COMPETENCE B8920-1 Több funkciós beépíthetõ sütõ Szerelési és használati útmutató
Tisztelt Ügyfelünk! Kérjük, alaposan olvassa át ezt a fogyasztói tájékoztatót. Mindenekelõtt az elsõ oldalakon lévõ “Biztonsági tudnivalókra” szeretnénk felhívni a figyelmét. Õrizze meg a felhasználói tájékoztatót, hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek. Ha esetleg eladja a készüléket, a használati útmutatót adja oda az új tulajdonosnak. 1 3 2 A szövegben az alábbi jeleket alkalmazzuk: Biztonsági tudnivalók Figyelem! Személyes biztonságot szolgáló tudnivalók.
Tartalomjegyzék Használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A készülék leírása . . . Teljes nézet . . . . . . . . . Kezelõpanel . . . . . . . . . A sütõ kialakítása . . . . . A sütõ tartozékai. . . . . . .......... .......... .......... .......... .......
Sütés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sütési táblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felfújtak és átsütések táblázata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mélyhûtött- és készételek táblázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sütés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sütési táblázat . . . . . .
Használati útmutató 1 Biztonság Villamos biztonság • A készüléket csak egy arra feljogosított szakember csatlakoztathatja. • Ha bármilyen hibát vagy sérülést észlel a készüléken: csavarja ki a biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót. • A készülék gõzsugárral vagy nagy nyomású tisztítóval történõ tisztítása biztonsági okokból tilos. • A készüléket csak arra feljogosított szakember javíthatja! A szakszerûtlen javítás komoly veszélyt rejthet.
Így elõzheti meg a készülék sérülését • Ne bélelje ki a sütõt alufóliával, és ne tegyen fazekat vagy hasonlót az aljára, mert az így létrejövõ hõtorlódás károsíthatja a sütõ zománcát. • A sütõlapról lecsepegõ gyümölcslevek foltot hagynak, amelyet már nem lehet eltávolítani. A nagyon nedves süteményekhez használja a zsírserpenyõt. • Ne terhelje a nyitott sütõajtót. • Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütõbe. Ez mûködési zavart okozhat és károsíthatja a zománcréteget.
Ártalmatlanítás 2 2 1 Csomagolóanyag A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl. >PE<, >PS< stb. A csomagolóanyagot a rajta lévõ jelölésnek megfelelõen az ártalmatlanító helyeken az arra kijelölt gyûjtõtartályba ártalmatlanítsa. Elhasznált készülék A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetö háztartási hulladékként.
A készülék leírása Teljes nézet Víztartály Kezelõtábla Ajtófogantyú Teliüveg-ajtó 8
Kezelõpanel Víztartály Sütõ / idõjelzés Fõkapcsoló Sütõ funkciói Hõmérséklet-kijelzõ Beállítógombok Óra-funkciók A sütõ világítása 9
A sütõ kialakítása Felsõ sütés és grill Sütõvilágítás Polcok Nyársaljzat Ventilátor Sütõvilágítás Hátsó fûtõtest / zsírszûrõ Kivehetõ vezetõrács Kivehetõ vezetõrács Alsó fûtés Gõzfejlesztõ/gõzrozetta 10
A sütõ tartozékai Kombirostély Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és grillezett ételekhez Sütõlap Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk (vitálpárolásos üzemmódra nem alkalmas). Zsírserpenyõ Sültekhez illetve zsírfelfogó edénynek ajánljuk (vitálpárolásos üzemmódra nem alkalmas). Nyárs Húsdarabok átsülésének pontos meghatározásához ajánljuk (vitálpárolásos üzemmódra nem alkalmas).
Az elsõ használat elõtt Idõ beállítása 3 A sütõ csak akkor mûködik, ha az óra be van állítva. A villamos hálózatra történt csatlakoztatás vagy áramkimaradás után a pontos idõ villogva látható. A vagy a gombbal állítsa be a pontos idõt. Várjon 5 másodpercet. A villogás megszûnik, az órán a beállított idõ látható. A készülék üzemkész.
Nyelv beállításan 1. A fõkapcsolóval kapcsolja be a sütõt. 2. Nyomja meg egyszerre a fõkapcsolót és az órafunkciók gombját. 3. A és a beállítógombokkal válassza ki javasolt nyelvek egyikét. 4. A kiválasztott nyelv mentéséhez nyomja meg egyszerre a fõkapcsolót és az órafunkciók gombját.
A kijelzõ világosságának beállításan Magasra beépített sütõ esetén a jobb olvashatóság kedvéért a kijelzõ világossága beállítható. 1. A fõkapcsolóval kapcsolja be a sütõt. 2. Nyomja meg egyszerre a fõkapcsolót és az óra-funkciók gombját. 3. Nyomja meg a gombot. sütõfunkciók 4. A vagy a gombbal állítsa be a világosságot. 5. A kiválasztott világosság mentéséhez nyomja meg egyszerre a fõkapcsolót és az óra-funkciók gombját.
Az elsõ tisztítás 1 3 A sütõt az elsõ használat elõtt alaposan meg kell tisztítani. Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló tisztítószert! Megsérülhet a felület. Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert használjon. 1. Nyomja meg a fõkapcsolót, majd a sütõvilágítás gombját: a sütõ világítása bekapcsol. Nyissa ki a sütõ ajtaját. 2. Vegye ki, majd meleg mosogatószeres vízzel tisztítsa meg az összes tartozékot és a vezetõrácsot. 3.
