COMPETENCE B8920 Több funkciós beépíthetõ sütõ Használati útmutató Szerelési útmutató
Tisztelt Ügyfelünk! Kérjük, alaposan olvassa át ezt a használati útmutatót. Mindenekelõtt az elsõ oldalakon lévõ “Biztonsági tudnivalókra” szeretnénk felhívni a figyelmét. Õrizze meg a használati útmutatót, hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek. Ha esetleg eladja a készüléket, a használati útmutatót adja oda az új tulajdonosnak. A szövegben az alábbi jeleket alkalmazzuk: Biztonsági tudnivalók Figyelem! Súlyos sérülésekre figyelmeztetõ tudnivalók.
Tartalomjegyzék Használati útmutató ................................ 5 Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Teljes nézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kezelõtábla . . . . . . . . . . .
Sütés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sütési táblázatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sütési tippek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felfújtak és átsütött ételek – táblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mélyhûtött és készételek – táblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sütés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Használati útmutató Használati útmutató 1 Biztonság Villamos biztonság • A készüléket csak egy arra feljogosított szakember csatlakoztathatja. • Ha bármilyen hibát vagy sérülést észlel a készüléken: csavarja ki a biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót. • A készülék gõzsugárral vagy nagy nyomású tisztítóval történõ tisztítása biztonsági okokból tilos. • A készüléket csak arra feljogosított szakember javíthatja! A szakszerûtlen javítás komoly veszélyt rejthet.
Használati útmutató Így elõzheti meg a készülék sérülését • Ne bélelje ki a sütõt alufóliával, és ne tegyen fazekat vagy hasonlót az aljára, mert az így létrejövõ hõtorlódás károsíthatja a sütõ zománcát. • A sütõlapról lecsepegõ gyümölcslevek foltot hagynak, amelyet már nem lehet eltávolítani. A nagyon nedves süteményekhez használja az univerzális serpenyõt. • Ne terhelje a nyitott sütõajtót. • Soha ne öntsön vizet közvetlenül a sütõbe. Ez mûködési zavart okozhat és károsíthatja a zománcréteget.
Használati útmutató 2 Ártalmatlanítás A csomagolóanyag ártalmatlanítása Valamennyi felhasznált csomagolóanyag korlátozás nélkül újrahasznosítható. A mûanyagok jelölése a következõ: • >PE< polietilén, pl. kívül és a sütõ belsejében lévõ zacskók.. • >PS< habosított polisztirol, pl. a bélelés (alapvetõen freonmentes). Elhasznált készülék ártalmatlanítása 1 Figyelem! Ártalmatlanítás elõtt használhatatlanná kell tenni a régi készüléket, hogy nem jelentsen további veszélyt.
Használati útmutató A készülék leírása Teljes nézet Kezelõtábla 8
Használati útmutató A sütõ felszereltsége 9
Használati útmutató A sütõ tartozékai Kombirostély Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és grillezett ételekhez Sütõlap Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk (gõzölõs üzemmódra nem alkalmas). Univerzális serpenyõ Sültekhez illetve zsírfelfogó edénynek ajánljuk (gõzölõs üzemmódra nem alkalmas). Nyárs Húsdarabok átsülésének pontos meghatározásához ajánljuk (gõzölõs üzemmódra nem alkalmas).
Használati útmutató Az elsõ használat elõtt Idõ beállítása 3 A sütõ csak akkor mûködik, ha az óra be van állítva. A villamos hálózatra történt csatlakoztatás vagy áramkimaradás után «12:00» látható. 1. Nyomja meg az W ÓRA gombot. « : » villog. 2. A i vagy j gombbal 4 másodpercen belül állítsa be az aktuális idõt. Várjon kb. 4 másodpercet. A villogás megszûnik, a kijelzõn a beállított idõ látható. A készülék üzemkész.
Használati útmutató Az elsõ tisztítás A sütõt az elsõ használat elõtt alaposan meg kell tisztítani. 1 Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló tisztítószert! Megsérülhet a felület. 3 Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert használjon. 1. Nyomja meg a H BE gombot: a sütõ világítása bekapcsol. Nyissa ki a sütõ ajtaját. 2. Vegye ki, majd meleg mosogatószeres vízzel tisztítsa meg az összes tartozékot és a vezetõrácsot. 3.
