BP5014301 BP5014321 PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones 2 43
www.aeg.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS 3 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
www.aeg.com • • • • • • • • 2. do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
PORTUGUÊS • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades. • Certifique-se de que o aparelho é instalado por baixo e ao lado de estruturas seguras. • As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura. Ligação eléctrica ADVERTÊNCIA Risco de incêndio e choque eléctrico. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. • O aparelho tem de ficar ligado à terra.
www.aeg.com flamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. ADVERTÊNCIA Risco de danos no aparelho. • Para evitar danos ou descoloração do esmalte: – Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não verta água directamente sobre o aparelho quando este estiver quente. – Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
PORTUGUÊS • • • • – Providenciar boa ventilação durante e após a primeira utilização com a temperatura máxima. – Providenciar boa ventilação durante e após a limpeza Pirolítica. Ao contrário das pessoas, algumas aves e alguns répteis podem ser extremamente sensíveis aos eventuais fumos emitidos durante o processo de limpeza dos fornos pirolíticos.
www.aeg.com Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados. • Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. • Grelha/Assadeira Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. • Sonda térmica Para medir o grau de cozedura dos alimentos. • Calhas telescópicas Para prateleiras e tabuleiros. 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. O display mostra a nova hora. Alterar a hora Só é possível alterar a hora se o aparelho estiver desligado.
PORTUGUÊS 2. 5.1 Activar e desactivar o aparelho 1. 9 Rode o botão das funções do forno para uma função do forno. Rode o botão da temperatura para definir a temperatura. 3. Para desactivar o aparelho, rode o botão das funções do forno para a posição de desligado (off). 5.2 Funções do forno Função do forno Aplicação Posição Off (desligado) O aparelho está desligado. Aquecimento Rápido Para diminuir o tempo de aquecimento.
www.aeg.com 5.4 Display 1 Temporizador 7 1 2 3 2 Indicador de calor residual e aqueci- mento 3 Depósito de água (apenas alguns modelos) 4 Sonda térmica (apenas alguns mo- delos) 7 5 Bloqueio da porta (apenas alguns 6 5 4 modelos) 6 horas/minutos 7 Funções de relógio 5.5 Botões Botão , Função Descrição Relógio Para seleccionar uma função de relógio. Menos, mais Para definir o tempo. Conta-Minutos Para regular o Conta-Minutos.
PORTUGUÊS 5.8 Indicador do depósito de água Quando a cozedura a vapor está a funcionar, o visor apresenta o indicador do depósito de água. O indicador do depósito de água mostra o nível da água no depósito. • — O depósito de água está cheio. É emitido um sinal sonoro quando o depósito está cheio. • — O depósito de água a meio. • — O depósito de água está vazio. É emitido um sinal sonoro quando é necessário reabastecer o depósito.
www.aeg.com 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO Símbolo Função Descrição Conta minutos Para definir um tempo de contagem decrescente. Hora do dia Para acertar, alterar ou verificar a hora do dia. Consulte “Definir a hora do dia”. Duração Para definir quanto tempo o aparelho deve funcionar. Seleccione uma função do forno antes de definir esta opção. Fim Para definir quando o aparelho deve ser desactivado. Seleccione uma função do forno antes de definir esta opção.
PORTUGUÊS mitentes no visor. Prima um botão para desligar o sinal. Se definir o Conta-Minutos quando a função Duração ou a função Fim estiver activa, aparece o símno visor. bolo 13 quanto tempo o forno funciona. Inicia-se imediatamente quando o forno começa a aquecer. Para reiniciar o Temporizador de contagem crescente, prima e mantenha premidos + e -. O temporizador inicia uma nova contagem crescente.
www.aeg.com 6. Certifique-se de que a sonda térmica fica inserida na carne e ligada na tomada durante a cozedura. 7. Quando a carne atingir a temperatura de núcleo definida, o símbolo da temperatura de núcleo e da sonda térmica ficam intermitentes. É emitido um sinal sonoro durante dois minutos. Prima um botão ou abra a porta do aparelho para desactivar o sinal. 8. Retire a ficha da sonda térmica da respectiva tomada. Retire a carne do aparelho. 9. Desactive o aparelho.
