BE3003001 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce. PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním stavu.
Obsah 3 OBSAH 4 7 8 9 10 11 12 12 22 25 26 26 Bezpečnostní informace Popis spotřebiče Před prvním použitím Denní používání Funkce hodin Použití příslušenství Doplňkové funkce Užitečné rady a tipy Čištění a údržba Co dělat, když... Technické informace Poznámky k ochraně životního prostředí V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly: Důležité informace týkající se Vaší bezpečnosti a informace o ochraně spotřebiče před poškozením.
Bezpečnostní informace BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Vý‐ robce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným použí‐ váním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. Bezpečnost dětí a postižených osob UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků.
Bezpečnostní informace 5 • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektric‐ kým proudem. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. • Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napáje‐ cího kabelu se obraťte na servisní středisko nebo elektrikáře. • Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
Bezpečnostní informace • Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu: – Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče. – Na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii. – Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče. – Po dokončení vaření nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči. – Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní. • Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná se o závadu z hlediska ustanovení záruky.
Popis spotřebiče 7 • Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebi‐ či.
Před prvním použitím Příslušenství trouby • Drátěný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. • Plech na pečení Na koláče a sušenky. • Hluboký plech na pečení / grilování Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. První čištění • Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství. • Před prvním použitím spotřebič vyčistěte. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Denní používání 9 Po připojení spotřebiče k elektrické síti nebo po výpadku elektrického proudu automaticky bliká kontrolka funkce Čas. K nastavení aktuálního denního času použijte tla‐ čítka „+“ nebo „-“. Asi po 5 sekundách blikání přestane a na displeji se zobrazí nastavený aktuální čas. U změny času nesmíte současně nastavit auto‐ ). matickou funkci (Trvání nebo Ukončení DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune.
Funkce hodin Funkce trouby Použití Gril Ke grilování plochých kousků uprostřed grilu a k opékání to‐ pinek. Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a k opékání topinek. Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže na jedné úrovni. Také ke zhnědnutí jídla např. zapékáním.
Použití příslušenství 2. 3. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, do‐ kud nezačne blikat ukazatel požadované funkce. K nastavení času pro funkci Minutka , Trvání nebo Ukončení použijte tlačítko „+“ nebo „-“. Rozsvítí se příslušný ukazatel. Po uplynutí nastaveného času kontrolka funkce zabliká a na dvě minuty zazní zvukový signál. U zapnutých funkcí Trvání 4. 5. 11 a Ukončení se trouba vypne automaticky. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
Doplňkové funkce Společné vložení tvarovaného roštu a hlubokého plechu Tvarovaný rošt položte na hluboký plech. Zasuňte hluboký plech do drážek na jedné z úrovní trouby. DOPLŇKOVÉ FUNKCE Chladicí ventilátor Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlaze‐ ní až do úplného ochlazení spotřebiče.
Užitečné rady a tipy 13 • Při pečení moučníků na několika úrovních drážek může být doba pečení o 10-15 minut delší. • Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nejprve nerovnoměrně zhnědnout. V takovém případě ale hned neměňte teplotu. Rozdíly se během pečení vyrovnají.
Užitečné rady a tipy Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Chléb (žitný chléb): 1. První část procesu pe‐ čení. 2. Druhá část procesu pe‐ čení.
Užitečné rady a tipy 15 Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas v minutách Sušenky z piško‐ tového těsta Pravý horký vzduch 3 150 - 160 15 - 20 Sněhové pusinky Pravý horký vzduch 3 80 - 100 120 - 150 Makronky Pravý horký vzduch 3 100 - 120 30 - 50 Sušenky z kynu‐ tého těsta Pravý horký vzduch 3 150 - 160 20 - 40 Drobné pečivo z listového těsta Pravý horký vzduch 3 170 - 1801) 20 - 30 Pečivo Pravý horký vzduch 3 1601) 10 - 25 Pečivo Konvenční ohřev 3 190
Užitečné rady a tipy Pravý horký vzduch Druh pečení Poloha roštu Teplota ve °C Čas v minutách 2 úrovně 3 úrovně Short bread / Má‐ slové sušenky / Proužky těsta 1/4 1/3/5 140 25 - 50 Sušenky z piško‐ tového těsta 1/4 - 160 - 170 25 - 40 Čajové pečivo z vaječného bílku, sněhové pusinky 1/4 - 80 - 100 130 - 170 Makronky 1/4 - 100 - 120 40 - 80 Sušenky z kynu‐ tého těsta 1/4 - 160 - 170 30 - 60 Drobné pečivo z listového těsta 1/4 - 170 - 180 1) 30 - 50 Pečivo 1/4 - 180
Užitečné rady a tipy 17 Výsledek pečení Možná příčina Řešení Koláč není při dané délce peče‐ ní hotový. Teplota trouby je příliš nízká. Při příštím pečení nastavte tro‐ chu vyšší teplotu trouby.