Használati útmutató A sütõ kezelése Elektronikus vezérlés A kijelzõ A kezelõlap 13
Használati útmutató 3 Általános tudnivalók • Az üvegtábla mögötti érzékelõk arra reagálnak, ha ujjhegyével egyértelmûen és nem túl rövid ideig megnyomja az érintõgombot (becsiszolt ujjvezetés). Nem elég, ha – csak körömheggyel és a gombhoz; – csak közelít ujjhegyével a gombhoz; – csak röviden megérinti a gombot; – kesztyûben ér a gombhoz. • Elõször mindig a H BE gombbal kapcsolja be a sütõt. Kivétel: V RÖVID IDÕMÉRÉS. • 4 másodpercen belül kezdje meg a beállítást. A jelzõhang jelzi a 4 másodperc elteltét.
Használati útmutató Sütõ funkciói Az alábbi sütõfunkciók közül választhat: ¾ Vitálpárolás Hõmérséklet-beállítás: 96°C. Zöldséghez, burgonyához, rizshez, tésztákhoz vagy más körethez. A gõzfejlesztõ és a ventilátor mûködik. ½ Szakaszos párolás Javasolt hõmérséklet: 180°C. Tészták és húsok sütéséhez, valamint hûtött és fagyasztott ételek felmelegítéséhez ajánljuk. A forró levegõ és a gõzfejlesztõ felváltva mûködik. » Forró levegõ Javasolt hõmérséklet: 150°C.
Használati útmutató À Grillezés Javasolt hõmérséklet: 230°C. Lapos ételek grillezéséhez, amelyeket a rostély közepén kell elrendezni, pl. hátszín, hússzelet, hal vagy pirítós. A grillfûtõtest mûködik. Á Nagy felületû grill Javasolt hõmérséklet: 230°C. Lapos élelmiszerek, pl. hátszín, hússzelet, hal vagy pirítós nagyobb mennyiségben történõ grillezéséhez ajánljuk. A felsõ fûtõtest és grillfûtõtest mûködik. Â Alsó ill. felsõ fûtés Javasolt hõmérséklet: 200°C.
Használati útmutató Sütési funkció bekapcsolása 1. A H BE gombbal kapcsolja be a készüléket. 2. Nyomja addig a Ë SÜTÕFUNKCIÓ gombot, amíg a kívánt funkció jele ki nem gyullad. A beállított funkció szimbóluma megjelenik a kijelzõn. A hõmérséklet-kijelzõn megjelenik a javasolt hõmérséklet. A sütõ hõmérsékletének módosítása A hõmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg a i vagy a j gombot. A beállítás 5°C-os lépésekben történik.
Használati útmutató Sütési funkció módosítása Nyomja addig a Ë SÜTÕFUNKCIÓ gombot, amíg a kívánt funkció jele ki nem gyullad. A sütõ kikapcsolása A I KI gombbal kapcsolja ki a készüléket. 18 3 Hûtõventilátor Amint bekapcsol a sütõ, a készülék felületének hûvösen tartása érdekében automatikusan bekapcsol egy ventilátor. Miután kikapcsolt a sütõ, a hûtõventilátor még tovább mûködik, hogy lehûtse a készüléket, majd magától kikapcsol.
Használati útmutató A rostély, a lap és az univerzális serpenyõ betétele 3 Billenés elleni védelem Mindegyik betolható részen jobb és bal oldalt van egy kis ív. Ez véd a kibillenéstõl, és ennek mindig hátrafelé kell néznie. Rostély betétele: Tegye a rostélyt a kívánt polcmagasságra. A lap és az univerzális serpenyõ betétele: Tegye a lapot és/vagy az univerzális serpenyõt a kívánt polcmagasságra.
Használati útmutató Nyárs Ha használja a nyársat, a sütõ fokra pontosan akkor kapcsol ki, ha a hús belsejének hõmérséklete elér egy beállított értéket. A nyársat  alsó ill. felsõ fûtéshez, » forró levegõhöz és ¿ infrasütéshez érdemes használni. Két hõmérsékleti adatot kell figyelembe venni: • A sütõ hõmérsékletét: (lásd “Alkalmazás, táblázatok...“ c. fejezet: Sütési táblázat”) • A hús belsejének hõmérsékletét: (lásd “Alkalmazás, táblázatok...“ c.
