User manual

9
9
33
32
34
35
36
37
38
Cleaning the hose and nozzle
The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle,
tube, hose or filters and s-bag® becomes blocked. In
such cases, disconnect from mains and allow to cool
for 20-30 minutes. Clear blockage and/or replace
filters and s-bag® and restart.
Tubes and hoses
32 Use a cleaning strip or similar to clear the tubes
and hose.
33* Hose handle could be dismantled from hose if
cleaning is needed.
34 It may also be possible to remove the obstruc
-
tion in the hose by squeezing it. However, be
careful in case the obstruction is caused by glass
or needles caught inside the hose.
Note: The warranty does not cover any damage to the
hose caused by cleaning it.
Cleaning the floor nozzle
35 Be sure to frequently clean the combination
floor nozzle.
36* Press each wheel-hub and draw away the
wheels. Remove dust-balls, hair or other objects
that may be entangled.
37* Larger objects can be accessed by removing the
connection tube from the nozzle.
Cleaning the turbo nozzle*
38 Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner
tube and remove entangled threads, etc. by
snipping them away with scissors. Use the hose
handle to clean the nozzle.
* Certain models only.
English
한국
호스와 노즐 청소
노즐, 튜브, 호스 또는 필터나 먼지봉투가 막히면
진공 청소기가 자동으로 정지됩니다. 이와 같은
경우에는 플러그를 뽑아 전원을 차단한 다음 20-
30분 정도 열을 식혀 주십시오. 막힌 부위를 뚫어
주거나 또는 필터와 먼지봉투를 교환한 다음 진공
청소기를 다시 작동시켜 주십시오.
튜브와 호스
32 튜브와 호스를 청소할 때는 깨끗하고 긴 헝겊
을 사용하십시오.
33* 호스 손잡이를 청소할 때는 호스와 분리한 후
청소하십시오.
34 호스를 쥐어 짜서 호스 내의 장애물을 제거할
수도 있습니다. 그러나, 호스에 유리나 바늘
등 날카로운 물체가 걸린 경우에는 주의해야
합니다.
주의: 호스 청소시 부주의에 의한 손상에 대해서는
보증수리가 되지 않습니다.
일반 바닥용 노즐 청소
35 복합식 바닥용 노즐은 자주 청소하십시오.
36* 바퀴축를 눌러 바퀴를 떼어 내십시오. 뭉친 먼
지, 머리카락 또는 기타 엉킨 것들을 제거하여
주십시오.
37* 걸려 있는 커다란 물체는 노즐과 연결 튜브를
분리하여 제거할 수 있습니다.
터보 노즐* 청소
38 진공 청소기의 튜브에서 노즐을 분리한 다음
엉킨 실 등을 가위로 잘라내 제거하십시오. 노
즐을 청소할 때는 호스 손잡이를 사용하십시
오.
* 특정 모델에만 해당됨.