PORTUGUÊS 2. °C 15 Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas e empurre-as cuidadosamente para o interior do aparelho. Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do aparelho antes de fechar a porta do forno. Guarde as instruções de instalação das calhas telescópicas para futura referência. 7.3 Acessórios para cozinhar a vapor Com as calhas telescópicas, pode colocar e remover as prateleiras mais facilmente.
www.aeg.com • Tubo do injector (C) • Injector para cozedura com vapor directo (D) • Grelha de aço (E) C O recipiente é composto por uma taça de vidro, uma tampa com um orifício para o tubo do injector (C) e uma grelha de aço para colocar no fundo do recipiente. Injector e tubo do injector. “C” é o tubo do injector para cozer a vapor e “D” é o injector para cozer com vapor directo.
PORTUGUÊS 17 Cozedura a vapor num prato de cozer dieta Coloque os alimentos sobre a grelha de aço no prato de cozer e feche-o com a tampa. Insira o tubo do injector no orifício especial da tampa do prato para cozer dieta. Coloque o prato de cozer na segunda posição de prateleira a contar do fundo. Coloque a outra extremidade do tubo do injector na entrada de vapor (consulte o capítulo “Descrição do produto”).
www.aeg.com mova sempre o injector do forno quando não pretender utilizar a função de vapor. Não coloque o prato de vapor sobre superfícies quentes ou molhadas se estiver quente. Não verta líquidos frios sobre o prato de vapor se este estiver quente. Não coloque o prato de cozer sobre uma mesa de trabalho quente. Não lave o prato de cozer com abrasivos, produtos de polimento ou pós.
PORTUGUÊS 19 8. FUNÇÕES ADICIONAIS 8.1 Bloqueio de Segurança para Crianças Quando o Bloqueio de Segurança para Crianças está activo, não pode utilizar o forno. Isto serve para garantir que as crianças não activam o aparelho acidentalmente. Activar e desactivar a função de Bloqueio de Segurança para Crianças: 1. Não seleccione qualquer função do forno. 2. Prima e mantenha premido e+ em simultâneo durante dois segundos. 3. É emitido um sinal acústico.
www.aeg.com móstato de segurança que corta a alimentação eléctrica. O forno volta a acti- var-se automaticamente quando a temperatura baixar. 9. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 9.1 Lado interior da porta Em alguns modelos, pode encontrar o seguinte no lado interior da porta: • Os números das posições de prateleira. • Informação sobre os tipos de aquecimento, posições de prateleira recomendadas e temperaturas para pratos típicos.
PORTUGUÊS 21 9.5 Tabela para cozer e assar BOLOS TIPO DE PRATO Aquecimento Convencional Ventilado + Resistência Circ Tempo de cozedura Temp [min.] . [°C] Notas Nível da grelha Temp .
www.aeg.com TIPO DE PRATO Aquecimento Convencional Ventilado + Resistência Circ Tempo de cozedura Temp [min.] . [°C] Notas Nível da grelha Temp .
PORTUGUÊS 23 PÃO E PIZZA Cozedura convencional Ventilado + resistência circular Posição da prateleira Temp .
www.aeg.com CARNE Cozedura convencional Cozedura ventilada Posição da prateleira Temp .
PORTUGUÊS 25 PEIXE TIPO DE PRATO Cozedura convencional Posição da prateleira Ventilado + resistência circular Tempo de cozePosição dura Temp. Temp da prate[min.] [°C] . [°C] leira Notas Truta/Dourada 2 190 2 175 40-55 3-4 peixes Atum/Salmão 2 190 2 175 35-60 4-6 filetes 9.6 Grelhador Pré-aqueça o forno vazio durante 3 minutos antes da cozedura. Quantidade Grelhador Tempo de cozedura [min.] TIPO DE PRATO Peças [g] Nível da grelha Temp. [°C] 1.º lado 2.
www.aeg.com TIPO DE PRATO Quantidade Nível da grelha Rosbife ou lombo, bem passado por cm de espessura 1 ou 2 Temperatura Tempo [min] [°C] 170 - 180 1) 8 - 10 1) Pré-aqueça o forno.