Használati útmutató 5. A i vagy j gombbal állítsa be a hús belsejének kívánt hõmérsékletét. Kb. 5 másodperc múlva a jobb oldalon megjelenik a hús belsejének pillanatnyi hõmérséklete. A sütõ csak 30°C fölött jelzi ki a hús belsejének hõmérsékletét. 3 A hús belseje hõmérsékletének lekérdezése ill. módosítása • A Ê NYÁRS gomb megnyomására megjelenik a hús belsejének beállított hõmérséklete.
Használati útmutató Idõzítési funkciók C Rövid idõmérés Rövid idõ beállításához. A beállított idõ lejártával megszólal egy jelzõhang. Ennek semmi hatása nincs a sütõ mûködésére. < Tartam Ezzel azt lehet beállítani, hogy mennyi ideig süssön a sütõ. > Vége Ezzel azt lehet beállítani, hogy mikor kapcsoljon ki a sütõ. D Napi idõ Az idõ beállítása, módosítása vagy lekérdezése (lásd még “Elsõ használat elõtt“ c. fejezet). 3 22 Általános tudnivalók • Az idõzítési funkció kiválasztása után a funkció kb.
Használati útmutató RÖVID IDÕMÉRÉS 1. Nyomja meg a V RÖVID IDÕMÉRÉS gombot. A Ä villog. 2. A i vagy j gombbal állítsa be a kívánt idõt, (max. 9 óra 59 perc). Ha letelt az idõ, a Ä villog és 2 percen át egy hangjelzés hallható. A hangjelzés leállítása: nyomja meg a V RÖVID IDÕMÉRÉS gombot.
Használati útmutató TARTAM 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet. 3. Nyomja meg a Ì TARTAM gombot. A Ì villog. 4. A i vagy j gombbal állítsa be a kívánt sütési idõt. Ha letelt az idõ, a Ì villog és 2 percen át egy hangjelzés hallható, majd a sütõ kikapcsol. A hangjelzés leállítása: nyomja meg a I KI gombot.
Használati útmutató VÉGE 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet. 3. Nyomja meg a Í VÉGE gombot. A Í és a « : » villog. 4. A i vagy j gombbal állítsa be a kikapcsolás kívánt idõpontját. Ha letelt az idõ, a sütõfunkció villog és 2 percen át egy hangjelzés hallható, majd a sütõ kikapcsol. A hangjelzés leállítása: nyomja meg a I KI gombot.
Használati útmutató A TARTAM és a VÉGE kombinálása 3 Amennyiben azt akarja, hogy a sütõ egy késõbbi idõpontban automatikusan be- és kikapcsoljon, egyszerre használhatja a Ì TARTAM és a Í VÉGE funkciókat. 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet. 3. A Ì TARTAM gombbal állítsa be a sütés idõtartamát, pl. 1 óra. 4. AÍ VÉGE gombbal állítsa be azt az idõpontot, amelyre az ételnek készen kell lennie. pl. 14:05.
Használati útmutató A Ì TARTAM és a Í VÉGE ég, és a kijelzõn a pontos idõ látható: ebben az esetben 12:05. A sütõ a számított idõpontban (13:05-kor) automatikusan bekapcsol. Ha letelt a megadott idõ, 2 percen át egy hangjelzés hallható, majd a sütõ kikapcsol. pl. 14:05-kor. A Ì TARTAM és a Í VÉGE villog.
Használati útmutató A NAPI IDÕ módosítása 1. Nyomja meg az X ÓRA gombot. 2. A i vagy j gombbal állítsa be az aktuális idõt. A villogás kb. 4 másodperc múlva megszûnik, és az órán a beállított idõ látható. A készülék ismét üzemkész. 3 28 Az idõt csak akkor módosíthatja, ha a sütõ és a gyermekzár ki van kapcsolva.
Használati útmutató Gyermekzár A sütõ gyermekzárral van felszerelve. Amint bekapcsolja a gyermekzárat, a sütõt nem lehet üzembe helyezni. 3 Ha be akarja kapcsolni a gyermekzárat, semmilyen sütõfunkció nem lehet kiválasztva. Gyermekzár bekapcsolása 1. Nyomja meg és tartsa nyomva a r GYERMEKZÁR gombot, majd nyomja meg és kb. 4 másodpercig tartsa nyomva a H BE gombot, amíg a Å meg nem jelenik a kijelzõn. 2. A I KI gombbal kapcsolja ki a sütõt. A gyermekzár be van kapcsolva.