A sütõ használata Elektronikus vezérlés Kijelzõ Sütõ funkciói Hõmérséklet-kijelzõ Idõjelzés Fõzési idõ kijelzése Vége kijelzése Napi idõ / Idõfunkciók Idõfunkciók Rövid idõmérés Nyárs Fõkapcsoló Sütõ funkciói Program 3 Beállítógombok Óra-funkciók A sütõ világítása Általános tudnivalók • A készüléket elõször mindig a fõkapcsolóval kapcsolja be. • Ha a kiválasztott funkció ég, a sütõ melegíteni kezd illetve megkezdi a beállított idõ visszaszámolását.
Sütõfunkciók 3 Az alábbi sütõfunkciók közül választhat: A pizzafokozat, infrasütés és az alsó ill. felsõ sütés funkciók automatikus gyors felfûtéssel mûködnek. Ezzel biztosítható a kiválasztott hõmérséklet mielõbbi elérése. Vitálpárolás Hõmérséklet-beállítás: 96°C. Zöldséghez, gyümölcshöz, halhoz, burgonyához, rizshez, tésztákhoz vagy más körethez. A gõzfejlesztõ, az alsó fûtõtest és a ventilátor mûködik. Szakaszos párolás Javasolt hõmérséklet: 180°C.
Nagy felületû grill Javasolt hõmérséklet: 230°C Lapos élelmiszerek, pl. hátszín, hússzelet, hal vagy pirítós nagyobb mennyiségben történõ grillezéséhez ajánljuk. A felsõ fûtõtest és grillfûtõtest mûködik. Grillezés Javasolt hõmérséklet: 230 °C. Lapos ételek grillezéséhez, amelyeket a rostély közepén kell elrendezni, pl. hátszín, hússzelet, hal vagy pirítós. A grillfûtõtest mûködik. Alsó ill. felsõ fûtés Javasolt hõmérséklet: 200°C Tészták és húsok egy szinten történõ sütéséhez ajánljuk.
A sütõ be- és kikapcsolása Sütési funkció bekapcsolása 1. A fõkapcsolóval kapcsolja be a sütõt. 2. Nyomja meg a gombot annyiszor, hogy a kívánt sütõfunkció jelenjen meg a kijelzõn. • A hõmérséklet-kijelzõn megjelenik a javasolt hõmérséklet. • Amennyiben kb. 5 másodpercen belül nem módosítja a javasolt hõmérsékletet, a sütõ melegíteni kezd. Sütõhõmérséklet módosítása A hõmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg a vagy a gombot. A beállítás 5°C-os lépésekben történik.
Hõmérséklet lekérdezése Nyomja meg egyszerre a és a gombot. A sütõ pillanatnyi hõmérséklete a hõmérséklet-kijelzõn jelenik meg. Sütési funkció módosítása Nyomja meg a gombot annyiszor, hogy a kívánt sütõfunkció jelenjen meg a kijelzõn. Sütési funkció kikapcsolása A sütõ kikapcsolásához nyomja meg a gombot annyiszor, hogy már egyetlen sütõfunkció se jelenjen meg a kijelzõn.
A sütõ kikapcsolása A fõkapcsolóval kapcsolja ki a sütõt. 3 Hûtõventilátor A készülék felületének hûvösen tartása érdekében automatikusan bekapcsol egy ventilátor. Miután kikapcsolt a sütõ, a hûtõventilátor még tovább mûködik, hogy lehûtse a készüléket, majd magától kikapcsol.
A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele A lap és a zsírserpenyõ betétele: A lapokon jobb és bal oldalt van egy kis ív. Ez véd a kibillenéstõl, és ennek mindig hátrafelé kell néznie. Rostély betétele: Tegye a rostélyt a kívánt polcmagasságra. A zsírszûrõ betétele / kivétele A zsírszûrõ sütés közben a fröccsenõ zsírtól védi a sütõ hátsó falában lévõ fûtõtestet.
Párolási funkciók 1 1 3 Figyelem! A párolást mindig a következõ idõzítési funkciókkal együtt kell használni: Tartam vagy Vége (lásd “Idõzítési funkciók: Tartam/Vége“). Figyelem! Folyadékként kizárólag vizet használjon! Búgó hang jelzi, ha elfogyott a víz. A búgó hang röviddel a víz utántöltése után ismét kikapcsol. A párolás végén lévõ kb. 5 perces automatikus gõztelenítés és a kb. 2 perces elõmelegítés a párolás elején nem számít sokat, ha 10 percnél rövidebb párolást állít be.
Szakaszos párolás A forró levegõ és a gõz közötti folyamatos váltás automatikus. 1. A vizet ne közvetlenül a gõzfejlesztõbe, hanem a kezelõtáblán a víztartály fölé töltse. 2. A fõkapcsolóval kapcsolja be a sütõt. 3. A sütõfunkciók gombbal válassza ki a szakaszos párolást, és a vagy a gombbal állítsa be a kívánt hõmérsékletet. 4. Az Óra gombbal válassza ki a párolás tartamát vagy végét, és a vagy a gombbal állítsa be a kívánt párolási idõtartamot illetve a kikapcsolás idõpontját.