PORTUGUÊS TIPO DE PRATO 27 Quantidade Nível da grelha Temperatura [°C] Tempo [min] Peru 2,5 - 3,5 kg 1 ou 2 160 - 180 120 - 150 Peru 4 - 6 kg 1 ou 2 140 - 160 150 - 240 Quantidade Nível da grelha Temperatura [°C] Tempo [min] 1 - 1,5 kg 1 ou 2 210 - 220 40 - 60 Peixe (com vapor) TIPO DE PRATO Peixe inteiro 9.8 Descongelação TIPO DE PRATO [g] Tempo de descongelação [min.] Tempo de pós-descongelação [min.
www.aeg.com Fruta com caroço Temperatura [°C] Tempo de cozedura até à fervura [min.] Tempo de cozedura adicional a 100 °C [min.] 160 – 170 35 – 45 10 – 15 Temperatura [°C] Tempo de cozedura até à fervura [min.] Tempo de cozedura adicional a 100 °C [min.
PORTUGUÊS 29 9.11 Ar quente + Vapor BOLOS E PASTELARIA Posição da prateleira Temp. [°C] Tempo de cozedura [min.
www.aeg.com FLANS TIPO DE PRATO Posição da Temp. [°C] prateleira Tempo de cozedura [min.] Notas Recheados com vegetais 1 170 - 180 30 - 40 Em forma Lasanha 2 170 - 180 40 - 50 Em forma 1 (2 e 4) 160 - 170 50 - 60 Em forma Batatas gratinadas CARNE [g] Posição da prateleira Temp. [°C] Tempo de cozedura [min.
PORTUGUÊS [g] Posição da prateleira Temp. [°C] Tempo de cozedura [min.] Notas 1200 2 175 35 - 50 4 - 6 filetes – 2 200 20 - 30 – TIPO DE PRATO Atum Pescada 31 REAQUECER A VAPOR TIPO DE PRATO Posição da prateleira Temp. [°C] Tempo de cozedura [min.] Caçarolas / Gratinados 2 140 15 - 25 Reaqueça num prato1) Massas e molhos 2 140 10 - 15 Reaqueça num prato1) Guarnições (arroz, batatas, massas, etc.
www.aeg.com Posição da prateleira Temperatura [°C] Tempo de cozedura [min.] Funcho 2 150 30 - 35 Couve-rábano 2 150 25 - 30 Tiras de pimento 2 150 20 - 25 Fatias de aipo 2 150 30 - 35 Posição da prateleira Temperatura [°C] Tempo de cozedura [min.] Fiambre 2 150 55 - 65 Peito de frango escalfado 2 150 25 - 35 Lombo de porco fumado 2 150 80 - 100 Posição da prateleira Temperatura [°C] Tempo de cozedura [min.
PORTUGUÊS TIPO DE PRATO 33 Temperatura [°C] Borrego 70 - 75 Frango 98 Lebre 70 - 75 Truta / Dourada 65 - 70 Atum / Salmão 65 - 70 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. • Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um produto de limpeza. • Para limpar as superfícies metálicas, utilize um produto de limpeza habitual. • Após cada utilização, limpe o interior do forno.
www.aeg.com 2. 1 2 – P1 - se o forno não estiver muito sujo. O procedimento demora 1 h e 30 min. – P2 - se o forno estiver mais sujo. O procedimento demora 2 h e 30 min. Instalar os apoios para prateleiras Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. As extremidades arredondadas dos apoios para prateleiras têm de ficar viradas para a frente. 10.2 Pirólise ADVERTÊNCIA O aparelho fica muito quente. Existe o risco de queimaduras.
PORTUGUÊS 10.3 Lâmpada do forno ADVERTÊNCIA Tenha cuidado quando substituir a lâmpada do forno. Existe o risco de choque eléctrico. Antes de substituir a lâmpada do forno: • Desactive o forno. • Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor. Coloque um pano no fundo do forno para proteger a lâmpada do forno e a protecção de vidro. Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar que resíduos de gordura queimem na lâmpada. 1.
www.aeg.
