BE8615001 BE8715001 EN User manual DE Benutzerinformation 2 34
www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • Only use the core temperature sensor recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
ENGLISH • Do not let mains cables to come in touch with the appliance door, specially when the door is hot. • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance.
www.aeg.com • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Remaining fat or food in the appliance can cause fire. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. • Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with any kind of detergent. 2.
ENGLISH 7 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to the Safety chapters. Touch OK to confirm. 2. 4.3 Preheating 4.1 Initial cleaning • Remove all accessories and removable shelf supports (if applicable). • Clean the appliance before first use. Refer to the chapter "Care and cleaning". Preheat the empty appliance to burn off the remaining grease. 1. Set the function and the maximum temperature. 2. Let the appliance operate for 45 minutes. 3. Set the function and the maximum temperature. 4.
www.aeg.com Number Sensor field Function Comment Heating Functions or Assisted Cooking To choose a heating function or an Assisted Cooking function. To have access to the necessary function, touch the field once or twice when the appliance is activated. To activate or deactivate the light, touch the field for 3 seconds. Favourite Programme To save and have access to your favourite programmes. Temperature selection To set the temperature or show the current temperature in the appliance.
ENGLISH Symbol 9 Function Duration The display shows the necessary time for cooking. End Time The display shows when the cooking time is completed. Time Indication The display shows how long a heating function and at the same time to operates. Press have the time go back to zero. Heat-up indicator The display shows the temperature in the appliance. Fast Heat Up indicator The function operates. This function decreases the heat-up time.
www.aeg.com Submenus for: Basic Settings SymSubmenu bol Description Set Time of Day Sets the current time on the clock. Time Indication When ON, the display shows the current time when you deactivate the appliance. SET + GO When ON, you can activate the functions when you activate the heating function. Heat + Hold When ON, you can activate this function when you activate the heating function. Extra time Activates and deactivates the Time Extension function.
ENGLISH Heating function 11 Application Slow Cook To prepare especially tender, succulent roasts. Conventional Cooking To bake and roast on one level. Frozen Foods To make your convenience food like e.g. French Fries, Wedges, spring rolls crispy. Turbo Grilling To roast larger joints of meat or poultry on one level. The function is also suitable for gratinating and browning. Fast Grilling To grill flat foodstuffs in large quantities and to toast.
www.aeg.com Heating function Eco Roasting Application ECO functions let you optimize the energy consumption during cooking. It is necessary to set the cooking time first. To get more information about the recommended settings, refer to the cooking tables with the equivalent usual heating function. 6.4 Activating a heating function 1. Activate the appliance. 2. Select the Heating Functions menu. Press OK to confirm. 3. Set the heating function. Press OK to confirm. 4. Set the temperature.
ENGLISH 13 7. CLOCK FUNCTIONS 7.1 Clock functions Symbol Function Description Minute Minder To set a countdown (max 2 h 30 min). This function has no effect on the operation of the appliance. You can also activate it when the appliance is off. or to Use to activate the function. Press set the minutes and OK to start. Duration To set how long the appliance has to be in operation (max. 23 h 59 min). End Time To set the switch-off time for a heating function (max. 23 h 59 min).
www.aeg.com 4. Press again and again until the display shows Heat + Hold . Press OK to confirm. When the function ends, an acoustic signal sounds. The Heat + Hold function operates for 30 minutes. The Heat + Hold function stays on if you change the heating functions. • Not applicable for heating functions with CT Sensor . Activating the function: 1. When the cooking time ends, an acoustic signal sounds. Press a sensor field. 2. The display shows the message for Extra Time for five minutes. 3. 7.
ENGLISH 15 9. USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to the Safety chapters. The display shows the core temperature sensor symbol. 4. 9.1 Core temperature sensor The core temperature sensor measures the core temperature of the meat. When the meat is at the set temperature, the appliance deactivates. 5. There are two temperatures to be set: • The oven temperature. • The core temperature. Only use the core temperature sensor supplied with the appliance or genuine replacement parts. 6. 1.
www.aeg.com 9.2 Telescopic runners 1. Pull out the right and left hand telescopic runners. 2. Put the wire shelf on the telescopic runners and carefully push them into the appliance. Make sure you push back the telescopic runners fully in the appliance before you close the oven door. °C °C Keep the installation instructions for the telescopic runners for future use. CAUTION! Do not clean the telescopic runners in the dishwasher. Do not lubricate the telescopic runners.
