COMPETENCE B 4100 El horno conmutable bajo encimera Instrucciones para el uso
Estimados clientes: Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso. Estudie sobre todo el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas. Guarde estas instrucciones para el uso de modo que pueda consultarlas más tarde y entréguelas junto con el aparato si éste llega a cambiar de dueño. 1 El triángulo de advertencia y/o las palabras de alerta (¡Advertencia!, ¡Cuidado!, ¡Atención!) poner énfasis en las indicaciones importantes para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato.
Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones para el uso ................................. 5 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposición final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Diseño de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice de materias Asadura al grill de carnes planas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabla servicio grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Confituras o conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiempos necesarios para hacer conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 33 34 35 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso INSTRUCCIONES PARA EL USO 1 Normas de seguridad El montaje y la conexión del nuevo aparato deben encomendarse exclusivamente a un concesionario experto en el ramo. Tenga en cuenta esta indicación pues de lo contrario se extinguirá su derecho a la garantía si ocurre algún daño. La seguridad de los electrodomésticos AEG responde a las normas reconocidas de la técnica de la Ley sobre Seguridad de Aparatos y Equipos.
Instrucciones para el uso Uso conforme a los fines previstos • Este aparato está exclusivamente destinado a sus fines previstos que son la cocción, asadura y horneo de comidas y pastas de la manera y en las proporciones usuales en el hogar. • Utilice el aparato sólo para preparar comidas. • No utilice el horno para calentar interiores. Así evitará desperfectos. • No forre el interior del horno con lámina de aluminio ni coloque bandejas de hornear, ollas, etc.
Instrucciones para el uso Aislamiento ecológico El horno viene equipado de fábrica con un aislamiento ecológico que ha sido puesto a prueba por institutos independientes del ramo. Estos lo han clasificado como inocuo al no haber detectado sustancias nocivas. 2 Disposición final Elimine el material de embalaje Todos los materiales utilizados son reciclables sin excepción y pueden ser aprovechados nuevamente. Los materiales plásticos están etiquetados como sigue: • >PE< de polietileno, forma parte p.ej.
Instrucciones para el uso Diseño de la máquina Panel de mando Funciones del horno e indicación de funciones Mando giratorio retráctil para seleccionar la función deseada del horno. La función elegida aparece visualizada en el indicador de funciones del horno. Selección de temperaturas e indicación de temperaturas Mando giratorio retráctil para seleccionar la temperatura deseada del horno. La temperatura elegida aparece visualizada en el indicador de temperaturas.
Instrucciones para el uso Equipamiento del horno Niveles de horneo A ambos lados del horno hay unas rejillas insertables con 6 niveles de horneo para introducir en ellas los accesorios. Tenga en cuenta que los niveles se cuentan de arriba hacia abajo. Seguro antivuelco Todos los elementos insertables están previstos de un seguro antivuelco que impide extraerlos por completo sin querer. Al introducir las piezas insertables vigile que el seguro antivuelcos quede en la parte de atrás.
Instrucciones para el uso Accesorios del horno Los siguientes elementos forman parte del suministro: Bandeja de asar Para pasteles, galletas y pastas Parrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes al grill Bandeja universal Para pasteles y asados jugosos o como bandeja de asar o colector de grasas.
Instrucciones para el uso Funciones del horno El horno tiene disponibles las siguientes funciones: U Turbo El turbo es muy útil para hornear en varios niveles al mismo tiempo. Las temperaturas del horno suelen ser en este caso entre 20 y 40 °C más bajas que en régimen de bóveda/solera. En este caso están encendidos una resistencia circular y una parte del solera.
Instrucciones para el uso Antes de la primera puesta en servicio Ajustar/modificar la hora Una vez establecida la conexión eléctrica empieza a parpadear la indicación de tiempos. Lo primero que debe hacerse es ajustar la hora corriente. El horno no puede prestar sus servicios si no se ajustado previamente la hora. Manera de ajustar la hora 0 1. Pulse la tecla M. 2. Ajuste la hora actual antes de transcurrir 5 segundos pulsando las teclas + o -. La hora actual aparece en el indicador.