PORTUGUÊS 37 2. Levante e rode as alavancas nas duas dobradiças. 3. Feche a porta do forno para a primeira posição de abertura (meio). Em seguida, puxe a porta para si e remova-a dos encaixes. 4. Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano macio. 5. Liberte o sistema de bloqueio para remover os painéis de vidro.
www.aeg.com 6. Rode os dois fixadores 90° e remova-os dos respectivos alojamentos. 7. Com cuidado, levante (passo 1) e remova (passo 2) os painéis de vidro, um por um. Comece pelo painel superior. Lave os painéis de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente os painéis de vidro. 90° 8. 1 2 Instalar a porta e os painéis de vidro A B C Quando a limpeza estiver concluída, instale os painéis de vidro e a porta do forno. Siga os passos descritos acima na sequência inversa.
PORTUGUÊS 39 11. O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O aparelho está desligado. Active o aparelho. O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio. Consulte “Definir a hora do dia”. O forno não aquece. As definições necessárias não estão configuradas. Certifique-se de que as definições estão correctas. O forno não aquece. A desactivação automática está activada.
www.aeg.com Problema O forno não aquece. O visor apresenta Demo. Causa possível Solução O modo Demo está acti- 1. vado. 2. 3. 4. 5. 6. O visor apresenta um có- Existe uma falha electródigo de erro que não es- nica. tá na lista. 1. 2. Desactive o aparelho. Mantenha premido o botão +. Quando ouvir um sinal sonoro, rode o botão das funções do forno para a primeira função. A indicação Demo fica intermitente no visor. Rode o botão das funções do forno para a posição de Off (desligado).
PORTUGUÊS Problema Causa possível Vapor e água condensada nos alimentos e no forno. Deixou um prato no forno demasiado tempo. Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o Centro de Assistência Técnica. Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa Solução Não deixe os pratos no forno por mais de 15-20 minutos após a conclusão da cozedura. de características.
www.aeg.com 12.3 Cabo A B Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total (na placa de características) e a tabela: Potência total 12.2 Instalação eléctrica ADVERTÊNCIA A instalação eléctrica só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
ESPAÑOL 43 ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
ESPAÑOL 45 • El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica.
www.aeg.com • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. • Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. Conexión eléctrica ADVERTENCIA Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarse por electricistas cualificados. • El aparato debe quedar conectado a tierra.
ESPAÑOL • Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA Podría dañar el aparato. • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque recipientes ni otros objetos directamente sobre la base del aparato. – no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del aparato.
www.aeg.com • La limpieza pirolítica es una operación a alta temperatura que puede liberar humos de los residuos de cocción y de los materiales de fabricación, por lo que recomendamos a los consumidores: – Asegurar una correcta ventilación durante y después del primer uso a máxima temperatura. – Asegurar una correcta ventilación durante y después de cada limpieza pirolítica.
ESPAÑOL 14 Entrada del vapor 3.1 Accesorios del horno • Parrilla Para utensilios de cocina, pasteles en molde, asados. • Bandeja Para pasteles y galletas. 49 • Grill / Bandeja de asar Para hornear y asar o como grasera. • Sonda térmica Para medir cuánto se ha hecho el alimento. • Carriles telescópicos Para parrillas y bandejas. 4. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.1 Limpieza inicial • Retire todos los accesorios y carriles laterales extraíbles (en su caso).
www.aeg.com 5. USO DIARIO ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. Si se desea usar el aparato, presione el mando. El mando sale del alojamiento. Gire el mando del termostato para ajustar la temperatura. 3. Para desactivar el aparato, gire el mando de las funciones del horno hasta la posición de apagado. 2. 5.1 Encendido y apagado del aparato 1. Gire el mando del horno hasta la función deseada. 5.