ENGLISH Touch or ter. Press OK. to change the let- 6. Touch or to move the cursor to the right or to the left. Press OK. The next letter flashes. Do steps 5 and 6 again as necessary. 7. Press and hold OK to save. Activating and deactivating the Child Lock function: 1. Activate the appliance. 2. Activating the programme 1. Activate the appliance. 2. Select the Favourite Programme menu. Press OK to confirm. 3. Select your favourite programme name. Press OK to confirm.
www.aeg.com • If you do not change the oven temperature. the surfaces of the appliance cool. If you deactivate the appliance, the cooling fan continues to operate until the temperature in the appliance cools down. Oven temperature Switch-off time 30 °C - 115 °C 12.5 h 10.7 Safety thermostat 120 °C - 195 °C 8.5 h 200 °C - 245 °C 5.5 h 250 °C - maximum °C 3.0 h Incorrect operation of the appliance or defective components can cause dangerous overheating.
ENGLISH • To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it dries up. 19 Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities when you use this appliance. 11.4 Cooking times Cooking times depend on the type of food, its consistency, and volume. 11.
www.aeg.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking Shelf po- Temp sition [°C] 21 True Fan Cooking Shelf position Cooking Tem time [min] p [°C] Notes Rye bread 1 190 1 180 30 - 45 In a bread tin Bread rolls 2 190 2 (2 and 4) 180 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking tray1) Pizza 1 200 210 1 200 210 10 - 20 In a baking tray or a deep pan1) Scones 3 200 3 190 10 - 20 In a baking tray1) 1) Preheat for 10 minutes.
www.aeg.
ENGLISH Quantity TYPE OF DISH Grilling 23 Cooking time [min] Pieces [g] Shelf position Temp [°C] 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 600 4 max. 10 - 12 6-8 Sausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12 Pork chops 4 600 4 max. 12 - 16 12 - 14 Chicken (cut in 2) 2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30 Kebabs 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 12 Breast of chicken 4 400 4 max. 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 600 4 max.
www.aeg.com Veal TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Roast veal 1 kg 1 or 2 160 - 180 90 - 120 Knuckle of veal 1.5 - 2 kg 1 or 2 160 - 180 120 - 150 TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Leg of lamb, roast lamb 1 - 1.5 kg 1 or 2 150 - 170 100 - 120 Saddle of lamb 1 - 1.
ENGLISH Type of food 25 Shelf position Temperature (°C) Time (min.) Plaited bread / bread crown 2 170 - 190 40 - 50 Cake with crumble topping (dry) 3 160 - 170 20 - 40 Biscuits made with yeast dough 2 160 - 170 20 - 40 During cooking, open the appliance door only when necessary. to cook at 80 °C. Do not use the automatic slow cook function for poultry. When you use this function, always cook dishes without a cover. 11.
www.aeg.com TYPE OF DISH Butter [g] Defrosting time [min] Further defrosting time [min] Notes 250 30 - 40 10 - 15 - Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Cream can also be whipped when still slightly frozen in places. Gateau 1400 60 60 - 11.
ENGLISH 27 VEGETABLES Shelf position TYPE OF DISH 1 level 2 levels Temperature [°C] Time [hr] Beans 3 1/4 60 - 70 6-8 Peppers 3 1/4 60 - 70 5-6 Vegetables for soup 3 1/4 60 - 70 5-6 Mushrooms 3 1/4 50 - 60 6-8 Herbs 3 1/4 40 - 50 2-3 FRUIT Shelf position TYPE OF DISH 1 level 2 levels Temperature [°C] Time [hr] Plums 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Apricots 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Apple slices 3 1/4 60 - 70 6-8 Pears 3 1/4 60 - 70 6-9 11.
www.aeg.com • To clean metal surfaces use a usual cleaning agent. • Clean the oven interior after each use. Then you can remove dirt more easily and it does not burn on. • Clean stubborn dirt with a special oven cleaner. • Clean all oven accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • If you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, sharp-edged objects or a dishwasher. It can destroy nonstick coating. 12.
ENGLISH 12.3 Oven ceiling You can remove the grill to clean the oven ceiling more easily. Before you change the oven lamp: • Deactivate the oven. • Remove the fuses in the fuse box or deactivate the circuit breaker. WARNING! Deactivate the appliance before you remove the grill. Make sure that the appliance is cold. There is a risk of burns. 1. Remove the screw which holds the grill. For the first time, use a screwdriver.
www.aeg.com Removing the glass panels A B 1. Press the buttons at the sides of the door trim (A) on the upper cover and pull it upwards to remove it. 2. Hold the inner glass B tightly with both hands and slide it upwards to remove it from its initial position. Do the same with the other glass panels. CAUTION! Make sure that you tightly hold the glasses to prevent them from falling. Clean the door with a wet sponge and rub it dry with a soft cloth.
