IT Istruzioni per l’uso Forno BOBEP
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA............................................................................ 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................................ 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO................................................................................... 7 4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.......................................................................... 8 5. UTILIZZO QUOTIDIANO............
ITALIANO 1. 3 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
ITALIANO • • • • dato che è molto pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza. Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia. È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature. Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa. I lati dell'apparecchiatura devono restare adiacenti ad apparecchiature o unità con la stessa altezza. 2.2 Collegamento elettrico ATTENZIONE! Rischio di incendio e scossa elettrica.
www.aeg.com all'apparecchiatura quando si apre la porta. • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. ATTENZIONE! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. • Per evitare danni o scolorimento dello smalto: – Non mettere pentole resistenti al calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
ITALIANO • • • • L'apparecchiatura diventa molto calda e viene rilasciata aria calda dalle aperture di raffreddamento anteriori. La pulizia per pirolisi è un'operazione ad alta temperatura che può provocare la formazione di fumi prodotti dai residui di cottura e dai materiali strutturali, di conseguenza gli utenti sono fortemente invitati a: – assicurare una buona ventilazione durante e dopo ogni pulizia per pirolisi.
www.aeg.com 8 Lampadina 9 Ventola 10 Supporto ripiano, smontabile 11 Posizioni dei ripiani 3.2 Accessori Per la cottura di torte e biscotti. Ripiano a filo Leccarda Per pentole, torte in stampo, arrosti. Per cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi. Lamiera dolci 4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 4.1 Prima pulizia Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dall'apparecchiatura.
ITALIANO Successivamente il nuovo orario verrà salvato automaticamente ogni 5 secondi. Sul display compare l'ora aggiornata. 4.3 Modifica dell'ora Premere ripetutamente finché la spia dell’ora non lampeggia sul display. Per impostare un'ora diversa, fare riferimento alla sezione "Impostazione dell'ora". È possibile modificare l'ora solo quando il forno è spento. 5. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.
www.aeg.com Funzione forno Applicazione Cottura ventilata Per cucinare su un massimo di 3 posizioni della griglia contemporaneamente e per essiccare gli alimenti.Impostare la temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Cottura tradizionale. Cottura pizza Per cuocere gli alimenti su una posizione della griglia e ottenere una cottura più intensa e un fondo croccante. Impostare la temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Cottura tradizionale.
ITALIANO 11 5.5 Tasti Tasto Funzione Descrizione MENO Per impostare l'ora. OROLOGIO Per impostare una funzione orologio. PIÙ Per impostare l'ora. 5.6 Indicatore riscaldamento Se si attiva una funzione del forno, le barre sul display dopo l'altra. Le barre visualizzano la riduzione o l'aumento della temperatura del forno. si accendono una 6. FUNZIONI DEL TIMER 6.1 Tabella funzioni orologio Funzione orologio Applicazione IMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora.
www.aeg.com Per la Durata impostare prima i minuti e dopo le ore, per la Fine impostare prima le ore e dopo i minuti. Allo scadere del tempo viene emesso un segnale acustico per 2 minuti. Il simbolo e l'impostazione dell'ora o lampeggiano sul display. Il funzionamento del forno si interrompe. 3. Ruotare la manopola delle funzioni del forno sulla posizione di spento. 4. Premere qualsiasi tasto o aprire la porta del forno per interrompere il segnale. 3.
ITALIANO 13 Spingere la lamiera dolci tra le guide del supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti. Lamiera dolci: Ripiano a filo e leccarda insieme: Spingere la lamiera dolci tra le guide del supporto ripiano. Spingere la leccarda tra le guide del supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti. Leccarda: Spingere la leccarda tra le guide del supporto ripiano. Ripiano a filo e lamiera dolci contemporaneamente: 8. FUNZIONI AGGIUNTIVE 8.
www.aeg.com Durante la pulizia per pirolisi, la porta è bloccata. SAFE si accende sul display quando si gira una manopola o si preme un tasto. 1. Non impostare alcuna funzione del forno. 2. Tenere premuti contemporaneamente e per 2 secondi. Viene emesso un segnale acustico. SAFE compare sul display. Per disattivare la Sicurezza bambini, ripetere il passaggio 2. determinato periodo di tempo se è attiva una funzione e non si modificano le impostazioni. Temperatura (°C) Spegnimento (ore) 30 - 115 12.