Használati útmutató A sütõ biztonsági kikapcsolása 3 Amennyiben egy bizonyos idõ után nem kapcsolják ki a sütõt, vagy nem módosítanak a hõmérsékleten, automatikusan kikapcsol. A sütõ a hõmérséklettõl függõen az alábbiak szerint kapcsol ki: < 120°C 120°C max. < 230°C 230°C vagy > 16 óra 8 óra 4 óra után, után, után. Biztonsági kikapcsolás utáni üzembe helyezés Kapcsolja ki teljesen a sütõt. Ezután újra üzembe helyezhetõ.
Használati útmutató Párolási funkciók 1 Figyelem! A párolást mindig a következõ idõzítési funkciókkal együtt kell használni: TARTAM Ì vagy VÉGE Í (lásd “Idõzítési funkciók: TARTAM/VÉGE”). 1 Figyelem! Folyadékként kizárólag vizet használjon! Búgó hang jelzi, ha elfogyott a víz. A búgó hang röviddel a víz utántöltése után újra kikapcsol. 3 A mészkõlerakódás megakadályozása érdekében csak mészkõtelenített – pl. vízsûrõvel megtisztított – vizet használjon. 3 A párolás végén lévõ kb.
Használati útmutató 4. Nyomja meg a Ì TARTAM vagy a Í VÉGE gombot, és a i vagy j gombbal állítsa be a kívánt párolási idõtartamot és a kikapcsolás idõpontját. Az elsõ gõz kb. 2 múlva látható. A 96°C-os párolási hõmérséklet elérését egy jelzõhang jelzi. A párolás végét a háromszor felhangzó jelzõhang jelzi. 5. A I KI gomb megnyomásával kapcsolja ki a jelzõhangot és a sütõt.
Használati útmutató Alkalmazás, táblázatok és tippek Párolás Az alábbi funkciókat használhatja párolásra: ¾ vitálpárolás vagy ½ szakaszos párolás. 1 Figyelem! Párolás közben semmi esetre se nyissa ki a sütõ ajtaját ! 1 Figyelem! Folyadékként kizárólag vizet használjon! Párolóedény • A szokásos sütõformák vagy hõálló formák és sütõedények párolásra is alkalmasak. • A pároláshoz ne használjon zománcozott sütõlapokat! A krómacél párolóedények kiválóan felhasználhatók a pároláshoz.
Használati útmutató A párolási táblázatokkal kapcsolatos tudnivalók Az alábbi táblázatokban néhány étel elkészítéséhez szükséges hõmérsékletet, párolási idõt és polcmagasságot adjuk meg. • A megadott hõmérséklet és párolási idõ mindig irányadó érték, amely az étel összetételétõl és mennyiségétõl, valamint az edénytõl függ. • Amennyiben egy konkrét recepthez nem talál megfelelõ adatokat, tájékozódjon egy hasonló ételnél szereplõ adatok alapján.
Használati útmutató Vitálpárolási táblázat Vitálpárolás ¾ Polcok Idõ (perc) Rizottó 2 25-30 Rizs 2 35-40 Burgonya héjában 2 35-45 Sós burgonya 2 35-40 Savanyú káposzta 2 50-60 Ratatouille 2 25-30 Kelbimbó 2 30-35 Karfiol (egész) 2 35-40 Paradicsom (egész) 2 15-20 Cékla (egész) 2 60-70 Karalábé, zeller, édeskömény (szeletelve) 2 35-40 Cukkíni (szeletelve) 2 20-25 Karotta (szeletelve) 2 30-35 Zöldség felolvasztása és párolása 2 30-35 Bab blansírozása 2 20-22 Zöl
Használati útmutató Vitálpárolás és forró levegõ (infrasütés) egymás után A hús, a zöldség és a köret a ¾ vitálpárolás és a » forró levegõ kombinációjával egymás után, vitálpárolással pedig egymás mellett párolhatók a sütõben, hogy egyszerre lehessen tálalni õket. • A » forró levegõ funkció használatával süsse meg a sültet. • Az elõkészített zöldséget és köretet tegye a sült mellé a sütõbe egy hõálló edényben. • Indítsa el a ¾ vitálpárolást, és melegítsen készre mindent.
Használati útmutató Szakaszos párolás A ½ szakaszos párolás különösen nagyobb húsdarabok elõsütésére, és már kész, kiadagolt ételek felolvasztására és felmelegítésére alkalmas.