Kiegészítõ funkciók Programok 3 3 Ehhez a funkcióhoz a “Programozott funkciók és receptek“ c. fejezetben leírt recepteket használja. Program kiválasztása 1. Nyomja meg a Program gombot annyiszor, hogy a kívánt sütõprogram jelenjen meg a kijelzõn. – A funkció-kijelzõn megjelenik a hozzá tartozó sütõfunkció az ajánlott polcmagassággal. – A hõmérséklet-kijelzõn megjelenik a javasolt hõmérséklet. – Az idõkijelzõn megjelenik a sütés idõtartama és a sütés végének idõpontja. – Kb.
Nyárs 1 Ha használja a nyársat, a sütõ fokra pontosan akkor kapcsol ki, ha a hús belsejének hõmérséklete elér egy beállított értéket. A nyársat alsó ill. felsõ fûtéshez és infrasütéshez érdemes használni. Két hõmérsékleti adatot kell figyelembe venni: – A sütõ hõmérsékletét: Lásd sütési táblázat – A hús belsejének hõmérséklete: Lásd Nyárs – táblázat Figyelem: Csak az eredeti nyársat használja! Csere esetén csak eredeti gyári alkatrészt használjon! 1.
3 • A belsõ hõmérséklet 30°C fölött megjelenik a kijelzõn. • Amennyiben az aktuális belsõ hõmérséklet már a kívánt érték beállítása elõtt megjelenik a kijelzõn, nyomja meg a Nyárs gombot, és állítsa be a kívánt értéket. A sütõ hõmérsékletének beállításához nyomja meg kétszer a Nyárs gombot. •A vagy a gombbal 5 másodpercen belül állítsa be a sütõ kívánt hõmérsékletét. – Amint a hús belsõ hõmérséklete elérte a beállított értéket, megszólal egy hangjelzés, és a sütõ automatikusan kikapcsol. 5.
Óra-funkciók Rövid idõmérés Rövid idõ beállításához. A beállított idõ lejártával megszólal egy jelzõhang. Ennek semmi hatása nincs a sütõ mûködésére. Idõtartam A sütõ üzembe helyezett idõtartamának beállítására szolgál Vége A sütõ kikapcsolási idõpontjának a beállítására szolgál. Napi idõ Az idõ beállítása, módosítása vagy lekérdezése (lásd még “Elsõ használat elõtt“ c. fejezet). 3 28 Általános tudnivalók • Az órafunkció kiválasztása után a funkció nyila kb. 5 másodpercig villog.
Rövid idõmérés 1. Nyomja meg annyiszor az . Óra gombot, amíg a Rövid idõmérés jele villogni nem kezd. 2. A vagy a gombbal állítsa be a kívánt idõt (max. 99 perc). Kb. 5 másodperc múlva a kijelzõn megjelenik a hátralévõ idõ. A Rövid idõmérés jele folyamatosan világít. Ha letelt az idõ, 2 percen át egy jelzõhang hallható. A "0.00” és a Rövid idõmérés jele villog. A hangjelzés leállítása: Nyomjon meg egy tetszõleges gombot.
Tartam 1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet. 2. Nyomja meg annyiszor az Óra gombot, amíg a Tartam jele villogni nem kezd. 3. A vagy a gombbal állítsa be a kívánt sütési idõt. A Tartam jele folyamatosan világít. Ha letelt az idõ, 2 percen át egy jelzõhang hallható. A sütõ kikapcsol. A "0.00” és a Tartam jele villog. A hangjelzés leállítása: Nyomjon meg egy tetszõleges gombot.
Vége 1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet. 2. Nyomja meg annyiszor az Óra gombot, amíg a Vége jele villogni nem kezd. 3. A vagy a gombbal állítsa be a kívánt kikapcsolási idõt. A Vége jele folyamatosan világít. Ha letelt az idõ, 2 percen át egy jelzõhang hallható. A sütõ kikapcsol. A "0.00” és a Vége jele villog. A hangjelzés leállítása: Nyomjon meg egy tetszõleges gombot.
3 A Tartam és a Vége kombinációja Amennyiben azt akarja, hogy a sütõ egy késõbbi idõpontban automatikusan be- és kikapcsoljon, egyszerre használhatja a Tartam és a Vége funkciókat. 1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet. 2. A Tartam gombbal állítsa be a sütés idõtartamát, pl. 1 óra. 3. A Vége gombbal állítsa be azt az idõpontot, amelyre az ételnek készen kell lennie, pl. 14:05-kor. A Tartam és a Vége jele folyamatosan világít.
Napi idõ módosítása 1. Nyomja meg annyiszor az Óra gombot, amíg a Napi idõ jele villogni nem kezd. 2. A vagy a gombbal állítsa be a kívánt napi idõt. 3 3. A villogás kb. 5 másodperc múlva megszûnik, és az órán a beállított idõ látható. A készülék ismét üzemkész. A napi idõt csak akkor módosíthatja, ha gyermekzár nincs bekapcsolva, semmilyen órafunkció ( Tartam vagy Vége) és semmilyen sütõfunkció nincs bekapcsolva.
További funkciók 3 A kijelzõ fényereje 22 és 6 óra között automatikusan lecsökken. Idõkijelzés kikapcsolása 2 3 Az idõkijelzés kikapcsolásával energiát takaríthat meg. 1. A fõkapcsolóval kapcsolja ki a sütõt. 2. Tartsa nyomva egyszerre a Nyárs és a gombot mindaddig, amíg a kijelzõ el nem sötétül (kb. 2 másodperc). Amint újra használják a készüléket, a kijelzõ automatikusan bekapcsol. Az idõ kijelzõje a következõ kikapcsoláskor ismét kialszik.
