BOAB BOAW USER MANUAL IT Istruzioni per l’uso Forno
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................... 7 4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO......................................................8 5. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................
ITALIANO 1. 3 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
www.aeg.com 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
ITALIANO 5 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
www.aeg.com • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite. • Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. • Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. • Prestare attenzione in fase di apertura della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda. • Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua.
ITALIANO • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. • Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione. • Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo. 2.5 Luce interna • Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici.
www.aeg.com 3.2 Accessori Lamiera dolci Ripiano a filo Per la cottura di torte e biscotti. Per pentole, torte in stampo, arrosti. 4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 4.1 Prima pulizia Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dall'apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarlo per la prima volta.
ITALIANO 9 5.2 Funzioni forno Funzione forno Applicazione Posizione di spegnimento L'apparecchiatura è spenta. Luce Forno Per accendere la lampadina senza una funzione di cottura. Cottura tradizionale (superiore/ inferiore) Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia. Rosolatura Per dorare pane, torte e dolci. Per completare la cottura degli alimenti. Cottura Finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli alimenti.
www.aeg.com Il piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi fungono anche da dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che le pentole scivolino dal ripiano. 7. FUNZIONI AGGIUNTIVE 7.1 Ventola di raffreddamento Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno.
ITALIANO 11 Risultati di cottura Causa possibile Soluzione La torta si affloscia e diventa poltigliosa, unta, con strisce d'acqua. Il tempo di cottura è troppo breve. Impostare un tempo di cottura più lungo. Non è possibile ridurre i tempi di cottura impostando temperature più alte. La torta si affloscia e diventa poltigliosa, unta, con strisce d'acqua. È presente troppo liquido nel composto. Utilizzare meno liquido.
www.aeg.com Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia Base per flan - pasta lievitata 170 - 190 20 - 25 2 Apple pie/Torta di mele (2 stampi Ø 20 cm, disposti in diagonale) 180 70 - 90 1 Torta salata (ad es. quiche Lorraine) 180 - 200 40 - 60 1 Torta al formaggio 160 - 180 60 - 90 1 Tempo (min.) Posizione della griglia Treccia/corona di pa- 170 - 190 ne 40 - 50 2 Dolci di Natale 50 - 70 2 1. 2. 1 1) Preriscaldare il forno.
ITALIANO Alimenti Tempo (min.) Posizione della griglia Torte lievitate delica- 160 - 1801) tamente guarnite (ad es. con formaggio morbido, panna, crema) 40 - 80 3 Pizza (molto guarni- 180 - 2101) 30 - 50 1 Pizza (sottile) 220 - 2501) 15 - 25 1 Pane non lievitato 230 - 250 10 - 15 1 Crostate (Svizzera) 210 - 230 35 - 50 1 Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.
www.aeg.com 8.4 Tabella sformati e gratinati Usare la funzione Cottura Tradizionale. Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia Pasta al forno 180 - 200 45 - 60 1 Lasagne 180 - 200 35 - 50 1 Verdure gratinate 1) 180 - 200 15 - 30 1 Baguette con for- 200 - 220 15 - 30 1 Dolci al forno 180 - 200 40 - 60 1 Sformati di pesce 180 - 200 40 - 60 1 Verdure ripiene 180 - 200 40 - 60 1 maggio fuso1) 1) Preriscaldare il forno. 8.
ITALIANO 15 Alimenti Quantità Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia Roastbeef o filetto: ben cotto per cm di spessore 200 - 2201) 10 - 12 1 1) Preriscaldare il forno. Maiale Alimenti Quantità Temperatura (°C) Tempo (min.
www.aeg.com Alimenti Quantità Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia Coscia di capriolo 1,5 - 2 kg 200 - 210 90 - 120 1 1) Preriscaldare il forno. Pollame Alimenti Quantità Temperatura (°C) Tempo (min.
ITALIANO Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia 1° lato 2° lato Filetto di manzo 230 20 - 30 20 - 30 3 Lombo di maiale 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Lombo di vitello 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Lombo di agnel- 210 - 230 lo 25 - 35 20 - 25 3 Pesce intero, 500 -1.000 g 15 - 30 15 - 30 3/4 210 - 230 17 Grill rapido Alimenti Tempo (min.
www.aeg.com Frutta morbida Alimenti Temperatura (°C) Tempo di cottura fi- Continuare la cottuno alla bollitura ra a 100 °C (min.) (min.) Fragole/Mirtilli/ Lamponi/Uva spina matura 160 - 170 35 - 45 Alimenti Temperatura (°C) Tempo di cottura fi- Continuare la cottuno alla bollitura ra a 100 °C (min.) (min.) Pere/Mele cotogne/ Prugne 160 - 170 35 - 45 Alimenti Temperatura (°C) Tempo di cottura fi- Continuare la cottuno alla bollitura ra a 100 °C (min.) (min.
ITALIANO 19 9. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 1 2 9.1 Note sulla pulizia • Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. • Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un detergente dedicato. • Pulire l'interno dell'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. Grasso o altri residui di cibo possono causare un incendio. • Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forno.
www.aeg.com 5. Montare i supporti ripiano. 9.4 Rimozione e installazione della porta volta e toglierli dalla guida tirando verso l'alto. È possibile rimuovere la porta e i pannelli in vetro interni per pulirli. Il numero di pannelli in vetro varia a seconda dei modelli. AVVERTENZA! Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. La porta è pesante. 1. Aprire completamente la porta. 2. Premere completamente le staffe (A) sulle due cerniere. A A 3.
ITALIANO Lampadina superiore 21 2. Pulire il rivestimento di vetro. 3. Sostituire la lampadina con una alogena, da 230 V, 40 W, termoresistente fino a 300°C. 4. Montare il rivestimento di vetro. 1. Ruotare la calotta di vetro in senso antiorario per rimuoverla. 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 10.1 Cosa fare se... Problema Possibile causa Rimedio Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno. Il forno non si scalda.
www.aeg.com Consigliamo di annotarli in questo spazio: Numero di serie (S.N.) ......................................... 11. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. min. 3 mm 11.1 Sollevamento dell'apparecchiatura Per sollevare l'apparecchiatura non usare la maniglia della porta.
ITALIANO 11.2 Incasso Nel corso dell'installazione in presenza di materiale combustibile, osservare scrupolosamente le normative NIN SEV 1000 e le indicazioni antincendio dell'Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio. 1. Posizionare l'apparecchiatura davanti alla nicchia, quindi collegare la spina. Verificare che il cavo sia libero quando si fa scorrere l'apparecchiatura. 2. Inserire l'apparecchiatura nella nicchia.
www.aeg.com B 400V 2~ 1 10 mm 20 mm A 11.4 Collegamento elettrico AVVERTENZA! Se occorre eseguire una procedura di assistenza, scollegare sempre l'apparecchiatura dall'alimentazione. Come cavo di alimentazione utilizzare un cavo H05VV-F o di valore superiore. Installare l'apparecchiatura con un cavo di alimentazione con connettore.
ITALIANO 12. EFFICIENZA ENERGETICA 12.
www.aeg.com Identificativo modello BOAB BOAW Indice di efficienza energetica 106.9 Classe di efficienza energetica A Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradizionale 0.93 kWh/ciclo Numero di cavità 1 Fonte di calore Elettricità Volume 79 l Tipo di forno Forno a incasso Massa EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill Metodi per la misura delle prestazioni. 12.
ITALIANO 27 Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Consulenza specialistica/Vendita Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione.
867336035-B-172017 www.aeg.