ESPAÑOL 51 5.3 Función de calentamiento rápido 3. La función de calentamiento rápido reduce el tiempo de precalentamiento. 1. Ajuste la función de calentamiento rápido. Consulte la tabla de funciones del horno. La función de calentamiento rápido no se desactiva tras la señal acústica. Debe desactivar manualmente la función. 4. Ajuste una función del horno. 2. Gire el mando temperatura. / Cuando el aparato alcance la temperatura programada sonará una señal. para ajustar la 5.
www.aeg.com 3. 4. 5. 6. Utilice solamente agua como líquido.No utilice agua filtrada, destilada ni desmineralizada.No utilice otros líquidos. No vierta líquidos inflamables ni bebidas alcohólicas (vodka, whisky, coñac, etc.) en el compartimento de agua. Coloque el compartimento de agua en su posición inicial. Prepare los alimentos en recipientes adecuados. Ajuste la temperatura entre 130 y 230 °C. La cocción al vapor no ofrece buenos resultados con temperaturas superiores a 230 °C.
ESPAÑOL 53 6. FUNCIONES DE RELOJ Símbolo Función Descripción Avisador Para programar un temporizador. Hora Para ajustar, modificar o comprobar la hora. Consulte "Programación del reloj". Duración Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato. Ajuste una función del horno antes de esta función. Fin de progra- Para configurar cuándo se ha de desactivar el aparato. ma Ajuste una función del horno antes de esta función.
www.aeg.com Para reiniciar el temporizador, mantenga pulsadas + y -. El temporizador empieza a contar de nuevo. No se puede utilizar el temporizador cuando están en curso las funciones Duración o Fin . 7. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. primera vez que se utiliza la sonda térmica, la temperatura interna predeterminada es de 60 °C. 4. Mientras parpadea, puede utilizar el mando del termostato para cambiar la temperatura interna predeterminada. 5.
ESPAÑOL y cambia cada 10 segundos a la temperatura interna actual. – Dos veces: la pantalla muestra la temperatura actual del horno y cambia cada 10 segundos a la temperatura seleccionada del horno. 55 – Tres veces: la pantalla muestra la temperatura seleccionada del horno. 2. Use el mando del termostato para cambiar la temperatura. 7.2 Carriles telescópicos 1. Saque los carriles telescópicos de la derecha y la izquierda. 2.
www.aeg.
ESPAÑOL C 57 El recipiente consta de una fuente de cristal, una tapa con un orificio para el tubo del inyector (C) y una rejilla de acero que se coloca en el fondo de la bandeja. El inyector y el tubo del inyector. “C” es el tubo del inyector para la cocción al vapor y “D” el inyector para cocinar con vapor directo. C D Cocción al vapor en la bandeja dietética Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética y coloque la tapa.
www.aeg.com Cocción con vapor directo Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética. Agregue algo de agua. Coloque el inyector (D) en el tubo del inyector (C). Conecte el otro extremo a la entrada de vapor. No utilice la tapa de la bandeja. Para cocinar alimentos como pollo, pato, pavo, cabrito o pescados grandes, ponga el inyector (D) directamente en la parte vacía de la carne. Asegúrese de no obstruir los orificios.
ESPAÑOL 59 No coloque líquidos fríos en la bandeja de horneado cuando esté caliente. No coloque la bandeja sobre una superficie de cocción caliente. No limpie la bandeja con productos abrasivos, estropajos ni polvos. 8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Bloqueo de seguridad para niños Cuando está activado el bloqueo de seguridad para niños, no se puede utilizar el horno. De este modo se asegura de que los niños no activen accidentalmente el aparato.
www.aeg.com La Tecla de Bloqueo impide un cambio accidental de la función del horno. Puede activar la tecla de bloqueo únicamente cuando el aparato esté funcionando. Activación y desactivación de la tecla de bloqueo: 1. Active el aparato. 2. Active una función o ajuste del horno. 3. Mantenga pulsado y + al mismo tiempo durante dos segundos. 4. Se emite una señal acústica. Loc se enciende o apaga (cuando se activa o desactiva la tecla de bloqueo) en la pantalla.
ESPAÑOL a este sistema puede cocinar con un entorno de vapor y mantener los alimentos blandos en su interior y crujientes en su exterior. Ello reduce al mínimo el tiempo de cocción y el consumo de energía. • La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en los paneles de cristal. Esto es totalmente normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar.
www.aeg.com TIPO DE PLATO Calor superior + inferior Posición Temp de la pa. [°C] rrilla Turbo Posición de la parrilla Temp .