Gyermekzár Amint bekapcsolja a gyermekzárat, a sütõt nem lehet üzembe helyezni. Gyermekzár bekapcsolása 1. A fõkapcsolóval kapcsolja be a sütõt. Ne legyen kiválasztva egyetlen sütõfunkció sem. 2. Tartsa nyomva egyszerre a Program és a gombot, amíg a kijelzõn meg nem jelenik a GYERMEKZÁR. A gyermekzár be van kapcsolva. Gyermekzár kikapcsolása Tartsa nyomva egyszerre a Program és a gombot, amíg a kijelzõrõl el nem tûnik a GYERMEKZÁR. A gyermekzár ki van kapcsolva, a sütõ ismét üzemkész.
Gombzár A beállított sütési funkciókat biztosíthatja a véletlen elállítással szemben. Kapcsolja be a gombzárat. 1. A fõkapcsolóval kapcsolja be a sütõt. 2. Válassza ki a sütési funkciót. 3. Tartsa nyomva egyszerre a Program és a gombot, amíg a kijelzõn meg nem jelenik a GOMBZÁR. A gombzár be van kapcsolva. A gombzár kikapcsolása Tartsa nyomva kb. 2 másodpercig a Program és a gombot. A készülék kikapcsolásával a gombzár automatikusan megszûnik.
A sütõ biztonsági kikapcsolása 3 Amennyiben egy bizonyos idõ után nem kapcsolják ki a sütõt, vagy nem módosítanak a hõmérsékleten, automatikusan kikapcsol. A hõmérséklet-kijelzõn az utoljára beállított hõmérséklet látható, és megszólal egy hangjelzés. A sütõ a hõmérséklettõl függõen az alábbiak szerint kapcsol ki: 30 - 120°C 120 - 200°C 200 - 230°C után után után 12,5 óra 8,5 óra 5,5 óra Biztonsági kikapcsolás utáni üzembe helyezés Kapcsolja ki teljesen a sütõt. Ezután újra üzembe helyezhetõ.
Használat, táblázatok és tanácsok Párolás Pároláshoz a vitálpárolás vagy szakaszos párolás funkciót válassza. 1 Figyelem! Vitálpárolás közben semmi esetre se nyissa ki a sütõ ajtaját! 1 Figyelem! Folyadékként kizárólag vizet használjon! Párolóedény • A hõálló és rozsdamentes anyagból készült edények párolásra is alkalmasak. • A krómacél párolóedények (különleges tartozék) kiválóan felhasználhatók a pároláshoz. Polcok • A polcmagassággal kapcsolatos tudnivalók a következõ táblázatokban találhatók.
Vitálpárolás A vitálpárolás valamennyi élelmiszer elkészítésére alkalmas, függetlenül attól, hogy friss vagy fagyasztott ételrõl van-e szó. Ezzel a módszerrel elkészíthet, felmelegíthet, felolvaszthat, posírozhat vagy blansírozhat zöldséget, húst, halat, tésztafélét, rizst, kukoricát, grízt és tojást. A teljes menü egyszerre elkészíthetõ abban az edényben, amelyben tálalni fogja, függetlenül a mennyiségtõl és a sütési idõtõl. A további tudnivalók a táblázatban találhatók.
Több funkciós forró levegõ és vitálpárolás egymás után 3 A hús, a zöldség és a köret a vitálpárolás és a forró levegõ kombinációjával egymás után, vitálpárolással pedig egymás mellett párolhatók a sütõben, hogy egyszerre lehessen tálalni õket. • A forró levegõ funkció használatával süsse meg a sültet. • Az elõkészített zöldséget és köretet tegye a sült mellé a sütõbe egy hõálló edényben. • Indítsa el a vitálpárolást, és melegítsen készre mindent.
Szakaszos párolás A szakaszos párolás különösen nagyobb húsdarabok elõsütésére, és már kész, kiadagolt ételek felolvasztására és felmelegítésére alkalmas.
Sütés 3 Az alábbi funkciókat használhatja sütésre: forró levegõ, pizza fokozat vagy alsó ill. felsõ fûtés. Ha tésztát süt, vegye ki a zsírszûrõt, különben a sütés tovább tart és a tészta felülete egyenetlenül barnul. Sütõformák • Az alsó ill. felsõ fûtésre a sötét, fémbõl készült, zománcozott formák a legalkalmasabbak. • A forró levegõvel vagy pizza fokozatban történõ sütéshez világos fémformákat, üveget és kerámiát is használhat. Polcok • Az alsó ill. felsõ fûtéshez csak egy polc használható.
3 2 Általános tudnivalók • Vegye figyelembe, hogy a polcok számozása alulról kezdõdik. • A sütõlapot úgy tegye be a sütõbe, hogy a ferde részével kifelé nézzen. • A sütõformában sütött süteményt a rostély közepére tegye. • Forró levegõvel vagy alsó ill. felsõ fûtéssel egyszerre két formával is süthet egymás mellett a rostélyon. A sütési idõ jelentéktelen mértékben nõ meg csupán. A mélyhûtött ételek használatánál a sütési folyamat közben a behelyezett sütõlap elvetemedhet.
Sütési táblázat Sütés egy polcon Több funkciós forró levegõ Sütemény fajtája Polcmagasság Alsó ill.