ITALIANO Quando si cucinano cibi congelati, le teglie all’interno del forno possono 15 deformarsi durante la cottura. Una volta raffreddate, ritornano come nuove. 9.2 Consigli per cuocere al forno Risultati di cottura Causa possibile Soluzione Il fondo della torta non è suf- La posizione della griglia è ficientemente dorato. errata. Sistemare la torta su un ripiano inferiore. La torta si affloscia e diventa poltigliosa, unta, con strisce d'acqua. La temperatura del forno è troppo alta.
www.aeg.com Alimenti Funzione Temperatura (°C) Tempo (min.
ITALIANO Alimenti Funzione Temperatura (°C) Pane (di segale): Cottura tradizio- 1. 1. Prima parte nale 2. della procedura di cottura. 2. Seconda parte della procedura di cottura. 2301) 160 - 180 17 Tempo (min.) Posizione della griglia 1. 2.
www.aeg.com Alimenti Funzione Temperatura (°C) Tempo (min.
ITALIANO 19 Alimenti Funzione Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia Verdure grati- Doppio grill ventilato 160 - 170 15 - 30 1 Baguette con formaggio fuso Cottura ventilata 160 - 170 15 - 30 1 Dolci al forno Cottura tradizio- 180 - 200 nale 40 - 60 1 Sformati di pesce Cottura tradizio- 180 - 200 nale 30 - 60 1 Verdure ripiene Cottura ventilata 160 - 170 30 - 60 1 nate1) 1) Preriscaldare il forno. 9.5 Cottura multilivello Utilizzare la funzione Cottura ventilata.
www.aeg.com Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia 2 posizioni 3 posizioni Biscotti realizzati 160 - 170 con pasta lievitata 30 - 60 1/4 - Pasticcini di pas- 170 - 1801) ta sfoglia 30 - 50 1/4 - Panini 180 20 - 30 1/4 - Small cakes / Pasticcini (20 pezzi/lamiera dolci) 1501) 23 - 40 1/4 - 1) Preriscaldare il forno. 9.6 Cottura pizza Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.
ITALIANO 21 Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia Piroggen (versione russa del calzone) 180 - 2001) 15 - 25 2 1) Preriscaldare il forno. 2) Utilizzare una leccarda. 9.7 Cottura arrosto • Per la cottura arrosto si può utilizzare qualsiasi pentola resistente al calore (seguire le indicazioni del produttore). • È possibile cuocere grossi arrosti direttamente nella leccarda (se prevista) o sul ripiano a filo sopra la leccarda.
www.aeg.com Maiale Alimenti Quantità Funzione Temperatura (°C) Tempo (min.
ITALIANO Alimenti Quantità Coscia di cer- 1,5 - 2 kg vo Funzione Temperatura Tempo (°C) (min.) Cottura tradi- 180 - 200 zionale 60 - 90 23 Posizione della griglia 1 1) Preriscaldare il forno. Pollame Alimenti Quantità Funzione Temperatura Tempo (°C) (min.
www.aeg.com Grill Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) 1° lato 2° lato 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Filetto di manzo 230 20 - 30 20 - 30 3 Lombo di maiale 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Lombo di vitello 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Lombo di agnel- 210 - 230 lo 25 - 35 20 - 25 3 Pesce intero, 500 -1.000 g 15 - 30 15 - 30 3/4 Roastbeef 210 - 230 Posizione della griglia Grill rapido Alimenti Tempo (min.
ITALIANO Alimenti Temperatura (°C) 25 Tempo (min.) Posizione della griglia Patatine fritte spesse 200 - 220 25 - 35 3 Croquette 220 - 230 20 - 35 3 Sformato di patate 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne/Cannelloni freschi 170 - 190 35 - 45 2 Lasagne/Cannelloni surgelati 160 - 180 40 - 60 2 Formaggio fuso 170 - 190 20 - 30 3 Ali di pollo 190 - 210 20 - 30 2 Pasti pronti congelati Alimenti Funzione Pizza congelata Temperatura (°C) Tempo (min.
www.aeg.com Alimenti Quantità Tempo di Tempo di Commenti scongelascongelamento (min.) mento ulteriore (min.) Carne 1 kg 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo. Carne 500 g 90 - 120 20 - 30 Girare a metà tempo. Trota 150 g 25 - 35 10 - 15 - Fragole 300 g 30 - 40 10 - 20 - Burro 250 g 30 - 40 10 - 15 - Panna 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Montare la panna ancora un po’ congelata. Gateau 1,4 kg 60 60 - 9.
