EN DE Oven Backofen 2 24 BE400302I
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 6 4. BEFORE FIRST USE...................................................................................................7 5. DAILY USE.............
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
ENGLISH • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. • The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. 2.
www.aeg.com • Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the Authorised Service Centre. • Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy! • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
ENGLISH 7 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Initial Cleaning Remove all accessories and removable shelf supports from the appliance. Clean the appliance before first use. Put the accessories and the removable shelf supports back to their initial position. 4.2 Setting the time You must set the time before you operate the oven.
www.aeg.com 5.2 Activating and deactivating the appliance It depends on the model if your appliance has knob symbols, indicators or lamps: • The indicator comes on when the oven heats up. • The lamp comes on when the appliance operates. • The symbol shows whether the knob controls the oven functions or the temperature. 1. Turn the knob for the oven functions to select an oven function. 2. Turn the knob for the temperature to select a temperature. 3.
ENGLISH 9 5.4 Display A B C A. Function indicators B. Time display C. Function indicator 5.5 Buttons Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. 6. CLOCK FUNCTIONS 6.1 Clock functions table Clock function Application Time of day To set, change or check the time of day. Minute Minder To set countdown time. This function has no effect on the operation of the appliance. Duration To set the cooking time of the oven.
www.aeg.com For the Minute Minder function the display shows the time left. 3. When the time ends the indicator of the clock function flashes and an acoustic signal sounds. Press a button to stop the signal. 4. Turn the knob for the oven functions and the knob for the temperature to the off position. With the Duration 6.3 Cancelling the clock functions 1. Press the again and again until the necessary function indicator flashes. 2. Press and hold . The clock function goes out after some seconds.
ENGLISH 11 • All accessories have small indentations at the top of the right and left side to increase safety. The indentations are also antitip devices. • The high rim around the shelf is a device which prevents cookware from slipping. 8. ADDITIONAL FUNCTIONS 8.1 Cooling fan 8.2 Safety thermostat When the appliance operates, the cooling fan activates automatically to keep the surfaces of the appliance cool.
www.aeg.com • To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it dries up. Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities when you use this appliance. 9.4 Cooking times Cooking times depend on the type of food, its consistency, and volume. 9.
ENGLISH Food Top / Bottom Heat Temperature (°C) True Fan Cooking 13 Time (min) Comments Shelf posi- Temperation ture (°C) Shelf position Small cakes - two levels - 140 - 150 2 and 4 25 - 35 In a baking tray Small cakes three levels - - 140 - 150 1, 3 and 5 30 - 45 In a baking tray Biscuits / pastry stripes one level 140 3 140 - 150 3 30 - 35 In a baking tray Biscuits / pastry stripes two levels - - 140 - 150 2 and 4 35 - 40 In a baking tray Biscuits / pastry stripes three
www.aeg.
ENGLISH Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking 15 Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf posi- Temperation ture (°C) Shelf position Pork 180 2 180 2 90 - 120 On a wire shelf Veal 190 2 175 2 90 - 120 On a wire shelf English roast beef, rare 210 2 200 2 50 - 60 On a wire shelf English roast beef, medium 210 2 200 2 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 210 2 200 2 70 - 75 On a wire shelf Shoulder of pork 180 2 170 2 120 - 150 With rind S
www.aeg.com 9.6 Grilling Preheat the empty oven for 3 minutes before cooking. Food Quantity Temperature (°C) Pieces (g) 4 800 Beef steaks 4 Sausages Time (min) Shelf position 1st side 2nd side max. 12 - 15 12 - 14 4 600 max. 10 - 12 6-8 4 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Pork chops 4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4 Chicken (cut in 2) 2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Kebabs 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Breast of chicken 4 400 max.
ENGLISH 17 Food Quantity (g) Defrosting time (min) Further defrosting time (min) Comments Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Cream can also be whipped when still slightly frozen in places. Gateau 1400 60 60 - 9.8 Drying - True Fan Cooking • Cover trays with grease proof paper or baking parchment. • For a better result, stop the oven halfway through the drying time, open the door and let it cool down for one night to complete the drying.
www.aeg.com • Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • If you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, sharp-edged objects or a dishwasher. It can cause damage to the nonstick coating. 10.2 Stainless steel or aluminium appliances Clean the oven door with a damp cloth or sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abrasive materials as they can damage the oven surface.
ENGLISH 19 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 3. Close the oven door halfway to the first opening position. Then pull forward and remove the door from its seat. 90° 7. First lift carefully and then remove the glass panels one by one. Start from the top panel. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 1 2 8. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door.
www.aeg.com A 10.6 Replacing the lamp B Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity. WARNING! Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp. The lamp and the lamp glass cover can be hot. CAUTION! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly. 1. Deactivate the appliance. 2.
ENGLISH Problem Possible cause Remedy The lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp. 21 Steam and condensation You left the dish in the oven settle on the food and in the for too long. cavity of the oven. Do not leave the dishes in the oven for longer than 15 20 minutes after the cooking process ends. The display shows "12.00". Reset the clock. There was a power cut. 11.
www.aeg.com 12.2 Securing the appliance to the cabinet A B 12.4 Cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F For the section of the cable refer to the total power on the rating plate. You can also refer to the table: 12.3 Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. Total power (W) Section of the cable (mm²) maximum 1380 3 x 0.