Több funkciós forró levegõ Sütemény fajtája Alsó ill. felsõ fûtés Idõ Polcmagasság Hõmérséklet °C Polcmagasság Hõmérséklet °C mindkét funkcióban óra: (perc) Gyümölcsös kalács omlós tésztával 2) 3 150- 170 3 170-190 0:40-1:20 Lapos sütemény érzékeny feltéttel (pl. túró, tejszín stb.
Sütés több polcon Több funkciós forró levegõ Sütemény fajtája Idõ Polcmagasság (alulról) Hõmérséklet óra: (perc) (°C) 2 polc 3 polc Sütõlapon sütött sütemény Habkosár/Ekler 1/4 - 160-1801) 0:35-0:60 Prézlikalács (szárazon) 1/4 - 140-160 0:30-0:60 Aprósütemény omlós tésztából 1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Fánk 1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60 Aprósütemény kevert tésztából 1/4 - 160-170 0:25-0:40 Habcsók 1/4 - 80-100 2:10-2:50 Habcsók 1/4 - 100-120 0:40-1:20 Kelt tésztából készül
Pizza fokozat A megadott sütési idõk irányadó értékek.
Mélyhûtött ételek Sütemény típusa Fagyasztott pizza Pizza fokozat Hõmérséklet (°C) Polcok Sütési idõ (perc) a gyártó által a csomagoláson közölt adatok Tegye a grillrácsra, tolja be alá a sütõlapot (polcmagasság: a gyártó által a csomagoláson közölt adatok). a gyártó által a csomagoláson közölt adatok Más mélyhûtött termékeknél is vegye figyelembe a gyártói által közölt adatokat.
Mélyhûtött- és készételek táblázata Polcmagasság (lentrõl) Fûtési üzemmód Hõfok Idõ Mélyhûtött pizza 3 Hagyományos sütés gyártó elõírása szerint gyártó elõírása szerint Sütl burgonya* (300-600 g) 3 Infrasütés (200-220 °C) 15-25 perc Bagett 3 Hagyományos sütés gyártó elõírása szerint gyártó elõírása szerint Gyümölcsös kalács 3 Hagyományos sütés gyártó elõírása szerint gyártó elõírása szerint Ételfajta * Megjegyzés: a sült burgonyát közben 2-3-szor meg kell forgatni.
Sütési tippek Probléma Megoldás Alul túl világos a sütemény. Rossz polcmagasság. Tegye alacsonyabb polcra a süteményt Összeesik a sütemény (nyúlós, ragacsos, szalonnás) Túl magas a sütési hõmérséklet Állítsa alacsonyabbra a hõmérsékletet. Túl rövid a sütési idõ. Növelje meg a sütési idõt. Magasabb hõmérséklet beállításával nem rövidíthetõ le a sütés ideje. Túl sok folyadék van a tésztában Legközelebb kevesebb folyadékot használjon. Tartsa be a keverési idõt, fõleg ha konyhai gépeket használ.
Sütés Az alábbi funkciókat használhatja sütésre: infrasütés vagy alsó ill. felsõ fûtés. 3 Sütõedény • Minden hõálló edény felhasználható (kövesse a gyártó utasításait!). • A mûanyag fogantyús edényeknél ügyeljen arra, hogy a fogantyú is hõálló legyen (kövesse a gyártó utasításait!). • Nagyobb darab sülteket (pl. pulyka, liba, 3-4 kis kakas, 3-4 csülök) úgy is süthet, hogy a húst közvetlenül a zsírserpenyõbe teszi, vagy a rostélyra helyezi és alá teszi a zsírserpenyõt.
Sütési táblázat Mennyiség Húsfajta alsó ill.
Mennyiség alsó ill. felsõ fûtés Infrasütés Idõ Súly Polcmagassá g (alulról) Hõmérséklet °C Polcmagassá g (alulról) Bárányco mb, báránysült (1-1,5 kg) 2 210-220 2 150-170 1:15-2:00 Bárányborda (1-1,5 kg) 2 210-220 2 160-180 1:00-1:30 Nyúlborda (max.
Nyársonsültek – táblázat Étel A hús belsejének hõmérséklete Marhahús Rostélyos vagy filé, belül vörös (angolosan) belül rózsaszín (közepesen) átsütve 45 - 50°C 60 - 65°C 75 - 80°C Sertéshús Sertéslapocka, sonka 80 - 82°C Karaj (borda), oldalas 75 - 80°C Fasírt 75 - 80°C Borjúhús Borjúsült 75 - 80°C Borjúláb 85 - 90°C Ürü / bárány Ürücomb 80 - 85°C Ürüborda 80 - 85°C Ürüsült, báránycomb 75 - 80°C Vad 54 Nyúlborda 70 - 75°C Nyúlláb, nyúlcomb 70 - 75°C Nyúl egészben 70 - 75°C Õzbord
Lapos grillezés 1 3 Grillezéshez használja a grillezés vagy nagy felületû grill funkciót; a beállított hõmérséklet: 230°C. Figyelem! Grillezni csak bezárt sütõajtóval szabad. Az üres sütõt mindig melegítse elõ 3 percig! Grillezõedény • A grillezéshez egyszerre használja a rostélyt és a zsírserpenyõt. Polcok • Lapos élelmiszereket általában a 4. polcon grillezzen. A grillezési táblázattal kapcsolatos tudnivalók A megadott grillezési idõk irányadó értékek, amelyek a hús ill.