ESPAÑOL TIPO DE PLATO Calor superior + inferior Posición Temp de la pa. [°C] rrilla Turbo Posición de la parrilla Temp . [°C] Tiempo de cocción [min] Notas 63 Bollos rellenos de crema: dos niveles - - 2y4 170 35-45 En bandeja Tartaletas 2 180 2 170 45-70 En molde de repostería de 20 cm Pastel de fruta 1 160 2 150 110-120 En molde de repostería de 24 cm Tarta Victoria 1 170 2 (izquierda y derecha) 160 50-60 En molde de repostería de 20 cm 1) Precalentar durante 10 minutos.
www.aeg.com FLANES TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Cocción con turbo Posición Temp de la pa. (°C) rrilla Posición de la parrilla Temp . (°C) Tiempo de cocción (min) Notas Pudin de pasta 2 200 2 180 40-50 En un molde Flan de verduras 2 200 2 175 45-60 En un molde Quiches 1 180 1 180 50-60 En un molde1) Lasaña 2 180-1 90 2 180-1 90 25-40 En un molde1) Canelones 2 180-1 90 2 180-1 90 25-40 En un molde1) 1) Precalentar durante 10 minutos.
ESPAÑOL TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Cocción con turbo Posición Temp de la pa. (°C) rrilla Posición de la parrilla Temp . (°C) Tiempo de cocción (min) Notas Pavo 2 180 2 160 210-240 Entero Pato 2 175 2 220 120-150 Entero Ganso 2 175 1 160 150-200 Entero Conejo 2 190 2 175 60-80 Troceada Liebre 2 190 2 175 150-200 Troceada Faisán 2 190 2 175 90-120 Entero Notas 65 PESCADO TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Cocción con turbo Posición Temp.
www.aeg.com Cantidad TIPO DE PLATO Grill Tiempo de cocción [min] Piezas (g) Posición de la parrilla Temp. [°C] 1ª cara 2ª cara Hamburguesa 6 600 4 máx. 20 - 30 - Filete de pescado 4 400 4 máx. 12 - 14 10 - 12 Sándwiches tostados 4-6 - 4 máx. 5-7 - Tostadas 4-6 - 4 máx. 2-4 2-3 9.
ESPAÑOL 67 Cordero TIPO DE PLATO Cantidad Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Pierna de cordero, asado de cordero 1 - 1,5 kg 1ó2 150 - 170 100 - 120 Costillar de cordero 1 - 1,5 kg 1o2 160 - 180 40 - 60 Cantidad Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Aves troceadas 200 - 250 g cada trozo 1ó2 200 - 220 30 - 50 Pollo, medio 400 - 500 g cada trozo 1ó2 190 - 210 35 - 50 Pollo, pularda 1 - 1,5 kg 1ó2 190 - 210 50 - 70 Pato 1,5 - 2 kg 1ó2 180
www.aeg.com TIPO DE ALIMENTO (g) Tiempo de descongelación (min) Tiempo de descongelación adicional (min) Notas Fresas 300 30-40 10-20 - Mantequilla 250 30-40 10-15 - Nata 2 x 200 80-100 10-15 La nata se puede montar perfectamente incluso aunque queden puntos ligeramente congelados. 1400 60 60 - Pasteles 9.
ESPAÑOL 69 9.10 Secar - Turbo Cubra las bandejas con papel de hornear.
www.aeg.com Posición de la parrilla Temp. (°C) Tiempo de cocción (min) Pastelillos 3 (2 y 4) 150 -160 25 - 30 En bandeja de repostería Galletas 3 (2 y 4) 150 20 - 35 En bandeja de repostería 2 180 - 200 12 - 20 En bandeja de repostería1) 3 (2 y 4) 180 15 - 20 En bandeja de repostería1) TIPO DE ALIMENTO Bollos dulces Brioches Notas 1) Precaliente el horno 10 minutos. PAN Y PIZZA (g) Posición de la parrilla Temp.
ESPAÑOL 71 (g) Posición de la parrilla Temp.
www.aeg.com TIPO DE ALIMENTO Verduras Posición de Temp. (°C) la parrilla 2 140 Tiempo de cocción (min) 10 - 15 Notas Recaliente en un plato1) 1) Precaliente el horno 10 minutos. 9.