Instrucciones para el uso Primera limpieza previa Antes de utilizar el horno la primera vez, es necesario limpiarlo a fondo. Para mayor facilidad encienda la lámpara del horno. 0 1. Mueva el mando de funciones del horno hasta la letra L correspondiente a la iluminación. 2. Saque todos los accesorios y rejillas insertables y límpielos con agua tibia mezclada con un detergente para vajilla. 3. Enjuague y seque el horno también con agua tibia y detergente para vajilla. 4.
Instrucciones para el uso Manejo del horno Manera de colocar o sacar el filtro de grasas Coloque el filtro de grasas cada vez que quiera asar en la parrilla al descubierto, en el colector de grasas o en un recipiente destapado para asar. 14 0 Colocación del filtro de grasas Tome el filtro de grasas por el asa y acomode las dos sujeciones de arriba hacia abajo haciéndolas coincidir con el orificio de la pared interior trasera del horno (abertura para la ventilación).
Instrucciones para el uso Colocación de la parrilla y de la bandeja universal Todos los elementos insertables presentan una ligera convexidad a derecha e izquierda. Esta convexidad desempeña una función antivuelcos y ha de estar vuelta siempre hacia abajo. 0 0 Colocación de la parrilla Coloque la parrilla de manera que los dos carriles guía queden vueltos hacia arriba. El seguro antivuelcos tiene que mirar hacia abajo y quedar situado en la zona trasera interior del horno.
Instrucciones para el uso Encender y apagar el horno 0 1. Para encender y apagar el horno pulse según el caso los mandos “Funciones del horno” y “Selección de temperatura”. Los mandos retráctiles quedan sobresalidos. 2. Gire el mando "Funciones del horno" para seleccionar la función requerida. El indicador de funciones visualiza el símbolo de la función elegida. 3. Gradúe la temperatura deseada girando el mando "Selección de temperatura". El indicador de temperatura indica la temperatura elegida.
Instrucciones para el uso Manera de trabajar con la función automática Existen dos posibilidades de utilizar la función automática • Apagado automático: Si usted ha encendido el horno y no quiere olvidarse de apagarlo a tiempo, puede programar con el reloj bien la duración o bien la fin del tiempo de horneo o cocción. Transcurrido éste, el horno se apagará de forma automática.
Instrucciones para el uso Encendido y apagado automáticos Para activar el encendido y apagado automáticos es necesario programar tanto la duración como el fin del tiempo de horneo o cocción. 0 1. Manera de seleccionar la función de horneo deseada. 2. Seleccione de la temperatura requerida. 3. Oprima la tecla “DURACIÓN” < y antes de transcurrir 5 segundos programe el tiempo de horneo o cocción deseados maniobrando con las teclas + y -. 4.
Instrucciones para el uso Manera de cambiar con posterioridad los datos del modo automático Usted puede cambiar la duración o la terminación del horneo aun antes de finalizar el mismo. 0 1. Solicite la duración del horneo con la tecla “DURACIÓN” < o el fin del horneo con la tecla "FIN" >. 2. Oprima en el curso de 5 segundos las teclas + o - hasta que aparezcan programados los nuevos tiempos de duración o terminación. Manera de borrar los datos del modo automático 0 1.
Instrucciones para el uso Avisador de cocina El avisador de cocina se puede ajustar con el horno tanto encendido como apagado. Manera de ajustar el avisador de cocina 0 1. Pulse la tecla C. 2. Ajuste el tiempo deseado de aviso antes de que pasen 5 segundos con las teclas + y -. Transcurrido el tiempo de aviso suena una señal acústica que dura alrededor de dos minutos. 3. Pulse la tecla C para silenciar la señal. Manera de modificar la selección del avisador de cocina 0 1.
Instrucciones para el uso Aplicaciones, tablas y sugerencias Horneo Para hornear utilice la función pizza S, turbo U o bóveda/solera O. 1 ¡Atención! ¡Al hornear no utilice el filtro de grasas! Moldes para hornear • Para la función bóveda/solera O son apropiados los moldes de metal oscuro y con revestimientos. • Para hornear con función pizza S o con turbo U sirven también los moldes metálicos claros.
Instrucciones para el uso Observaciones generales • Recuerde que los niveles de horneo se cuentan de arriba hacia abajo. • ¡Introduzca la bandeja con las partes oblicuas hacia adelante! • Empuje la bandeja hasta el panel del fondo del horno. • Coloque siempre los pasteles de molde en el centro de la parrilla. Con función pizza S o con el bóveda/solera O puede usted hornear también dos pasteles de molde al mismo tiempo. Coloque en tal caso los moldes uno junto al otro en la parrilla.