ENGLISH 31 13. WHAT TO DO IF… WARNING! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The appliance does The appliance is deactivanot heat up. ted. Activate the appliance. The appliance does The clock is not set. not heat up. Set the clock. The appliance does The necessary settings are not heat up. not set. Make sure that the settings are correct. The appliance does The Child Lock is activated. not heat up. Refer to "Deactivating the Child Lock".
www.aeg.com 14. INSTALLATION WARNING! Refer to the Safety chapters. 2. 14.1 Building In 548 558 Fasten the appliance to the cabinet. Put the four distance holders (A) into the holes in the frame and then tighten the four screws (B) supplied with the appliance. 20 A B 573 589 594 5 14.3 Electrical installation 590 min. 550 20 min. 560 WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation.
ENGLISH Total power maximum 3680 W Section of the cable The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and brown cables). 3 x 1.5 mm² 15. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic 33 appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste.
www.aeg.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 35 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
www.aeg.com • • • • • • • 2. innern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromversorgung. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät empfohlenen KT Sensor.
DEUTSCH • Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet werden. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
www.aeg.com • Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Gerätes. – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Geräts. – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. – Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor.
DEUTSCH 39 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 6 Einhängegitter, herausnehmbar 1 7 Typenschild 8 Einschubebenen 2 3 4 5 4 8 3 5 2 1 7 6 1 Elektronischer Programmspeicher 2 Buchse für den KT Sensor 3 Grill 3.1 Backofenzubehör • Kombirost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten. • Backblech Für Kuchen und Plätzchen. • Brat- und Fettpfanne Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. • KT Sensor Zum Messen des Garzustands. • Teleskopauszüge Für Roste und Backbleche.
www.aeg.com 5. BEDIENFELD Elektronischer Programmspeicher 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Nummer Sensorfeld 1 — 2 Funktion Kommentar Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. Ein/Aus Ein- und Ausschalten des Geräts. 3 Ofenfunktionen Auswählen einer Ofenfunktion oder eioder Koch-As- ner Koch-Assistent -Funktion. Zum sistent Auswählen der gewünschten Funktion das Feld ein- oder zweimal berühren, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
DEUTSCH Nummer Sensorfeld Funktion 41 Kommentar 10 Zeit und zusätz- Zum Einstellen verschiedener Funktioliche Funktionen. Wenn eine Ofenfunktion in Benen trieb ist, berühren Sie das Sensorfeld, um die Uhr, die Kindersicherung, den Speicher Bevorzugtes Programm , Heat + Hold oder Set + Go einzustellen oder die Einstellungen des Kerntemperatursensors zu ändern (nur bei ausgewählten Modellen). 11 Kurzzeit-Wecker A) B) C) D) E) Display A B C E D Einstellen von Kurzzeit-Wecker .
www.aeg.com 6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 6.1 Navigation in den Menüs Bedienung der Menüs: 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Drücken Sie oder , um die Menüoption einzustellen. 3. Drücken Sie OK, um das Untermenü aufzurufen oder die Einstellung zu bestätigen. Mit können Sie von jedem Punkt aus zurück in das Hauptmenü springen. 6.
DEUTSCH SymUntermenü bol 43 Beschreibung Lautstärke Einstellen der Lautstärke für Tastentöne und Signale. Tastentöne Ein- und Ausschalten der Töne der Sensorfelder. Der Ton des Sensorfelds „Ein/Aus“ lässt sich nicht ausschalten. Alarmsignale Ein- und Ausschalten der Alarmsignale.. Service Zeigt die Softwareversion und die Konfiguration an. Werkseinstellungen Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen. 6.
www.aeg.com Ofenfunktion Anwendung Auftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Feuchte Heißluft Zum energiesparenden Backen und Garen von trockenem Gebäck. Auch für Backwaren in Backformen auf einer Einschubebene. Gärstufe Zum kontrollierten Gehen lassen eines Hefeteigs vor dem Backen. Brot Backen Zum Backen von Brot. Überbacken Für Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffelgratin.