Használati útmutató Sütés Az alábbi funkciókat használhatja sütésre: » forró levegõ, ¼ pizza fokozat vagy  alsó ill. felsõ fûtés. Sütõformák • Az  alsó ill. felsõ fûtésre a sötét, fémbõl készült, zománcozott formák a legalkalmasabbak. • A » forró levegõvel vagy ¼ pizza fokozatban történõ sütéshez világos fémformákat is használhat. Polcok • Az  alsó ill. felsõ fûtéshez csak egy polc használható. • » Forró levegõvel egyszerre legfeljebb 3 sütõlapon süthet száraz süteményt és aprósüteményt.
Használati útmutató 3 Általános tudnivalók • Ha tésztát süt, vegye ki a zsírszûrõt, különben a sütés tovább tart és a tészta felülete egyenetlenül barnul. • Vegye figyelembe, hogy a polcok számozása alulról kezdõdik. • A sütõlapot úgy tegye be a sütõbe, hogy a ferde részével kifelé nézzen. • A sütõformában sütött süteményt a rostély közepére tegye. • » Forró levegõvel vagy  alsó ill. felsõ fûtéssel egyszerre két formával is süthet egymás mellett a rostélyon.
Használati útmutató Sütési táblázatok Sütés egy polcon »Forró levegõ Â Alsó ill.
Használati útmutató »Forró levegõ Â Alsó ill.
Használati útmutató »Forró levegõ Â Alsó ill.
Használati útmutató Sütés több polcon Forró levegõ » Sütemény fajtája Polcmagasság (alulról) Hõmérséklet (°C) Idõ óra:perc 2 polc 3 polc Habkosár/Ekler 1/4 - 160-1801 0:35-0:60 Prézlikalács (szárazon) 1/4 - 140-160 0:30-0:60 Aprósütemény omlós tésztából 1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Fánk 1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60 Aprósütemény kevert tésztából 1/4 - 160-170 0:25-0:40 Habcsók 1/4 - 80-100 2:10-2:50 Habcsók 1/4 - 100-120 0:40-1:20 Aprósütemény kelt tésztából 1/4 - 1
Használati útmutató Sütési tippek Probléma Lehetséges ok Alul túl világos a sütemény. Rossz polcmagasság. Tegye alacsonyabb polcra a süteményt Összeesik a sütemény (nyúlós, ragacsos, szalonnás) Túl magas a sütési hõmérséklet Állítsa alacsonyabbra a hõmérsékletet. Túl rövid a sütési idõ. Növelje meg a sütési idõt. Magasabb hõmérséklet beállításával nem rövidíthetõ le a sütés ideje. Túl sok folyadék van a tésztában Legközelebb kevesebb folyadékot használjon.
Használati útmutató Felfújtak és átsütött ételek – táblázat Oalsó ill.
Használati útmutató 3 Mélyhûtött ételek melegítésekor a sütõbe tett lap eldeformálódhat. Ez a mélyhûtött élelmiszer és a sütõ hõmérséklete közötti nagy különbséggel magyarázható. Amint lehûl a lap, az eldeformálódás megszûnik. Sütés Az alábbi funkciókat használhatja sütésre: ¿ infrasütés vagy  alsó ill. felsõ fûtés. Sütõedény • Minden hõálló edény felhasználható (kövesse a gyártó utasításait!).
Használati útmutató A sütési táblázattal kapcsolatos tudnivalók A táblázatban a különbözõ húsfajtákhoz megadott hõmérséklet-, idõ- és polcmagasság-adatok találhatók. A megadott adatok irányadó értékek. • Azt ajánljuk, hogy húst és halat csak 1 kg fölött süssön sütõben. • A nagyon sovány húsok – hal, vad – sütésére általában kiválóan alkalmas az alsó ill. felsõ sütés Â. Az összes többi húsfajtához (különösen a szárnyasokhoz) az ¿ infrasütést ajánljuk.
Használati útmutató Sütési táblázat Mennyiség Húsfajta  alsó ill.
Használati útmutató Mennyiség  alsó ill. felsõ fûtés ¿ Infrasütés Idõ Súly Polcmagassá g (alulról) Hõmérséklet °C Polcmagassá g (alulról) Hõmérséklet °C óra:perc Báránycomb, báránysült (1-1,5 kg) 2 210-220 2 150-170 1:15-2:00 Bárány-borda (1-1,5 kg) 2 210-220 2 160-180 1:00-1:30 Nyúlborda, nyúl-comb (max.
