toets 3 Toets om de temperatuur hoger te zetten 4 Display 5 Toets om de temperatuur lager te zetten 3.2 Inschakelen Laat het apparaat na plaatsing 4 uur staan. 1. Steek de stekker in het stopcontact 2. Druk op de AAN/UIT-toets. Het groene AAN/UIT-controlelampje gaat branden. Als het groene AAN/ UIT-controlelampje gaat branden, betekent dit dat het apparaat is ingeschakeld.
NEDERLANDS 1. Druk op de alarmstoptoets. Het geluidsalarm schakelt uit. Het display toont gedurende een aantal seconden de hoogste temperatuur. En toont dan weer de ingestelde temperatuur. Het rode Controlelampje blijft knipperen tot de temperatuur is bereikt die nodig is voor het invriezen van voedsel. 3.5 Temperatuurregelaar De ingestelde temperatuur van de vriezer kan worden aangepast door op de Thermostaatknop te drukken.
www.aeg.com In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "maximale bewaartijd bij stroomuitval" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is). 4.
NEDERLANDS de winkel naar uw vriezer gebracht worden; • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk; • als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren; 9 • bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode. 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.
www.aeg.com Dit komt door de continue circulatie van koude lucht binnen het vak door een automatisch aangedreven ventilator 6.5 No-Frost-technologie Om het verwijderen van de ijslaag mogelijk te maken, wordt de verdamper tijdens de ontdooiprocedure geholpen door elektrische verwarming. De ventilator staat uit. Het dooiwater druppelt in de lade die in de compressor wordt geplaatst en verdampt dan.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak 11 Oplossing De temperatuur in het appa- Zie 'Deur Open Alarm' of raat is te hoog. 'Alarm Hoge Temperatuur'. De compressor werkt continu. De temperatuur is niet goed Raadpleeg het hoofdstuk ingesteld. 'Bediening'. Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en convoedsel tegelijk in de vriezer troleer dan nogmaals de geplaatst. temperatuur. De omgevingstemperatuur is te hoog. Zie het typeplaatje voor de klimaatklasse.
www.aeg.com Probleem Deur gaat niet makkelijk open. Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het voedsel is te hoog. Laat het voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het conserveert. Er worden veel producten tegelijk bewaard. Conserveer minder producten tegelijk. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig is. De functie FROSTMATIC is ingeschakeld. Raadpleeg de "functie FROSTMATIC".
NEDERLANDS Bij bepaalde modeltypes kunnen er functionele problemen ontstaan als deze temperaturen niet worden gerespecteerd. De juiste werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven temperatuurbereik wordt gerespecteerd. Als u twijfels hebt over waar het apparaat te installeren, raadpleeg dan de verkoper, de klantenservice of de dichstsbijzijnde erkende servicedienst. 13 er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keukenkastje.
www.aeg.com 4 1 2 3 3. Draai de schroeven van het onderste deurscharnier los. 4. Verwijder de deur van het apparaat door deze iets omlaag te trekken. 5. Schroef de bovenste deurscharnierpen los en monteer deze aan de andere kant. 2 1 6. Installeer de deur van het apparaat op de bovenste deurscharnierpen. 7. Verwijder het onderste scharnier. Verplaats de deurscharnierpen in de richting van de pijl. 8. Draai de schroef los en monteer deze aan de andere kant. 9.
NEDERLANDS voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien 15 • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. • Dit apparaat voldoet aan de EEGrichtlijnen. 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................17 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................18 3. FONCTIONNEMENT................................................................................................ 20 4. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 22 5. CONSEILS..............
FRANÇAIS 1. 17 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • • N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
www.aeg.com • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
FRANÇAIS Lorsque vous mettez en fonctionnement le congélateur pour la première fois, le voyant d'alarme rouge clignote jusqu'à ce que la température interne atteigne le niveau requis pour assurer une bonne conservation des produits congelés. 3.3 Mise hors tension Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant 3 secondes. Le voyant Marche/Arrêt vert et l'affichage s'éteignent. Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez la fiche d'alimentation de la prise électrique. 3.
www.aeg.com 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Congélation d'aliments frais Les compartiments du congélateur sont parfaits pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés. La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de l'appareil).
