ES Manual de instrucciones Horno de vapor BP5014301 BP5014321
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...........................................................................3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................... 4 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................................7 4. ANTES DEL PRIMER USO...............................................................................................8 5. USO DIARIO.......................
ESPAÑOL 1. 3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
ESPAÑOL • • • • • • • • • • • • eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de servicio autorizado es quien debe cambiar el cable de alimentación en caso necesario.
www.aeg.com • • • • – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios. La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato. No se considera un defecto en cuanto al derecho de garantía. Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes. Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. Cocine siempre con la puerta del horno cerrada.
ESPAÑOL limpieza de todos los hornos pirolíticos. – Retirar cualquier mascota (especialmente pájaros) de las proximidades del horno durante y después de la limpieza pirolítica y use primero la temperatura máxima para una zona bien ventilada. • Las mascotas de pequeño tamaño también pueden ser muy sensibles a los cambios de temperatura localizados cerca de los hornos mientras se realiza el programa de autolimpieza pirolítica.
www.aeg.com 14 Entrada del vapor 3.2 Accesorios • Parrilla Para utensilios de cocina, pasteles en molde, asados. • Bandeja Para pasteles y galletas. • Bandeja honda Para hornear y asar o como bandeja grasera. • Sonda térmica Para medir cuánto se ha hecho el alimento. • Carriles telescópicos Para parrillas y bandejas. 4. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.1 Limpieza inicial Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del aparato.
ESPAÑOL 9 5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Mandos escamoteables Si desea usar el aparato, pulse el mando de control. El mando de control saldrá de su alojamiento. 1. Gire el mando del horno hasta la función deseada. 2. Gire el mando del termostato para seleccionar una temperatura. 3. Para apagar el aparato, gire los mandos de las funciones del horno y la temperatura hasta la posición de apagado. 5.
www.aeg.com Función del horno Aplicación Calor inferior Para preparar pasteles con base crujiente y conservar alimentos. Descongelar Para descongelar alimentos. Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de parrilla. También para gratinar y dorar. Turbo + Vapor Para cocinar platos al vapor.
ESPAÑOL 11 5.6 Teclas Tecla Función Descripción RELOJ Para ajustar una función de reloj. MENOS Ajustar el tiempo. AVISADOR Para ajustar el AVISADOR. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para activar o desactivar la bombilla del horno. MÁS Ajustar el tiempo. AJUSTE Para comprobar la temperatura del horno o de la sonda térmica (si procede). Utilícelo únicamente cuando esté en uso una función del horno. 5.
www.aeg.com tecla para desconectar la señal acústica. • - El depósito de agua está medio lleno. • - El depósito de agua está vacío. Cuando debe llenarse el depósito suena una señal acústica. Si llena demasiado el depósito, el agua sobrante circula hasta el fondo del horno por el desagüe de seguridad. Retire el agua con una esponja o un paño. 5.10 Cómo vaciar el depósito de agua PRECAUCIÓN! Asegúrese de que el aparato está frío antes de vaciar el depósito de agua. 1.
ESPAÑOL Función de reloj Aplicación FIN Para configurar cuándo se debe desactivar el aparato. Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una función del horno. Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo (inicio diferido) si desea que el aparato se conecte y desconecte automáticamente después. Pulse repetidamente para cambiar entre las funciones de reloj. Para confirmar los ajustes de las funciones del reloj, pulse o espere 5 segundos a una confirmación automática. 6.
www.aeg.com El temporizador no se puede utilizar con las funciones: Duración , Fin , Sonda térmica. 7. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Uso de la sonda térmica La sonda térmica mide la temperatura interior de la carne. Cuando la carne alcanza la temperatura programada, el aparato se apaga. Se deben ajustar dos temperaturas: • La temperatura del horno. Consulte la tabla de asados. • La temperatura interior. Consulte la tabla de la sonda térmica.
ESPAÑOL Es necesario ajustar de nuevo el tiempo de la temperatura interna cada vez que introduzca la sonda térmica en el conector. No se puede seleccionar la duración ni la hora de finalización. Mientras el aparato calcula el tiempo de duración provisional por primera vez, 15 PRECAUCIÓN! No lave los carriles telescópicos en el lavavajillas. No lubrique los carriles telescópicos. 1. Saque los carriles telescópicos de la derecha y la izquierda. °C el símbolo parpadea en la pantalla.
www.aeg.com Uso de la bandeja dietética con las funciones de cocción al vapor. Inyector para cocción con vapor directo (D) Consta de una fuente de cristal, una tapa con un orificio para el tubo del inyector (C) y una rejilla de acero que se coloca en el fondo de la bandeja. Fuente de cristal (A) Rejilla de acero (E) Tapa (B) • No coloque la bandeja de horneado caliente sobre superficies frías o húmedas. El inyector y el tubo del inyector.