Instrucciones para el uso Tabla de horneo Horneo e un solo nivel Tipo de pasta Función pizzaS Bóveda/solera O Nivel de Nivel de horneo Tempera- horneo Temperacontand contand tura tura o desde o desde ºC ºC arriba arriba Tiempo para ambas funciones hr.: min. Pasta en moldes Napfkuchen (dulce de pasta levada) o rodonkuchen 5. 150-160 5. 160-180 0:50-1:10 Bizcocho cuatro cuartos/ Plum-cake 5. 140-160 5. 150-170 1:10-1:30 Biscuit 4. 150-160 5.
Instrucciones para el uso Tipo de pasta Función pizzaS Bóveda/solera O Nivel de Nivel de horneo Tempera- horneo Temperacontand contand tura tura o desde o desde ºC ºC arriba arriba 24 Tiempo para ambas funciones hr.: min. Streuselkuchen seco (pastel cubierto con bolitas de mantequilla, azúcar y harina) 3. 150-160 3. Pastel de mantequilla/ Pastel de azúcar, bienenstich (pastel relleno con crema de vainilla y recubierto de una capa de almendras, mantequilla y azúcar) 3. 160-1701 3.
Instrucciones para el uso Tipo de pasta Función pizzaS Bóveda/solera O Tiempo Nivel de Nivel de horneo Tempera- horneo Temperacontand contand tura tura o desde o desde ºC ºC arriba arriba para ambas funciones hr.: min. Pastas menudas Galletas de pastaflora 3. 150-160 3. 170-1901 0:06-0:20 Buñuelos 3. 140-150 3. 160-1801 0:10-0:40 Galletas de masa de bizcocho 3. 150-160 3. 170-190 0:15-0:20 Pastas con albúmina, merengues 3. 80-100 3.
Instrucciones para el uso Horneo en varios niveles Turbo U Tipo de pasta Nivel de horneo contando desde arriba Temperatura ºC Tiempo Hr.: min. 2 niveles 3 niveles Buñuelos/éclairs (pastelillos de crema) 2. y 5. - 170-180 0:35-0:60 Streuselkuchen seco (pastel cubierto con bolitas de mantequilla, azúcar y harina) 2. y 5. - 140-160 0:30-0:60 Pizza 2. y 5. - 170-190 0:40-0:70 Galletas de pastaflora 2. y 5. 1. 3. y 5. 150-160 0:15-0:35 Buñuelos 2. y 5. 1. 3. y 5.
Instrucciones para el uso Sugerencias para hornear Sugerencia Para saber si el pastel está bien horneado Pinche con un palillo la parte más sobresaliente del pastel. Si no quedan restos de pasta pegados al palillo, puede usted apagar el horno y aprovechar el calor residual. El pastel se desmorona (se torna pastoso, terroso, con estrías de agua) Revise su receta. La próxima vez reduzca la cantidad de líquido. Tenga en cuenta la duración del batido, sobre todo al trabajar con robots de cocina.
Instrucciones para el uso Tabla de congelados y precocinados Nivel de horneo contando desde arriba Función del horno Temperatura Tiempo Pizza congelada 3. Bóveda/Solera O según especificaciones del fabricante según especificaciones del fabricante Patatas fritas 1 (300-600 g) 2. Turbo+Grill I 200-220 °C 15-21 min Baguettes 2./3. Bóveda/Solera O según especificaciones del fabricante según especificaciones del fabricante Pastel de fruta 2./3.
Instrucciones para el uso Freidura Para asar aplique la función Turbo+Grill I o Bóveda/Solera O. 1 Atención: ¡Al asar utilice el filtro de grasas! Recipientes para asar • Para asar resulta apropiado cualquier recipiente resistente al calor. • Al utilizar recipientes con agarraderas de plástico, éstas tienen que ser resistentes al calor. • Los asados grandes se pueden hornear directamente en la bandeja universal o en la parrilla colocada por encima de la bandeja universal (p.ej.
Instrucciones para el uso Indicaciones sobre las tablas de horneo En la tabla figuran los datos referidos a las diferentes clases de carne y a la función apropiada del horno, selección de temperatura, tiempo de preparación y nivel correspondiente. • Recomendamos no utilizar el horno si la carne y el pescado no pesan más 1 kg. • Lo más adecuado para la carne muy magra como el pescado o la caza es por regla general la función Bóveda/Solera O.