FRANÇAIS • • • • • • • aliments à congeler pendant cette période ; congelez uniquement des aliments de bonne qualité, frais et nettoyés ; préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation ; enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique et assurez-vous que les emballages sont étanches ; ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée
www.aeg.com ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus. 3. Rincez et séchez soigneusement. 4.
FRANÇAIS 25 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. du tout. Solution Mettez l'appareil en marche. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fition n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou- dans la prise de courant. rant. La prise de courant n'est pas Branchez un autre appareil alimentée. électrique à la prise de courant. Contactez un électricien qualifié.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution Les aliments ne sont pas cor- Emballez les produits de farectement emballés. çon plus adaptée. Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, il Le compresseur démarre au pas immédiatement après ne s'agit pas d'une anomabout d'un certain temps. avoir appuyé sur les touches lie. FROSTMATIC, , ou après avoir changé la température. De l'eau coule sur le sol.
FRANÇAIS 27 Problème Cause probable Solution La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la porte immédiatement après l'avoir fermée. Attendez quelques secondes après avoir fermé la porte pour la rouvrir. Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux.
www.aeg.com 100 mm Si vous installez l'appareil dans un meuble : 1. Dévissez le pied de la charnière de la porte. 2. Vissez le pied de rechange se trouvant dans le sachet du bac à œufs sur le meuble. 8.3 Emplacement L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise reste accessible après l'installation. L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc.
FRANÇAIS 2 1 6. Installez la porte de l'appareil sur la goupille de la charnière de porte supérieure. 7. Retirez la charnière inférieure. Placez la goupille dans le sens de la flèche. 8. Dévissez et installez la vis sur le côté opposé. 9. Installez la charnière inférieure du côté opposé sans changer la position de la porte. 10. Vissez la vis à l'emplacement libéré de l'autre côté, ainsi que les pieds réglables (2 pièces). 11. Retirez et installez la poignée sur le côté opposé.
www.aeg.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 850 Largeur mm 595 Profondeur mm 635 Autonomie de fonctionnement Heures 13 Tension Volts 230 - 240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
DEUTSCH 31 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 32 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................33 3. BETRIEB......................................................................................................................35 4. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 37 5.
1. www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • 33 Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
www.aeg.com • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. • 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
DEUTSCH sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. 2.5 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 35 • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas.
www.aeg.com Wenn das Gefriergerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, beginnt die rote AlarmKontrolllampe zu blinken, bis die Innentemperatur auf einen Wert abgesunken ist, der für die sichere Lagerung des Gefrierguts erforderlich ist. 3.3 Ausschalten des Geräts Halten Sie die Taste EIN/AUS 3 Sekunden gedrückt. Die grüne EIN/AUS-Kontrolllampe und das Display werden ausgeschaltet. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen. 3.
DEUTSCH 37 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 4.1 Einfrieren frischer Lebensmittel Die Gefrierfächer eignen sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem im Inneren des Geräts befindlichen Typenschild angegeben.
www.aeg.com • • • • • • • eingefroren werden kann, ist auf dem Typschild angegeben. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden, legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein. Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen.
DEUTSCH mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. 6.3 Regelmäßige Reinigung VORSICHT! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. VORSICHT! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
www.aeg.com WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert überhaupt nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten sie das Gerät ein.
DEUTSCH Störung Zu starke Reif- und Eisbildung. 41 Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe „Schließen der Tür“. Die Funktion FROSTMATIC ist eingeschaltet. Siehe hierzu „FROSTMATICFunktion“. Die Tür ist nicht richtig geSiehe „Schließen der Tür“. schlossen oder die Dichtung hat sich verformt/ist verschmutzt.
www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele LebensLegen Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig eingelegt. mittel gleichzeitig ein. Die Tür geht nicht leicht auf. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist. Die Funktion FROSTMATIC ist eingeschaltet. Siehe hierzu „FROSTMATICFunktion“. Die Kaltluft kann im Gerät nicht zirkulieren. Kaltluftzirkulation im Gerät sicherstellen.