Használati útmutató Nyársonsültek – táblázat Étel A hús belsejének hõmérséklete Marhahús Párolt hús (90-95 °C) Rostélyos vagy filé, belül vörös (angolosan) belül rózsaszín (közepesen) átsütve (45-50 °C) (60-65 °C) (75-80 °C) Sertéshús Sertéslapocka, sonka (80-82 °C) Karaj (borda), oldalas (75-80 °C) Fasírt (75-80 °C) Borjúhús Borjúsült (75-80 °C) Borjúláb (85-90 °C) Ürü / bárány Ürücomb (80-85 °C) Ürüborda (80-85 °C) Ürüsült, báránycomb (75-80 °C) Vad 50 Nyúlborda (70-75 °C) Nyúll
Használati útmutató Lapos grillezés Grillezéshez használja a À grillezés vagy Á nagy felületû grill funkciót; a beállított hõmérséklet: 230°C. 1 Figyelem! Grillezni csak bezárt sütõajtóval szabad. 3 Az üres sütõt mindig melegítse elõ 3 percig! Grillezõedény • A grillezéshez használja a rostélyt, és tegye alá az univerzális serpenyõt. Polcok • Lapos élelmiszereket általában a 4. polcon grillezzen.
Használati útmutató Kiolvasztás Kiolvasztáshoz a à kiolvasztás/aszalás funkciót válassza, és a hõmérsékletet állítsa 40°C-ra. Kiolvasztóedény • A kicsomagolt ételt tegye egy tányérban a rostélyra. • Ne tányérral vagy tállal fedje le az ételt, mert így nagy mértékben megnõ a kiolvasztás ideje. Polcok • Kiolvasztáshoz az 1. polcra tolja be a rostélyt. A kiolvasztási táblázattal kapcsolatos tudnivalók A következõ táblázat a kiolvasztási idõvel kapcsolatos tudnivalókat tartalmaz.
Használati útmutató Aszalás Aszaláshoz a à kiolvasztás/aszalás funkciót válassza. Edény • Helyezzen pergamen- vagy sütõpapírt a sütõlapra. Polcok • Egyszerre 2 szinten is aszalhat. • A rostélyt vagy sütõlemezt alulról az 1. és a 4. polcra tegye. Az aszalási táblázattal kapcsolatos tudnivalók • Az elõkészített aszalnivalót ossza el egyenletesen a rostélyon vagy a sütõlemezen. • Aszalás közben fordítsa meg az aszalnivalót. • Ha még meg lehet hajlítani az aszalnivalót és már nem ereszt levet, ki lehet venni.
Használati útmutató Sütés alacsony hõmérsékleten Ha alacsony hõmérsékleten süt ( » ¸), a sült puha lesz és különösen szaftos marad. 1. A H BE gombbal kapcsolja be a sütõt. 2. A Ë SÜTÕFUNKCIÓ gombbal válassza ki az alacsony hõmérsékleten történõ sütést » ¸. A kijelzõn a » és a ¸ég. 3 54 A program az elsõ 10 percben 120°C-osra hevíti az üres sütõt. A felhevítés az idõkijelzõn látható. Ezen kívül a Æ ég a kijelzõn. A felhevítés idejének elteltével megszólal egy jelzõhang.
Használati útmutató Sütés alacsony hõmérsékleten – táblázat SÜTÉS ALACSONY HÕMÉRSÉKLETEN » ¸ Elõmelegítés Sütés Étel fajtája Súly (kg) Hõmérséklet °C Hõmérséklet °C Idõ (perc) Polcmagassá g Hátszín 1-1,5 120 80 90-100 2 Marhafilé 1-1,5 120 80 90-100 2 Borjúsült 1-1,5 120 80 90-100 2 55
Használati útmutató Biofunkciók A sütõben beállítható alacsony hõmérséklet lehetõséget nyújt joghurt készítésére vagy kelt tészta kelesztésére. 1 Figyelem! A javasolt hõmérsékletet minden biofunkcióban meg kell változtatni! 2 Ha alacsony hõmérsékleten süt, 20 százalékkal kevesebb energiát fogyaszt, mint hagyományos sütés esetén. Joghurtkészítés Az alábbi funkciót használhatja joghurtkészítésre: Â alsó ill. felsõ fûtés. Edény • Joghurtos pohárnak kb.