ESPAÑOL 17 • No limpie la bandeja con productos abrasivos, estropajos ni polvos. Asegúrese de que el tubo del inyector no quede aplastado ni entre en contacto con la resistencia del horno, situada en la parte superior. 4. Ajuste el horno en la función de cocción al vapor. 7.5 Cocción con vapor directo 7.4 Cocción al vapor en la bandeja dietética Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética y coloque la tapa. 1.
www.aeg.com Para cocinar alimentos como pollo, pato, pavo, cabrito o pescados grandes, ponga el inyector (D) directamente en la parte vacía de la carne. Asegúrese de no obstruir los orificios. 2. Coloque la bandeja dietética en la primera o segunda posición desde abajo. Asegúrese de que el tubo del inyector no quede aplastado ni entre en contacto con la resistencia del horno, situada en la parte superior. 3. Ajuste el horno en la función de cocción al vapor.
ESPAÑOL Cuando se desactiva el aparato cuando la Tecla de Bloqueo está activada, ésta cambia automáticamente al bloqueo de seguridad para niños. Consulte "Uso del bloqueo para niños". 8.3 Indicador de calor residual Al desactivar el aparato, la pantalla muestra el indicador de calor residual si la temperatura del horno es superior a 40 °C. Gire a la izquierda o a la derecha el mando de temperatura para mostrar la temperatura del horno. 8.
www.aeg.com mantener los alimentos blandos en su interior y crujientes en su exterior. Ello reduce al mínimo el tiempo de cocción y el consumo de energía. • La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en los paneles de cristal. Esto es totalmente normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar. • Limpie la humedad después de cada uso del aparato.
ESPAÑOL Alimento Calor superior + inferior Turbo Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla 170 2 160 175 3 Tarta de 170 mermelada Bizcocho Pastel de Navidad / Pastel de Tarta o pastel de Tiempo (min) Sugerencias 2 (izquierda y derecha) 80 - 100 En dos moldes de repostería de 20 cm en una parrilla 150 2 60 - 80 En bandeja 2 165 2 (izquierda y derecha) 30 - 40 En molde de repostería de 26 cm 170 2 150 2 40 - 50 En molde de repostería
www.aeg.
ESPAÑOL 23 PAN Y PIZZA Alimento Calor superior + inferior Turbo Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla 190 1 190 Pan de centeno 190 1 Panecil- 190 Pizza 1) Bollitos1) Pan blan- Tiempo (min) Sugerencias 1 60 - 70 1 - 2 piezas, 500 g cada pieza 180 1 30 - 45 En molde para pan 2 180 2 (2 y 4) 25 - 40 6 - 8 panecillos en una bandeja de repostería 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 En una bandeja o bandeja honda 200 3 190 3 10 -
www.aeg.
ESPAÑOL Alimento Atún/ Salmón 25 Calor superior + inferior Turbo Tiempo (min) Sugerencias Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetes Temperatura (°C) Tiempo (min) 1ª cara 2ª cara Posición de la parrilla 9.7 Grill Precaliente el horno vacío durante 3 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Piezas (g) Filetes de solomillo 4 800 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Filetes de vacuno 4 600 máx.
www.aeg.com 9.8 Grill + Turbo Carne de res Alimento Cantidad Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Rosbif o filete, poco por cm de grosor hecho1) 190 - 200 5-6 1ó2 Rosbif o filete, al por cm de grosor 180 - 190 6-8 1ó2 por cm de grosor 170 - 180 8 - 10 1ó2 Alimento Cantidad (kg) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Paletilla, cuello, jamón 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1ó2 Chuleta, costillas 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1ó2 Pastel de carne 0.
ESPAÑOL 27 Aves Alimento Cantidad (kg) Aves troceadas Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla 0,2 - 0,25 g cada 200 - 220 trozo 30 - 50 1ó2 Medias aves 0,4 - 0,5 g cada trozo 190 - 210 35 - 50 1ó2 Pollo, pularda 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1ó2 Pato 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1ó2 Ganso 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1ó2 Pavo 2.5 - 3.
www.aeg.com 9.10 Secar - Turbo • Cubra las bandejas con papel vegetal o de hornear. • Para obtener mejores resultados, pare el horno a la mitad del tiempo de secado, abra la puerta y déjelo enfriar, a ser posible durante una noche para terminar el secado.