Instrucciones para el uso Tabla de horneo Clase de carne Cantidad Bóveda/Solera O Peso Nivel de horneo contando desde arriba 1-1,5 kg 4. Turbo+Grill I Tiempo Nivel de horneo TemperaTemperacontura tura Hr.: min tando ºC ºC desde arriba Carne de vaca Asado adobado con vinagre y especias 200-250 – – 2:00-2:30 por cm de espesor Rosbif o filete - sangriento por dentro por cm de espesor 4. 250-2701 4. 190-200 0:05-0:06 - de color rosa por dentro por cm de espesor 4. 250-2701 4.
Instrucciones para el uso Clase de carne Cantidad Bóveda/Solera O Turbo+Grill I Tiempo Peso Nivel de horneo contando desde arriba Nivel de horneo TemperaTemperacontura tura Hr.: min tando ºC ºC desde arriba Pierna de cordero, asado de cordero 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:15-2:00 Lomo de cordero 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30 Lomo de liebre, pierna de liebre hasta 1 kg 3. 220-2501 3. 160-170 0:25-0:40 Lomo de corzo/ Lomo de venado 1,5-2 kg 4. 210-220 4.
Instrucciones para el uso Asadura al grill de carnes planas Para asar a la parrilla seleccione la función Grill F a una temperatura de 275 °C. 1 Atención: ¡No olvide precalentar el horno vacío con la función grill con 5 minutos de antelación! En este caso es innecesario incluir el filtro de grasas. Utensilios para el grill • Para asar al grill utilice juntas la parrilla y la bandeja universal.
Instrucciones para el uso Confituras o conservas Para confitar y hacer conservas, utilice la función Turbo U. Recipientes para hacer conservas • Para confitar utilice los frascos especiales para tal fin que se venden en los comercios del ramo (frascos con anillo de goma y tapa de cristal). • Los frascos con tapa roscada o cierre de bayoneta y los recipientes metálicos son inapropiados. Niveles de horneo • Para confitar o hacer conservas meta los productos en el 4. nivel de horneo contando desde arriba.
Instrucciones para el uso Tiempos necesarios para hacer conservas Fruta y pepinos con especias 0 1. Seleccione la función del horno con turbo U y modifique la temperatura recomendada a 160 °C. 2. Apague el horno en cuanto el líquido contenido en los primeros frascos empiece a formar perlas (al cabo de unos 45 minutos en los frascos de 1 litro). 3. Deje los frascos en el horno cerrado durante 30 minutos más, o sólo 15 si se trata de frutas delicadas como las fresas. Verdura o carne 0 1.
Instrucciones para el uso Limpieza y mantenimiento Exterior del aparato 0 El frontal del aparato se limpia pasándole un paño suave humedecido en agua tibia con detergente para vajillas. • No aplique productos abrasivos, cáusticos o utensilios de limpieza que puedan rayar la superficie del aparato.
Instrucciones para el uso Filtro de grasas 0 1. Limpie el filtro de grasas en agua caliente con detergente para vajillas o en la máquina lavavajillas. 2. Si el filtro tiene suciedad muy incrustada por el calor, proceda a hervirlo en un poco de agua y 2 o 3 cucharadas soperas de detergente para máquina lavavajillas. Parrilla insertable Para limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas insertables a derecha e izquierda del horno. Manera de quitar y colocar la parrilla. 0 1.
Instrucciones para el uso Grill combinado Para limpiar con mayor facilidad la tapa del horno puede usted abatir el grill combinado. 1 0 1 Advertencia: ¡Proceda a abatir el grill sólo con el horno apagado y lo bastante frío como para no quemarse! Manera de abatir el grill combinado Haga girar hacia el medio los dos ganchos fijadores por espacio de 90° (un cuarto de vuelta). La resistencia bascula hacia abajo.
Instrucciones para el uso Lámpara del horno 1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno: – ¡Apague el horno! – Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja. Manera de cambiar la lámpara del horno o de limpiar el cristal 0 1. Coloque un paño en el piso del horno. 2. Retire la pantalla de cristal haciéndola girar hacia la izquierda y proceda a limpiarla. 3. Recambie la lámpara del horno 40 vatios, 230 V, 300 °C resistente a las altas temperaturas. 4.