Grillezendõ étel 56 Funkció Hõmérséklet (°C) Zsírserpenyõ Grillrostély Polcok Grillezési idõ (perc) 1. oldal 2. oldal 4 fél kakas Nagy felületû grill 230 1 3 15-20 18-22 1-4 kakascomb Nagy felületû grill 230 1 4 20 14 4-6 kakascomb Nagy felületû grill 230 1 4 20 18 Grillkolbász, (max. 6 db) grillezés 230 1 4 5-10 7 Grillkolbász, (6-nál több db) Nagy felületû grill 230 1 4 5-10 7 Feltekert kolbász,(max.4 db) grillezés 230 1 4 10 11 Feltekert kolbász,(max.
Aszalás Aszaláshoz az aszalás/kiolvasztás funkciót válassza. Edény • Helyezzen sütõpapírt a sütõlapra vagy a rostélyra. Polcok • Egyszerre 2 szinten is aszalhat. • Tegye a rostélyt vagy a sütõlemezt alulról az 1. és a 4. polcra. Az aszalási táblázattal kapcsolatos tudnivalók • Az elõkészített aszalnivalót ossza el egyenletesen a rostélyon vagy a sütõlemezen. • Aszalás közben fordítsa meg az aszalnivalót. • Ha még meg lehet hajlítani az aszalnivalót és már nem ereszt levet, ki lehet venni.
Kiolvasztás Kiolvasztáshoz az aszalás/kiolvasztás funkciót válassza, és a hõmérsékletet állítsa 30°C-ra. Kiolvasztóedény • A kicsomagolt ételt tegye egy tányérban a rostélyra. • Ne tányérral vagy tállal fedje le az ételt, mert így nagy mértékben megnõ a kiolvasztás ideje. Polcok • Kiolvasztáshoz az 1. polcra tolja be a rostélyt. A kiolvasztási táblázattal kapcsolatos tudnivalók A következõ táblázat a kiolvasztási idõvel kapcsolatos tudnivalókat tartalmaz.
Biofunkciók 1 A sütõben beállítható alacsony hõmérséklet lehetõséget nyújt joghurt készítésére vagy kelt tészta kelesztésére. Figyelem! A javasolt hõmérsékletet minden biofunkcióban meg kell változtatni! Joghurtkészítés Az alábbi funkciót használhatja joghurtkészítésre: alsó ill. felsõ fûtés. Edény • Joghurtos pohárnak kb. 150 ml-es csészét vagy poharat használjon, és fedje le fóliával vagy fedõvel. Polcok • Tolja be a 3. polcra a rostélyt. 1. Fõzze fel a tejet (pl. 6-8 adaghoz 1 litert). 2.
Sütés alacsony hõmérsékleten 2 1 Ha alacsony hõmérsékleten süt, a sült puha lesz és különösen szaftos marad. Ha alacsony hõmérsékleten süt, akár 20 százalékkal kevesebb energiát fogyaszt, mint hagyományos sütés esetén. Figyelem! A sütéshez tegye be a zsírszûrõt! Edény • Alacsony hõmérsékleten mindig fedõ nélkül süssön. Polcmagasság, sütési idõ • A polcmagassággal és a sütési idõvel kapcsolatos tudnivalók a következõ táblázatban találhatók.
Befõzés 3 Befõzéshez a szakaszos párolást válassza. Befõzõedény • Befõzéshez csak kereskedelmi forgalomban kapható, azonos méretû befõzõüvegeket használjon. A twist off vagy bajonettzáras üvegek és fémdobozok nem használhatók. Polcok • Befõzéshez a legalsó polcot használja. Befõzési tudnivalók • Befõzéshez használja a zsírserpenyõt. Erre hat darab, egy-egy literes befõzõüveg fér. • A befõzõüvegekbe azonos mennyiséget kell tölteni, és le kell zárni õket.
Programozott funkciók és receptek A készülék 12 programozott funkciót és receptet tartalmaz, amelyek a program gomb megnyomásával egymás után kiválaszthatók. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Tisztítóprogram Zöldségtál Rakott krumpli Fehér kenyér Szendvicszsemle Sült halfilé Pisztráng Pizza Quiche lorraine Kis kakas Borjúhátszín Felmelegítés 1. Tisztítóprogram 1. Töltsön kb. 150 ml vizet és 1 evõkanál ecetet a gõzfejlesztõbe. 2. Indítsa el a tisztítási automatikát.
Receptek 2. Zöldségtál Hozzávalók: – 400 g karfiol, – 200 g karotta, – 200 g karalábé, – 200 g sárga és piros paprika. Elkészítés: Öblítse le, majd szedje szét rózsákra a karfiolt. Hámozza meg, és vágja egyben bekapható darabokra a karottát és a karalábét. Mossa meg, majd vágja csíkokra a paprikát. Mindezt tegye egy lyukas betétes rozsdamentes tálba. 2 szinten egyszerre kétszeres mennyiség is elkészíthetõ.
3. Rakott krumpli Hozzávalók: – 1000 g burgonya, – 1-1 teáskanál só és bors, – 1 gerezd hámozott fokhagyma – 300 g reszelt greyerzi vagy ementáli sajt, – 3 tojás, – 250 ml tej, – 4 evõkanál tejszín, – 1 evõkanál kakukkfû, – 3 evõkanál vaj. Elkészítés: Hámozza meg a burgonyát, majd vágja vékony szeletekre, szárítsa meg és sózza ill. borsozza meg. Ossza el a burgonyaszeletek felét egy zsírral kikent, tûzálló tálba, és szórjon rá reszelt sajtot.