Užitečné rady a tipy Množství Funkce trou‐ by Poloha roštu Teplota °C Čas v minu‐ tách na cm tloušť‐ ky Turbo gril 1 170 - 180 1) 8 - 10 Druh masa Množství Funkce trou‐ by Poloha roštu Teplota °C Čas v minu‐ tách Plec, krkovice, kýta v celku 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 90 - 120 Kotlety, žebírka 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 170 - 180 60 - 90 Sekaná 750 g - 1 kg Turbo gril 1 160 - 170 50 - 60 Vepřové koleno (předvařené) 750 g - 1 kg Turbo gril 1 150 - 170 90 - 120
Užitečné rady a tipy 19 Drůbež Druh masa Množství Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas v minu‐ tách Kusy drůbeže 200 - 250 g každý Turbo gril 1 200 - 220 30 - 50 Půlka kuřete 400 - 500 g každý Turbo gril 1 190 - 210 35 - 50 Kuře, brojler 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 190 - 210 50 - 70 Kachna 1,5 - 2 kg Turbo gril 1 180 - 200 80 - 100 Husa 3,5 - 5 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 180 Krůta 2,5 - 3,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 150 Krůta 4 - 6 kg Turbo gril 1
Užitečné rady a tipy Velkoplošný gril Jídlo ke grilování Poloha roštu Čas v minutách 1. strana 2.
Užitečné rady a tipy 21 Doba rozmrazo‐ vání v minutách Následující doba roz‐ mrazování v minutách Poznámka Kuře, 1000 g 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obrácený podšálek ve velkém talíři a v polovině doby obraťte.
Čištění a údržba Zavařování - Spodní ohřev Upozornění: • Pro zavařování používejte pouze zavařovací sklenice, které jsou na trhu dostupné ve stejné velikosti. • Sklenice se šroubovacím uzávěrem nebo bajonetovým uzávěrem nejsou vhodné. • Pro tuto funkci používejte první polohu roštu odspodu. • Na plech na pečení nedávejte více než šest litrových zavařovacích sklenic. • Sklenice naplňte stejným množstvím a uzavřete je. • Sklenice se nesmí navzájem dotýkat.
Čištění a údržba 23 Poznámky k čištění: • Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a či‐ sticího prostředku. • K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek. • Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití. Nečistoty se pak snadněji odstraňují a nepřipékají se. • Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.
Čištění a údržba POZOR Na dno vnitřku spotřebiče položte měkkou látku. Zabráníte tak poškození krytu žárovky a vnitřku trouby. Výměna žárovky trouby: 1. Skleněný kryt žárovky se nachází na stropě vnitřku trouby. Skleněným krytem otočte proti směru hodinových ručiček a sejměte jej. 2. Skleněný kryt vyčistěte. 3. V případě potřeby vyměňte žárovku trouby za novou, odolnou do teploty 300 °C. Použijte žárovku stejného typu. 4. Nasaďte skleněný kryt.
Co dělat, když... 2. 3. 4. Stiskněte upínací páčky (A) na obou dveřních závěsech až na doraz. Dvířka přivřete až k první zarážce (úhel přibl. 70°). Oběma rukama podržte dvířka a vytáh‐ něte je směrem šikmo vzhůru od trouby. 25 A A Při instalaci dvířek proveďte stejný postup v opačném pořadí. Počet skleněných panelů se liší dle modelu. POZOR Dvířka položte vnější stranou dolů na měkkou a rovnou podložku, aby se nepoškrábala. Vytažení a vyčištění skleněných panelů dvířek 1. Odstraňte dvířka. 2.
Technické informace Problém Možná příčina Řešení Trouba nehřeje Hodiny nejsou nastavené Nastavte hodiny Trouba nehřeje Nejsou provedena nutná nasta‐ Zkontrolujte nastavení vení Trouba nehřeje Uvolněná pojistka v pojistkové skříňce Zkontrolujte pojistku. Jestliže pojistka vypadne vícekrát, ob‐ raťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Osvětlení trouby nesvítí Žárovka trouby je vadná Vyměňte žárovku trouby Na jídle a uvnitř trouby se usa‐ zuje pára a kondenzát.
www.aeg.