Használati útmutató Kelesztés Az alábbi funkciót használhatja kelesztésre:  alsó ill. felsõ fûtés. Edény • Válasszon egy olyan tálat a tésztának, amely 40°C-ig hõálló. Polcok • Tolja be a 2. polcra a rostélyt. 1. Fedje le a meggyúrt tésztát tartalmazó tálat átlátszó fóliával, majd tegye a rostélyra. 2. Válassza az  alsó ill. felsõ fûtést, és a javasolt hõmérsékletet módosítsa 40°C-ra. 3. Addig kelessze a tésztát, amíg kétszeresére nem kel.
Használati útmutató Befõzés Befõzéshez a ½ szakaszos párolást válassza. Befõzõedény • Befõzéshez csak kereskedelmi forgalomban kapható, azonos méretû befõzõüvegeket használjon. 3 A twist off vagy bajonettzáras üvegek és fémdobozok nem használhatók. Polcok • Befõzéshez a legalsó polcot használja. Befõzési tudnivalók • Befõzéshez használja az univerzális serpenyõt. Erre hat darab, egy-egy literes befõzõüveg fér. • A befõzõüvegekbe azonos mennyiséget kell tölteni, és le kell zárni õket.
Használati útmutató Befõzési táblázat Befõznivaló Tovább Állás a Befõzés fõzés kikapcsolt Hõmérséklet gyöngyözésig 100°C-on sütõben °C (perc) (perc) (perc) Bogyós gyümölcs Földieper, áfonya, málna (300 g) érett egres 140-150 35-45 --- --- éretlen egres 140-150 35-45 15 --- 140-150 35-45 15 --- Karotta/répa 140-150 50 15 60 Gomba 140-150 45 30 60 Vegyes zöldség 150-160 50 15 --- Karalábé, borsó, spárga, bab 150-160 50 80-120 45-60 Csonthéjas gyümölcs Körte, birsalma, szil
Használati útmutató Tisztítás és gondozás 1 Figyelem! A készülék gõzsugárral vagy nagy nyomású tisztítóval történõ tisztítása biztonsági okokból tilos! A készülék külseje A készülék elõlapját puha kendõvel és meleg, mosogatószeres vízzel törölje le. • Ne használjon súrolószert, agresszív tisztítószereket vagy karcoló tárgyakat • Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert használjon.
Használati útmutató Tartozék A betolható alkatrészeket (rostély, sütõlap, vezetõrács stb.) minden egyes használat után mosogassa el és jól szárítsa meg. A könnyebb tisztítás érdekében áztassa be röviden ezeket a darabokat. Zsírszûrõ 1. A zsírszûrõt forró, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben kell tisztítani. 2. Ha nagyon erõs a szennyezõdés, tegyen egy kis vízbe 2-3 evõkanál gépi mosogatószert, és ebben fõzze ki a zsírszûrõt.
Használati útmutató Vezetõrács Az oldalfal tisztításához le lehet venni a sütõ bal és jobb oldalfalán lévõ vezetõrácsokat. Vezetõrács levétele 1. Lazítsa meg a csavart. 2. Húzza oldalra a rácsot (1). 3. Emelje ki a rácsot a hátsó felfüggesztésbõl (2). 3 62 A zománcozott felületet védõ szilikondarabnak körül kell vennie a rácsrudat. A jobb oldali rács kivételéhez és betételéhez ki kell nyitni a nyársaljzat fedelét.
Használati útmutató Tegye be a vezetõrácsot. 1. Tegye be a rácsot a hátsó felfüggesztésbe, és nyomja meg oldalt a menetet (1). 2. Tegye vissza és húzza meg a csavart (2).
Használati útmutató Gõzfejlesztõ rendszer 1 Figyelem! A gõzfejlesztõt minden egyes használat után szárazra kell törölni. Szivaccsal szívja fel a vizet. Az esetleges mészkõmaradékokat ecetes vízzel lehet a legjobban eltávolítani. A mészkõlerakódás megakadályozása érdekében csak mészkõtelenített – pl. vízszûrõvel megtisztított – vizet használjon. 1 Figyelem! A mészkõtelenítõ vegyszerek károsíthatják a sütõ zománcát. Mindenképpen vegye figyelembe a gyártó utasításait! Víztartály és gõzfejlesztõ 1.
Használati útmutató A sütõ világítása Vigyázat! Áramütés-veszély! A sütõvilágítás izzójának cseréje elõtt • Kapcsolja ki a sütõt. • Csavarja ki a biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót. 3 Az izzó és az üvegfedél védelme érdekében tegyen egy kendõt a sütõ aljára. A hátsó izzó cseréje / az üvegfedél tisztítása 1. Forgassa balra és vegye le az üvegfedelet. 2. Távolítása el a tömítõkorongokat és a fémgyûrût, majd tisztítsa meg az üvegfedelet. 3.