ENGLISH 13.2 Energy saving The appliance contains features which help you save energy during everyday cooking. • General hints – Make sure that the oven door is closed properly when the appliance operates and keep it closed as much as possible during the cooking. – Use metal dishes to improve the energy saving. – When possible, put the food inside the oven without heating it up.
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 25 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 26 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................29 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................. 29 5. TÄGLICHER GEBRAUCH...............................
DEUTSCH 1. 25 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
www.aeg.com • • • • • • Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
DEUTSCH • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen.
www.aeg.com • • • • • – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. – Lassen Sie nach dem Ausschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor. Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar. Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech.
DEUTSCH 29 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht 1 2 3 4 5 6 7 5 8 4 11 3 9 2 1 10 3.2 Zubehör • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Backblech 1 Bedienfeld 2 Backofen-Einstellknopf 3 Betriebskontrolllampe/-symbol/anzeige 4 Elektronischer Programmspeicher 5 Temperaturwahlknopf 6 Temperaturkontrolllampe/-symbol/anzeige 7 Heizelement 8 Lampe 9 Ventilator 10 Einhängegitter, herausnehmbar 11 Einschubebenen Für Kuchen und Plätzchen.
www.aeg.com Gehen Sie zum Einstellen der neuen Uhrzeit wie unter „Einstellen der Uhrzeit“ beschrieben vor. 4.4 Vorheizen Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu verbrennen. 1. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang eingeschaltet. 3. Stellen Sie die Funktion Höchsttemperatur ein. 4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet. 5. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 6.
DEUTSCH Ofenfunktion 31 Anwendung Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. Heißluft mit Ring- Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen und zum heizkörper Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. Grillstufe 1 Zum Grillen von flachen Lebensmitteln und zum Toasten von Brot. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot.
www.aeg.com 6. UHRFUNKTIONEN 6.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Tageszeit Anwendung Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Dauer Zum Einstellen der Garzeit für den Backofen. Ende Zum Einstellen der Uhrzeit, zu der der Backofen ausgeschaltet werden soll.
DEUTSCH Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend. Tiefes Blech: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. 33 Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Kombirost auf die Führungsstäbe darüber. • Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben oben auf der rechten und linken Seite, um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung.
www.aeg.com 9. TIPPS UND HINWEISE Garergebnis beeinträchtigen und die Emailbeschichtung beschädigen. WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 9.2 Backen von Kuchen Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten. • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist. • Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei. 9.
DEUTSCH Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Ebene Temperatur (°C) Ebene Mürbeteig 170 2 160 Buttermilch-Käsekuchen 170 1 Apfelku- 170 35 Dauer (Min.
www.aeg.com Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.
DEUTSCH 37 Brot und Pizza Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur (°C) Ebene Temperatur (°C) Ebene Weißbrot1) 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 Stück, 500 g pro Stück Roggenbrot 190 1 180 1 30 - 45 In einer Brotform Brötchen 1) 190 2 180 2 (2 und 4) 25 - 40 6 - 8 Brötchen auf einem Backblech Pizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Backblech oder tiefes Blech Scones1) 200 3 190 3 10 - 20 Auf dem Backblech Dauer (Min.
www.aeg.com Fleisch Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.
DEUTSCH 9.6 Grillstufe 1 Leeren Backofen 3 Minuten vorheizen. Gargut Menge Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Stück (g) Filetsteaks 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4 Beefsteaks 4 600 max. 10 - 12 6-8 4 Grillwürste 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Schweinskotelett 4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4 Hähnchen, 2 halbe 2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Spieße 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Hähnchen- 4 brustfilet 400 max. 12 - 15 12 - 14 4 Hamburger 6 600 max.
www.aeg.com Gargut Menge (g) Auftauzeit (Min.) Zusätzliche Auftauzeit (Min.) Bemerkungen Erdbeeren 300 30 - 40 10 - 20 - Butter 250 30 - 40 10 - 15 - Sahne 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen. Kuchen 1400 60 60 - 9.8 Dörren - Heißluft mit Ringheizkörper • Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche.
DEUTSCH • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem geeigneten Reinigungsmittel. • Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Bei der Brat- und Fettpfanne ist das Risiko besonders hoch. • Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger. • Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an.
www.aeg.com ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die Glasscheiben. 1. Klappen Sie die Backofentür ganz auf, und greifen Sie an die beiden Türscharniere. 4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 2. Heben Sie die Hebel der beiden Scharniere an, und klappen Sie sie nach vorn. 5. Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die Glasscheiben zu entfernen. 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung.
DEUTSCH A 43 B 90° 7. Heben Sie die Glasscheiben vorsichtig an und entfernen Sie sie nacheinander. Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. Achten Sie darauf, die mittlere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen.. 1 2 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. Nach der Reinigung müssen Glasscheiben und Backofentür wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
www.aeg.com ACHTUNG! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücken) zu vermeiden. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. Rückwandlampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 4.
DEUTSCH 11.2 Servicedaten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst. 45 Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) .........................................
www.aeg.com Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle: Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt (mm²) maximal 1380 3 x 0.75 maximal 2300 3x1 Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt (mm²) maximal 3680 3 x 1.5 Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.
DEUTSCH • Warmhalten von Speisen - wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von 47 Speisen nutzen möchten, wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung. 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie * Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
867323499-A-432015 www.aeg.