Instrucciones para el uso Puerta del horno La puerta del horno se deja extraer para su limpieza. Manera de desenganchar la puerta del horno 0 1. Abra por completo la puerta. 2. Alce completamente la palanca de fijación con marca de color en las dos bisagras (1). 3. Cierre la puerta del horno unas 3/4 de su recorrido más allá de la resistencia que oponga (2). 4. Agarre la puerta del horno por los lados con ambas manos. Levante la puerta (cuidado: ¡es pesada!) y retírela del horno (3). 5.
Instrucciones para el uso Manera de enganchar la puerta del horno 0 1. Agarre la puerta lateralmente con ambas manos por el lado del asa. 2. Sostenga la puerta bajo un ángulo aproximado de 60°. 3. Introduzca las bisagras lo más hondo posible en las dos escotaduras a derecha e izquierda en la parte inferior del horno (1). 4. Levante la puerta hasta que haga resistencia y ábrala por completo (2). 5.
Instrucciones para el uso Cristal de la puerta del horno La puerta del horno está equipada con dos lunas superpuestas de cristal. La luna interior se deja desmontar con fines de limpieza. 1 Advertencia: ¡Las siguientes operaciones se realizan siempre estando la puerta desenganchada! Si la puerta permanece enganchada en su sitio puede saltar de improviso al quedar sin el peso de los cristales y causarle alguna lesión. Manera de desmontar la luna interior de la puerta 0 1.
Instrucciones para el uso Qué hacer cuando ... 0 0 .... el horno no caliente? Verifique – si el aparato está encendido, – si está ajustada la hora, – si se han realizado todos los ajustes indispensables, – si no ha saltado el fusible de la instalación casera (caja de fusibles). Si los fusibles saltan varias veces consecutivas, llame a un electricista autorizado. .... falla la lámpara del horno? Cambie la lámpara del horno (ver limpieza y cuidados).
Instrucciones para el uso Accesorios especiales El comercio del ramo le ofrece los siguientes accesorios especiales para su electrodoméstico: 44 Asador/Colector de grasas E-Nr. 611 898 624 Bandeja universal E-Nr. 611 898 626 Bandeja de asar E-Nr. 611 898 620 Parrilla combinada (no es apropiada para extractor para hornos) E-Nr. 944 189 010 Extractor para hornos BAZ2 con parrilla combinada E-Nr. 944 189 014 Extractor para hornos BAZ3 con parrilla combinada E-Nr.
Instrucciones para el uso Bandeja para pizzas: H1,2 x B34,5 x T34,5cm E-Nr. 944 189 008 Colector vitrocerámico de grasas: H6,5 x B32,0 x T27,0cm E-Nr. 611 899 660 Juego catalítico KTU, 4 piezas E-Nr. 944 189 017 2 listones laterales, blanco para integrar en muebles blancos E-Nr. 611 898 700 Producto de limpieza especial para todos los aparatos de acero fino E-Nr.
Instrucciones para el montaje INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE 1 Atención: El montaje y la conexión del aparato recién adquirido son competencia exclusiva de un concesionario experto en el ramo. Tenga en cuenta esta indicación pues de lo contrario se extinguirá su derecho a la garantía si ocurre algún daño.
Instrucciones para el montaje 1 Instrucciones de seguridad para el instalador • Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita desconectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo de 3 mm entre todos los polos. Son apropiados a tal efecto los interruptores diferenciales, los circuitos limitadores de corriente, los fusibles (quitar de su zócalos los fusibles de rosca), los interruptores de protección y los conectores.
Instrucciones para el montaje Montaje 48
Instrucciones para el montaje Desembalar el aparato Indicaciones importantes 49
Instrucciones para el montaje 50
Instrucciones para el montaje Preparación de los muebles de cocina 51
Instrucciones para el montaje 52
Instrucciones para el montaje Conexión eléctrica 53
Instrucciones para el montaje Sujeción 54
Servicio técnico SERVICIO TÉCNICO El capítulo “Qué hacer cuando…” incluye algunas anomalías que usted mismo puede remediar. Consulte primero allí llegado el caso. ¿Se trata de un fallo técnico? Diríjase en tal caso a su servicio de asistencia técnica. (Las direcciones y teléfonos figuran en el listado “Servicios postventa”.) No deje de prepararse bien para la conferencia telefónica.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.