ITALIANO 27 Verdure Alimenti Temperatura (°C) Tempo di cottura fi- Continuare la cotno alla bollitura tura a 100 °C in (min.) min. Carote1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Cetrioli 160 - 170 50 - 60 - Ortaggi misti in agrodolce 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Cavolo rapa/Piselli/ Asparagi 160 - 170 50 - 60 15 - 20 1) Lasciare riposare nel forno spento. 9.13 Asciugatura - Cottura ventilata • Ricoprire le teglie con carta oleata o con carta da forno.
www.aeg.com 10. PULIZIA E CURA ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 10.1 Note sulla pulizia • Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. • Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un normale detergente. • Pulire l'interno dell'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. Grasso o altri residui di cibo possono causare un incendio. Il rischio è più elevato per la teglia.
ITALIANO eventuali residui possano bruciare per effetto dell'aria calda. 3. Impostare la funzione Pirolisi. Fare riferimento a "Funzioni del forno". 4. Quando lampeggia, premere o per impostare la procedura necessaria: Opzione Descrizione P1 Se il forno non è molto sporco. Durata della procedura: 1 ora e 30 min.. P2 Se non è facile rimuovere lo sporco. Durata della procedura: 2 ore e 30 min.. Dopo 2 secondi si avvia la procedura.
www.aeg.com danneggiare la calotta di vetro della lampadina e la cavità. 2 ATTENZIONE! Rischio di scosse elettriche! Scollegare il fusibile prima di sostituire la lampadina. La lampadina e la calotta di vetro della lampadina possono essere caldi. B 1 7. Rimuovere la copertura tirandola in avanti. 8. Afferrare i pannelli in vetro della porta per il bordo superiore e toglierli dalla guida tirando verso l'alto. 1. Disattivare l'apparecchiatura. 2.
ITALIANO 31 Problema Causa possibile Soluzione Il forno non si scalda. Non sono state effettuate le impostazioni necessarie. Accertarsi che le impostazioni siano corrette. Il forno non si scalda. Lo spegnimento automatico è attivo. Consultare "Spegnimento automatico". Il forno non si scalda. La Sicurezza bambini è attivata. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo della Sicurezza bambini". Il forno non si scalda. È scattato il fusibile.
www.aeg.com Problema Causa possibile Soluzione Il display mostra un codice di errore non presente nella tabella. Si è verificato un guasto elettrico. • Spegnere il forno mediante il fusibile domestico o l’interruttore automatico nel quadro, quindi riaccenderlo. • Nel caso in cui il display visualizzi ancora il codice di errore, rivolgersi al Centro di Assistenza. 11.
ITALIANO 33 min. 3 mm 12.2 Incasso Nel corso dell'installazione in presenza di materiale combustibile, osservare scrupolosamente le normative NIN SEV 1000 e le indicazioni antincendio dell'Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio. A A ~50 mm A A 595 N mm 585-592 mm 442 mm 1. Posizionare l'apparecchiatura davanti alla nicchia, quindi collegare la spina. Verificare che il cavo sia libero quando si fa scorrere l'apparecchiatura. 2. Inserire l'apparecchiatura nella nicchia.
www.aeg.com Nel corso dell'installazione in presenza di materiale combustibile, osservare scrupolosamente le normative NIN SEV 1000 e le indicazioni antincendio dell'Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio. min. 20 mm A B 10 mm 20 mm A 1. Posizionare l'apparecchiatura davanti alla nicchia, quindi collegare la spina. Verificare che il cavo sia libero quando si fa scorrere l'apparecchiatura. 2. Inserire l'apparecchiatura nella nicchia.
ITALIANO 35 400V 400V 2N~ PE L1 L2 1 2 N 3 3 5 4 2. Fissare il serracavo. 2 4 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm 1 2 1 3 4 13. EFFICIENZA ENERGETICA 13.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore AEG Identificativo modello BOBEPB BOBEPM Indice di efficienza energetica 103.5 Classe di efficienza energetica A Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradizionale 0.
www.aeg.com Fonte di calore Elettricità Volume 71 l Tipo di forno Forno a incasso Massa EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill Metodi per la misura delle prestazioni. 13.2 Risparmio energetico L'apparecchiatura è dotata di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni.
ITALIANO 37 Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Consulenza specialistica/Vendita Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione.
www.aeg.
ITALIANO 39
867314504-A-442014 www.aeg.