4. Fehér kenyér Hozzávalók: – 1000 g liszt (405-ös típus), – 1 kocka friss élesztõ vagy 2 csomag szárazélesztõ, – 600 ml tej, – 15 g só. Elkészítés: Tegyen lisztet és sót egy nagy tálba. Oldja fel az élesztõt a tejben, és önste bele a lisztbe. A hozzávalókból gyúrjon nyújtható tésztát. A liszt minõségétõl függõen lehet, hogy valamivel több tejre lesz szükség. Kelessze kétszeresre a tésztát.
6. Sült halfilé Hozzávalók: – 700 g fogasfilé vagy kockára vágott tavipisztráng-filé, – 100 g reszelt ementáli sajt, – 200 ml tejszín, – 50 g zsemlemorzsa, – só, bors, citromlé, – apróra vágott petrezselyem, – 40 g vaj a forma kikenéséhez. Elkészítés: Csepegtessen citromlevet a halfilére, és hagyja egy kicsit állni. Háztartási papírkendõvel itassa fel a fölösleges levet. Ezután sózza és borsozza meg a halfilék mindkét oldalát. Ezután tegye a halat egy vajjal kikent, tûzálló formába.
8. Pizza 1 sütõlap Hozzávalók a tésztához: – 300 g liszt (405-ös típus), – 180 ml víz, – 15 g élesztõ, – 2 evõkanál olívaolaj, – 1 teáskanál só. A tészta elkészítése: Oldja fel vízben az élesztõt, és a többi hozzávalóval együtt gyúrjon belõle lágy tésztát. Kelessze lefedve 30 percig a tésztát. Hozzávalók a rakományhoz: – 1 doboz hámozott, darabolt paradicsom (súlya lé nélkül: 400 g) – 150 g, negyedelt szeletekre vágott szalámi, – 300 g, 1 cm-es kockákra vágott mozzarella sajt.
9. Quiche lorraine Hozzávalók a tésztához: – 250 g liszt (405-ös típus), – 125 g vaj, – 60 ml víz, – 1 teáskanál só, – bors, szerecsendió. Elkészítés: Keverje el a lisztet a vajjal és a sóval, öntsön hozzá vizet és gyúrjon belõle tésztát. Tegye be a tésztát 1 órára a hûtõszekrénybe. Hozzávalók a rakományhoz: – 100 ml tej, – 150 ml tejföl, – 2 tojás, – 150 g reszelt greyerzi vagy ementáli sajt, – 150 g sovány, kockára vágott húsos szalonna, – 150 g, kockára vágott hagyma, – bors, szerecsendió.
10. Kis kakas Hozzávalók: – 1 kis kakas (1000 - 1200 g), – 2 evõkanál olaj, – só, bors, paprika, currypor. Elkészítés: Mossa meg, és háztartási papírkendõvel szárítsa meg a kakast. Keverje el a fûszert az olajjal, és kenje be vele egyenletesen a kakas belsejét és külsejét. Ezután mellel lefelé tegye be a kakast tûzálló formába, vagy lyukacsos betétes üvegformába (különleges tartozék). Kb. 25 perc elteltével fordítsa meg. Az elsõ jelzõhang megszólalásakor (kb.
12. Felmelegítés Elõkészítés: Helyezze el az ételt a tányéron. Fedõ nélkül tegye be a sütõbe. Max. 6 tányér (Ø 26 cm).
Tisztítás és gondozás 1 Figyelmeztetés! A sütõ tisztításához biztonsági okból tilos gõztisztítót, vagy magas nyomású tisztítógépet használni! Készülék külsõ részei • A készülék elõlapot egy puha és enyhén mosogatószeres meleg vizes ronggyal tisztítsa meg. • Tilos bármiféle súrolószert, vagy karcolást okozó tisztítószert használni. • A fémrészek tisztításához használjon kereskedelembõl beszerezhetõ tisztítószert.
Tartozék A betolható alkatrészeket (rostély, sütõlap, vezetõrács stb.) minden egyes használat után mosogassa el és jól szárítsa meg. A könnyebb tisztítás érdekében áztassa be röviden ezeket a darabokat. Zsírszûrõ 1. A zsírszûrõt forró, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben kell tisztítani. 2. Ha nagyon erõs a szennyezõdés, tegyen egy kis vízbe 2-3 evõkanál gépi mosogatószert, és ebben fõzze ki a zsírszûrõt.
Vezetõrács Az oldalfal tisztításához le lehet venni a sütõ bal és jobb oldalfalán lévõ vezetõrácsokat. Vezetõrács levétele 1. Lazítsa meg a csavart. 2. Húzza oldalra a rácsot (1). 3. Emelje ki a rácsot a hátsó felfüggesztésbõl (2). 3 A jobb oldali rács kivételéhez és betételéhez ki kell nyitni a nyársaljzat fedelét.
Tegye be a vezetõrácsot. 1. Tegye be a rácsot a hátsó felfüggesztésbe, és nyomja meg oldalt a menetet (1). 2. Tegye vissza és húzza meg a csavart (2).