ESPAÑOL 29 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Sugerencias Panettone1) 150 - 160 70 - 100 2 En molde de repostería de 20 cm Pastel de cirue- 160 40 - 50 2 En molde para pan Pastelillos 150 - 160 25 - 30 3 (2 y 4) En bandeja Galletas 150 20 - 35 3 (2 y 4) En bandeja Bollos dulces1) 180 - 200 12 - 20 2 En bandeja Brioches1) 180 15 - 20 3 (2 y 4) En bandeja las1) 1) Precaliente el horno 10 minutos.
www.aeg.com Alimento Cantidad (gramos) Tempera- Tiempo tura (°C) (min) Posición de Sugerencias la parrilla Conejo - 170 - 180 2 60 - 90 Troceado Pescado Alimento CantiTemperadad tura (°C) (gramos ) Tiempo (min) Posición de la parrilla Sugerencias Trucha 1500 180 25 - 35 2 3 - 4 pescados Atún 1200 175 35 - 50 2 4 - 6 filetes Pescadilla - 200 20 - 30 2 - 9.12 Cocción en la bandeja dietética Utilice la función Turbo + Vapor.
ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Pechuga de pollo pochada 130 25 - 35 2 Kasseler (lomo de cerdo ahumado) 130 80 - 100 2 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Trucha 130 25 - 30 2 Filete de salmón 130 25 - 30 2 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Arroz 130 35 - 40 2 Patatas sin pelar, he- 130 chas al punto 50 - 60 2 Patatas asadas, en gajos 130 35 - 45 2 Polenta 130 40 - 45 2
www.aeg.com Alimento Temperatura interna del alimento (°C) Trucha/Pargo 65 - 70 Atún/Salmón 65 - 70 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Notas sobre la limpieza • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. • Limpie el interior del horno después de cada uso.
ESPAÑOL 10.4 Pirólisis P2 PRECAUCIÓN! Retire todos los accesorios y carriles laterales extraíbles. No empiece la Pirólisis si no ha cerrado completamente la puerta del horno. En algunos modelos, la pantalla muestra "C3" cuando se produce este error. ADVERTENCIA! El aparato llega a calentarse mucho. Corre el riesgo de quemarse. PRECAUCIÓN! Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al mismo tiempo que la función Pirólisis. El aparato podría dañarse. 1.
www.aeg.com 10.6 Limpieza del depósito de agua ADVERTENCIA! No rellene el depósito de agua durante el procedimiento de limpieza. Durante el procedimiento de limpieza, puede derramarse agua desde la entrada de vapor en el interior del horno. Coloque una bandeja en el nivel inmediatamente inferior a la entrada del vapor para evitar que caiga agua en la solera del horno. Para evitarlo, se recomienda limpiar las piezas del horno que generan el vapor. Vacíe el depósito después de cada cocción con vapor.
ESPAÑOL 10.7 Limpieza de la puerta del horno 35 puerta hacia adelante para desencajarla. La puerta del horno tiene cuatro paneles de cristal.Es posible retirar la puerta del horno y los paneles de cristal interiores para limpiarlos. La puerta del horno puede cerrarse si intenta retirar los paneles de cristal antes de quitar la puerta. PRECAUCIÓN! No utilice el aparato sin los paneles de cristal. 1. Abra completamente la puerta del horno y sujete las dos bisagras. 2.
www.aeg.com A B C 90° 7. Levante con cuidado primero y retire después los paneles de cristal uno a uno. Empiece por el panel superior. Asegúrese de que coloca el panel de cristal central en los soportes correctamente. 1 2 8. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado. Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. 1. Apague el aparato. 37 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. La bombilla trasera 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2. Limpie la tapa de vidrio. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. 4. Coloque la tapa de cristal. 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución La cocción al vapor no funciona. No hay agua en el depósito. Llene el depósito de agua. El depósito de agua tarda Hay depósitos de cal en el más de tres minutos en vac- horno. iarse o hay una fuga de agua desde la entrada del vapor. Limpie el depósito de agua. Consulte “Limpieza del depósito de agua”. Se tarda demasiado en coci- La temperatura es demasianar un plato o éste se hace do baja o demasiado alta. demasiado rápido.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato está activado El modo de demostración pero no se calienta. El venti- está activado. lador no funciona. La pantalla muestra "Demo". 1. 2. 3. 4. 5. 6. 11.2 Datos de asistencia Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el distribuidor o un centro autorizado de servicio técnico. Apague el horno. Mantenga pulsada la tecla . Cuando se emita una señal acústica, gire a la derecha el mando de las funciones del horno hasta la primera función.
www.aeg.com 12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 min. 560 589 594 573 El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. El aparato se suministra con enchufe y cable de red. 12.
ESPAÑOL 41 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor AEG Identificación del modelo BP5014301M BP5014321M Índice de eficiencia energética 100.0 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.
www.aeg.com pantalla muestra la temperatura de calor residual. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.
ESPAÑOL 43
867304544-B-392014 www.aeg.