DEUTSCH 6.6 Kontrolllampe Schnellaufheizung Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit. Zum Einschalten der Funktion halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt. Sie können dann beobachten, wie sich die Aufheiz-Anzeige verändert. 6.7 Restwärme Das Display zeigt die Restwärme an, sobald Sie das Gerät ausschalten. Sie können die Restwärme zum Warmhalten der Speisen benutzen. 6.
www.aeg.com vorhandenen Restwärme wird der Garvorgang fortgesetzt, bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist (3 bis 20 Minuten). • Sie können die Funktion im Menü Einstellungen einschalten und ausschalten. • Voraussetzungen für die Funktion: – Die eingestellte Temperatur beträgt mehr als 80 °C. – Die Funktion Dauer ist eingestellt. Einstellen der Uhrfunktionen Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. 1. 2.
DEUTSCH 47 8. AUTOMATIKPROGRAMME Bei einigen Programmen muss das Gargut nach 30 Minuten gewendet werden. Im Display wird eine Erinnerungsmeldung angezeigt. 8.1 Koch-Assistent mit Rezeptautomatik Das Gerät stellt eine Reihe von Rezepten zur Verfügung, die Sie verwenden können. Die Rezepte sind fest einprogrammiert und können nicht geändert werden. Einschalten der Funktion: 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie das Menü Koch-Assistent . Mit OK bestätigen. 3. Wählen Sie die Kategorie und die Speise.
www.aeg.com 6. 7. 8. Im Display wird das Symbol für den KT Sensor angezeigt. 4. Drücken Sie innerhalb von weniger als 5 Sekunden oder , um die Kerntemperatur einzustellen. 5. Stellen Sie die Backofenfunktion ein und, falls notwendig, die Backofentemperatur. Das Gerät berechnet das voraussichtliche Ende. Der ermittelte Wert variiert je nach Speisemenge, eingestellter Backofentemperatur (min- 9. destens 120 °C) und ausgewählter Funktion. Das voraussichtliche Ende wird nach ca. 30 Minuten berechnet.
DEUTSCH 2. °C Bewahren Sie die Montageanleitung der Auszüge für die zukünftige Verwendung auf. 49 Setzen Sie den Kombirost auf die Auszüge, und schieben Sie diese vorsichtig in das Gerät. Achten Sie darauf, die Auszüge ganz in das Gerät zu schieben, bevor Sie die Backofentür schließen. VORSICHT! Reinigen Sie die Auszüge nicht im Geschirrspüler. Ölen oder fetten Sie die Auszüge nicht. Die Auszüge erleichtern das Einsetzen und Herausnehmen der Roste. 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.
www.aeg.com Drücken Sie , um direkt zu Bevorzugtes Programm zu gelangen. Sie können es auch verwenden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist (nur ausgewählte Modelle). 10.2 Tastensperre Die Tastensperre verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion. Die Tastensperre lässt sich nur bei eingeschaltetem Gerät einschalten. Einschalten der Tastensperre : 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein oder nehmen Sie eine sonstige Einstellung vor. 3.
DEUTSCH 10.6 Kühlventilator Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. 51 ner gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung erfolgt automatisch bei einen Temperaturabfall. 10.
www.aeg.com besten Einstellungen (Garstufe, Garzeit, usw.) für Kochgeschirr, Rezepte und Mengen bei der Verwendung dieses Geräts heraus. 11.4 Garzeiten Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab. Achten Sie beim Garen anfangs immer auf das Gargut. Finden Sie selbst die 11.5 Back- und Brattabelle KUCHEN GERICHT Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper TemEinschub- peraebene tur [°C] Tem Einschub- peebene ratur [°C] Garzeit [Min.
DEUTSCH GERICHT Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper TemEinschub- peratur ebene [°C] Tem Einschub- peratur ebene [°C] 53 Garzeit [Min.
www.aeg.com 1) Backofen 10 Minuten vorheizen. BROT UND PIZZA GERICHT Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper TemEinschub- peraebene tur [°C] TemEinschub- peraebene tur [°C] Garzeit [Min.
DEUTSCH 55 FLEISCH GERICHT Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper TemEinschub- peraebene tur [°C] TemEinschub- peraebene tur [°C] Garzeit [Min.
www.aeg.com Ober-/Unterhitze GERICHT Heißluft mit Ringheizkörper TemTemEinschub- pera- Einschub- peratur tur ebene ebene [°C] [°C] Thunfisch/ Lachs 2 190 2 175 Garzeit [Min.] Anmerkungen 35 - 60 4-6 Filets 11.6 Grillstufe 1 Leeren Backofen 3 Minuten vorheizen. Menge GERICHT Grillstufe 1 Dauer [Min.] Stück [g] Einschubebene Temperatur [°C] Erste Seite Zweite Seite Filetsteaks 4 800 4 Max. 12 - 15 12 - 14 Beefsteaks 4 600 4 Max. 10 - 12 6-8 Grillwürste 8 - 4 Max.