Használati útmutató Az oldalsó izzó cseréje / az üvegfedél tisztítása 1. Vegye le a bal oldali rácsot. 2. Egy csavarhúzóval lazítsa meg a fémfedél csavarjait. 3. Vegye le és tisztítsa meg a fémfedlet és a tömítést. 4. Amennyiben szükséges: Cserélje ki az izzót (25 Watt, 230 V, 300°C-ig hõálló). 5. Tegye vissza a fémfedelet és a tömítést, majd húzza meg a csavarokat. 6. Tegye be a rácsot.
Használati útmutató Mit tegyünk, ha ...? Hiba A sütõ nem melegszik. Lehetséges ok Megoldás A sütõ nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a sütõt. Az idõ nincs beállítva. Állítsa be az idõt (lásd “Elsõ használat elõtt” c. fejezet). Nem hajtotta végre a szükséges beállításokat Ellenõrizze a beállításokat. Hiba az áramellátásban. Kioldott a biztosíték (a biztosítéktáblán). A sütõ a bekapcsolt funkció és kiválasztott Késõbbi, automatikus hõmérséklet ellenére sütéskezdést állított be. nem melegszik.
Használati útmutató Szervizjel és hibakód Ha meghibásodik az elektronikus vezérlés, a kijelzõn a Ç villog, a hõmérséklet-kijelzõn pedig egy hibakód látható. • Kapcsolja ki a biztosítékot. • Néhány perc múlva kapcsolja vissza. • Kapcsolja be ismét a sütõt. • Ha a Ç ismét ég, értesítse a vevõszolgálatot, és adja meg a modell adatait (lásd “Szerviz” c. fejezet) és a hibakódot pl. “001”. 3 68 Biztonsági okokból a készülék hûtése folyamatosan üzemel.
Használati útmutató Mûszaki adatok A sütõ belsõ méretei Magasság × szélesség × mélység Térfogat (hasznos ûrtartalom) 31,5 cm × 40,8 cm × 40,6 cm 52,0 l Rendelkezések, szabványok, irányelvek A készülék az alábbi szabványoknak felel meg: • EN 60335-1 és EN 60335-2-6 (háztartási és hasonló célú villamos készülékek biztonsága), • EN 60350 ill. DIN 44546 / 44547 / 44548 (háztartási villanytûzhelyek, sütõk és grillkészülékek használati tulajdonságai) • EN 55014-2 / VDE 0875, 14-2.
Szerelési útmutató Szerelési útmutató 1 Figyelem! Az új készüléket csak egy arra feljogosított szakember szerelheti és csatlakoztathatja. Kérjük, vegye figyelembe ezt a rendelkezést, ellenkezõ esetben ugyanis a garanciális igény nem érvényes. 1 A szakembernek szóló biztonsági tudnivalók • Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást úgy kell elvégezni, hogy a készülék és a hálózat közé egy legalább 3 mm-es érintkezési hézagú, több pólusú kikapcsolót kell tenni. Erre alkalmas eszközök pl.
Szerelési útmutató 1 2 71
Szerelési útmutató 3 4 5 72
Szerelési útmutató 6 73
Szerelési útmutató 7 74
Szerelési útmutató 8 9 75
Tárgymutató A R A készülék leírása Alsó ill. felsõ fûtés Ártalmatlanítás . . . Aszalás . . . . . . . . .................8 . . . . . . . . . . . . . . . . 16 .................7 . . . . . . . . . . . . . . . . 16 B befõzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Billenés elleni védelem . . . . . . . . . . . . . 19 Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 F Felfújtak és átsütött ételek . . . . . . . . . . 45 Forró levegõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Szerviz A “Mit tegyünk, ha ...” fejezetben felsoroltunk néhány hibát, amelyet Ön egyedül is képes megszüntetni. Hiba esetén elõször itt nézzen utána a teendõknek. Mûszaki hibáról van szó? Ebben az esetben forduljon vevõszolgálatunkhoz. (A címek és telefonszámok a “Vevõszolgálati egységek“ c. fejezetben találhatók.) Minden esetben megfelelõen készítse elõ a beszélgetést. Ezzel megkönnyíti a diagnózis felállítását és annak eldöntését is, hogy szükség van-e az vevõszolgálat kiszállására.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.