Gõzfejlesztõ rendszer 1 3 Figyelem! A gõzfejlesztõt minden egyes használat után szárazra kell törölni. Szivaccsal itassa fel a vizet. Az esetleges mészkõmaradékokat ecetes vízzel lehet a legjobban eltávolítani. 1 Figyelem! A mészkõtelenítõ vegyszerek károsíthatják a sütõ zománcát. Mindenképpen vegye figyelembe a gyártó utasításait ! Víztartály és gõzfejlesztõ 1. Töltsön kb. 250 ml ecetes vizet a gõzfejlesztõ víztartályába. Hagyja kb. 10 percig hatni. 2.
A sütõ világítása 1 3 Vigyázat! Áramütés-veszély! A sütõvilágítás izzójának cseréje elõtt • Kapcsolja ki a sütõt. • Csavarja ki a biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót. Az izzó és az üvegfedél védelme érdekében tegyen egy kendõt a sütõ aljára. A hátsó izzó cseréje / az üvegfedél tisztítása 1. Forgassa balra és vegye le az üvegfedelet. 2. Távolítása el a tömítõkorongokat és a fémgyûrût, majd tisztítsa meg az üvegfedelet. 3.
Az oldalsó izzó cseréje / az üvegfedél tisztítása 1. Vegye le a bal oldali rácsot. 2. Egy csavarhúzóval lazítsa meg a fémfedél csavarjait. 3. Vegye le és tisztítsa meg a fémfedlet és a tömítést. 4. Amennyiben szükséges: Cserélje ki az izzót (25 Watt, 230 V, 300°C-ig hõálló). 5. Tegye vissza a fémfedelet és a tömítést, majd húzza meg a csavarokat. 6. Tegye be a rácsot.
A sütõ ajtaja A sütõ ajtaja tisztításhoz kiakasztható. A sütõ ajtajának kiakasztása 1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 2. Mindkét zsanéron nyissa ki teljesen a befogóemelõt. 3. Fogja meg két kézzel a sütõ ajtajának oldalát és az ellenállást legyõzve zárja be kb. 3/4-ig. 4. Húzza le az ajtót a sütõrõl (Vigyázat: nehéz!). 5. A karcolások elkerülése érdekében a sütõ ajtaját külsõ oldalával lefelé helyezze puha, egyenes felületre, például egy takaróra. A sütõ ajtajának beakasztása 1.
Mit tegyünk, ha ...? Hiba A sütõ nem melegszik. 3 Megoldás A sütõ nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a sütõt. Az idõ nincs beállítva. Állítsa be az idõt. Nem hajtotta végre a szükséges beállításokat Ellenõrizze a beállításokat. Kioldott a sütõ biztosítéka. Lásd biztonsági kikapcsolás. Kioldott a biztosíték (a biztosítéktáblán). Ellenõrizze a biztosítékot. Amennyiben a biztosíték többször kiold, hívjon megfelelõ képesítéssel rendelkezõ villanyszerelõt. A kijelzõn megjelenik az “F 9”.
Mûszaki adatok A sütõ belsõ méretei Magasság × szélesség × mélység Térfogat (hasznos ûrtartalom) 31 cm × 41 cm × 41 cm 52 l Rendelkezések, szabványok, irányelvek A készülék az alábbi szabványoknak felel meg: • EN 60335-1 és EN 60335-2-6 (háztartási és hasonló célú villamos készülékek biztonsága), • EN 60350 ill. DIN 44546 / 44547 / 44548 (háztartási villanytûzhelyek, sütõk és grillkészülékek használati tulajdonságai) • EN 55014-2 / VDE 0875, 14-2. rész • EN 55014 / VDE 0875 14.
Szerelési útmutató 1 1 Figyelem! Az új készüléket csak egy arra feljogosított szakember szerelheti és csatlakoztathatja. Kérjük, vegye figyelembe ezt a rendelkezést, ellenkezõ esetben ugyanis a garanciális igény nem érvényes. A szakembernek szóló biztonsági tudnivalók • Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást úgy kell elvégezni, hogy a készülék és a hálózat közé egy legalább 3 mm-es érintkezési hézagú, több pólusú kikapcsolót kell tenni. Erre alkalmas eszközök pl.
3,5x25 85
Tárgymutató A Aszalás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 B befõzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Biofunkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 F Felfújtak és átsütések . . . . . . . . . . . . . . 48 76 11 37 19 11 41 T Javítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Táblázatok és tanácsok. . . . . . . . . . . . . Tartozék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Szerviz A “Mit tegyünk, ha ...” fejezetben felsoroltunk néhány hibát, amelyet Ön egyedül is képes megszüntetni. Hiba esetén elõször itt nézzen utána a teendõknek. Mûszaki hibáról van szó? Forduljon vevõszogálatunkhoz vagy valamelyik szervizpartnerünkhöz (a címek és telefonszámok a “Vevõszolgálati egységek“ c. fejezetben találhatók). Minden esetben megfelelõen készítse elõ a beszélgetést. Ezzel megkönnyíti a diagnózis felállítását és annak eldöntését is, hogy szükség van-e az vevõszolgálat kiszállására.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Az Electrolux Csoport a világ legnagyobb konyhai, fürdõszobai, tisztító és szabadtéri készülékeket gyártó vállalata. Több mint 55 millió Electrolux csoport által forgalmazott terméket (többek között hûtõszekrényeket, tûzhelyeket, porszívókat, láncfûrészeket és fûnyíró gépeket) adnak el évente mintegy 14 milliárd dollár értékben a világ több mint 150 országában. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.