DEUTSCH 57 1) Backofen vorheizen. Schweinefleisch Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.] Schulter, Nacken, Schinkenstück 1 - 1,5 kg 1 oder 2 160 - 180 90 - 120 Kotelett, Schälrippchen 1 - 1,5 kg 1 oder 2 170 - 180 60 - 90 Hackbraten 750 g - 1 kg 1 oder 2 160 - 170 50 - 60 Schweinshaxe (vorgegart) 750 g - 1 kg 1 oder 2 150 - 170 90 - 120 GERICHT Kalb GERICHT Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.
www.aeg.com Fisch, gedünstet GERICHT Fisch, ganz Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.] 1 - 1,5 kg 1 oder 2 210 - 220 40 - 60 Feuchte Heißluft Lebensmittel Einschubebene Temperatur (°C) Zeit (Min.
DEUTSCH 59 11.9 Auftauen GERICHT Auftauzeit [Min.] [g] Zusätzliche Auftauzeit [Min.] Raum für Notizen Hähnchen 1000 100-140 20-30 Legen Sie das Hähnchen auf eine umgedrehte Untertasse auf einem größeren Teller. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 1000 100-140 20-30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 500 90-120 20-30 Nach der Hälfte der Zeit wenden.
www.aeg.com Gemüse Temperatur [°C] Einkochen bis Perlbeginn [Min.] Weiteres Einkochen bei 100 °C [Min.] Karotten 1) 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Gurken 160 – 170 50 – 60 – Mixed Pickles 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Kohlrabi, Erbsen, Spargel 160 – 170 50 – 60 15 – 20 EINKOCHEN 1) Lassen Sie die eingekochten Nahrungsmittel im Ofen, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben. 11.11 Dörren Backbleche mit Backpapier abdecken.
DEUTSCH GERICHT Kerntemperatur [°C] Schweineschulter 80 - 82 Schweinshaxe 75 - 80 Lamm 70 - 75 Hähnchen 61 98 Hase 70 - 75 Forelle/Seebrasse 65 - 70 Thunfisch/Lachs 65 - 70 12. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts. • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
www.aeg.com Abnehmen der Einhängegitter 1. Ziehen Sie das vordere Ende des Ein- hängegitters von der Seitenwand weg. 2. 1 Ziehen Sie das hintere Ende des Einhängegitters von der Seitenwand weg, und nehmen Sie das Einhängegitter heraus. 2 Einsetzen der Einhängegitter Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Die abgerundeten Enden der Einhängegitter müssen nach vorn zeigen. 12.
DEUTSCH 12.4 Backofenlampe WARNUNG! Gehen Sie beim Austauschen der Backofenlampe sorgsam vor. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Bevor Sie die Backofenlampe austauschen: • Schalten Sie den Backofen aus. • Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. Legen Sie ein Tuch auf den Backofenboden, um die Lampe und das Glas zu schützen. Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücke) zu vermeiden. 63 3.
www.aeg.com 2. B Halten Sie die innere Glasscheibe B mit beiden Händen fest und ziehen Sie sie vorsichtig nach oben heraus. Gehen Sie mit den anderen Glasscheiben auf dieselbe Weise vor. VORSICHT! Halten Sie die Glasscheiben gut fest, damit sie nicht herunterfallen. Reinigen Sie die Tür mit einem nassen Schwamm, und reiben Sie sie mit einem weichen Tuch trocken. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache 65 Abhilfe Das Gerät heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein- Siehe „Ausschalten der geschaltet. Kindersicherung“. Das Gerät heizt nicht. Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Löst die Sicherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Im Display erscheint Der Stecker des KT Sensor F111. ist nicht richtig in die Buchse eingesetzt.
www.aeg.com 14.1 Einbau 548 558 A 20 B 573 589 594 5 14.3 Elektroinstallation 590 min. 550 20 min. 560 WARNUNG! Der elektrische Anschluss muss von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“ entstehen. Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. 14.4 Netzkabel 600 min. 550 20 min.
DEUTSCH und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
397287902-A-222013 www.aeg.