ESPAÑOL TIPO DE ALIMENTO 73 Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo de cocción (min) 2 150 25 - 30 Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo de cocción (min) Arroz 2 150 35 - 40 Patatas sin pelar, hechas al punto 2 150 50 - 60 Patatas asadas, en gajos 2 150 35 - 45 Polenta 2 150 40 - 45 Filete de salmón GUARNICIONES TIPO DE ALIMENTO 9.
www.aeg.com cido en agua templada y jabón neutro. • No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Podría dañar el esmalte antiadherente. 10.1 Carriles laterales Puede extraer los carriles laterales para limpiar las paredes. Aparatos de acero inoxidable o aluminio: Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un paño suave.
ESPAÑOL 1. Retire todos los accesorios y carriles laterales extraíbles (en su caso) del aparato. Consulte la sección “Retirar los carriles laterales”. PRECAUCIÓN No deje los carriles laterales extraíbles en el aparato durante el procedimiento de limpieza. Podrían producirse daños. 2. Retire manualmente los restos de suciedad más gruesa. 3. Cierre completamente la puerta del horno. El procedimiento de limpieza no puede empezar hasta que no cierre la puerta del horno. 4. Ajuste la función Pirólisis.
www.aeg.com Después de cierto tiempo, puede que se formen depósitos de cal en el horno. Para evitarlo, se recomienda limpiar las piezas del horno que generan el vapor. Vacíe el depósito después de cada cocción con vapor. 1. Llene el depósito de agua con 850 ml de agua y 50 ml de ácido cítrico (cinco cucharaditas). Apague el horno y espere aproximadamente 60 minutos. 2. Encienda el horno y ajuste la función Turbo + Vapor . Ajuste la temperatura a 230 °C.
ESPAÑOL 77 Desmontaje de la puerta del horno y de los paneles de cristal 1. Abra completamente la puerta del horno y sujete las dos bisagras. 2. Levante y gire las palancas de las dos bisagras. 3. Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (hasta la mitad). A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla.
www.aeg.com 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 5. Suelte el sistema de bloqueo para retirar los paneles de cristal. 6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 7. Levante con cuidado (paso 1) y retire (paso 2) los paneles de cristal uno a uno. Empiece por el panel superior. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado. 90° 8.
ESPAÑOL 79 Colocación de la puerta y los paneles de cristal A B Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal (A, B y C) en el orden correcto. El panel central (B) tiene un marco decorativo. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El bloqueo de seguridad Consulte "Desactivación para niños está activado. del bloqueo de seguridad para niños". El horno no calienta. Ha saltado un fusible de la caja de fusibles. Compruebe el fusible. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista. La bombilla del horno no La bombilla es defectuo- Sustituya la bombilla del funciona. sa. horno. La Pirólisis no se inicia. La pantalla muestra C3.
ESPAÑOL Problema El horno no calienta. La pantalla muestra Demo. Posible causa El modo de demostración está activado. Solución 1. 2. 3. 4. 5. 6. La pantalla muestra un código de error que no figura en esta lista. Hay un fallo electrónico. 81 1. 2. Apague el horno. Mantenga pulsada la tecla +. Cuando se emita una señal acústica, gire el mando de las funciones del horno hasta la primera función. Demo parpadea en la pantalla. Gire el mando de las funciones del horno hasta la posición de apagado.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución Se tarda demasiado en cocinar un plato o éste se hace demasiado rápido. La temperatura es dema- Ajuste la temperatura sesiado baja o demasiado gún sea necesario. Siga alta. las instrucciones del manual de usuario. Se acumulan en vapor y condensación en los alimentos y en el horno. El plato ha permanecido en el horno demasiado tiempo. Si no lograra subsanar el problema, contacte con su distribuidor o con el centro de servicio técnico.
ESPAÑOL 83 El aparato se suministra con enchufe y cable de red. A B 12.3 Cable Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total (que figura en la placa de características) y la tabla: 12.2 Instalación eléctrica ADVERTENCIA Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado.
397323701-A-392013 www.aeg.