DEUTSCH Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen autorisierten Service-Partner. 43 Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung usw. aufgestellt werden.
www.aeg.com 2. Schrauben Sie beide Schraubfüße ab. 4 1 2 3 3. Lösen Sie die Schrauben des unteren Türscharniers. 4. Nehmen Sie die Gerätetür ab, indem Sie sie vorsichtig nach unten ziehen. 5. Schrauben Sie den Stift des oberen Türscharniers ab und schrauben Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite wieder an. 2 1 6. Hängen Sie die Gerätetür in den Stift des oberen Scharniers ein. 7. Entfernen Sie das untere Scharnier. Stecken Sie es in Pfeilrichtung auf den Stift. 8.
DEUTSCH Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß 45 den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...............................................................................47 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...................................................................................... 48 3. USO DELL'APPARECCHIATURA.............................................................................. 50 4. UTILIZZO QUOTIDIANO.......................................................................................... 52 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.....
ITALIANO 1. 47 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es.
www.aeg.com 2.5 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. • La schiuma isolante contiene gas infiammabili.
ITALIANO Quando si accende il congelatore per la prima volta, la Spia di Allarme Rossa lampeggia fino a quando la temperatura interna raggiunge un livello adeguato per la conservazione sicura del cibo congelato. 3.3 Spegnimento Premere il tasto ON/OFF per 3 secondi. La spia ON/OFF verde e il display si spengono. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione. 3.
www.aeg.com 4. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 4.1 Congelamento di alimenti freschi I vani del congelatore sono adatti al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. La quantità massima di alimenti congelabili in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati, un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchiatura. Per congelare cibo fresco, attivare la funzione FROSTMATIC.
ITALIANO • dividere gli alimenti in piccole porzioni, in modo da facilitare un congelamento rapido e consentire lo scongelamento solo della quantità necessaria; • avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da evitare il contatto con l'aria; • non disporre gli alimenti freschi a contatto con quelli già congelati, per evitare l'innalzamento della temperatura di questi ultimi; • gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli ricchi di grassi.
www.aeg.com ATTENZIONE! Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui. 3. Risciacquare e asciugare accuratamente. 4. Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola.
ITALIANO 55 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non funziona. L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è inserita corInserire correttamente la spirettamente nella presa di ali- na nella presa di alimentamentazione. zione. Assenza di tensione nella presa di alimentazione. L'apparecchiatura è rumoro- L'apparecchio non è appogsa. giato in modo corretto. L'allarme acustico o visivo è attivo. Il compressore rimane sempre in funzione.
www.aeg.com Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia immediatamente dopo avere premuto il tasto FROSTMATIC,, oppure dopo avere cambiato la temperatura. Ciò è normale, non si è verificato alcun errore. Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo. Presenza di acqua sul pavimento. L'acqua di sbrinamento non Collegare lo scarico dell'acviene scaricata nella bacinel- qua di sbrinamento alla bacila di evaporazione posta so- nella di evaporazione. pra il compressore.
ITALIANO Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. 7.2 Chiusura della porta 57 2. Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento alla sezione "Installazione". 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato. 1. Pulire le guarnizioni della porta. 8. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
www.aeg.com l'apparecchiatura sotto un pensile. Per consentire un perfetto livellamento dell'apparecchiatura sono disponibili uno o più piedini regolabili. 100 mm 15 mm 3. Rimuovere le viti dalla cerniera inferiore della porta. 4. Smontare la porta dell'apparecchiatura, tirandola leggermente verso il basso. 5. Svitare il perno della cerniera superiore della porta dell'apparecchiatura, quindi riavvitarlo in sede sull'altro lato. 15 mm 2 8.
ITALIANO 59 8.5 Collegamento elettrico ATTENZIONE! Riposizionare l'apparecchiatura, livellarla, attendere almeno quattro ore e inserire la spina nella presa. • Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto.
www.aeg.com 10. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le * apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
ITALIANO 61
www.aeg.
ITALIANO 63
212001634-A-432016 www.aeg.