BP7314601 BP7314621 BP731462P BP731460C BP731462C BP731460N BP731462N SK Návod na používanie
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PRED PRVÝM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY 3 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nespráv‐ nou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalé‐ ho postihnutia.
www.aeg.com • Pred odstraňovaním problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete. • Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. • Vyliate zvyšky sa musia pred pyrolytickým čistením odstrániť. Z rúry vyberte všetky súčasti. • Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo prí‐ slušný náhradný diel.
SLOVENSKY • Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a ne‐ izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez ná‐ strojov. • Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický kábel je po inštalácii prístup‐ ný. • Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, neza‐ pájajte do nej sieťovú zástrčku. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací kábel. Vž‐ dy ťahajte za zástrčku napájacieho kábla.
www.aeg.com • Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli opotrebeniu povrchového ma‐ teriálu. • Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebi‐ či môžu spôsobiť požiar. • Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. • Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale. • Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostried‐ kom.
SLOVENSKY 3. POPIS VÝROBKU 1 1 Ovládací panel 2 2 Elektronický programátor 3 4 5 5 4 10 3 6 2 1 7 8 3 Zásuvka teplotnej sondy 4 Ohrevný článok 5 Osvetlenie 6 Ventilátor 7 Zadný ohrevný článok 8 Dolný ohrev 9 Zasúvacie lišty, vyberateľné 10 Úrovne v rúre 9 3.1 Príslušenstvo Drôtený rošt Na kuchynský riad, formy na koláče, pe‐ čené pokrmy. Plech na pečenie Na koláče a sušienky. Pekáč na grilovanie/pečenie Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
www.aeg.com Teleskopické lišty Pre rošty a plechy. 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. 4.1 Prvé čistenie • Zo spotrebiča vyberte všetky časti prí‐ slušenstva. • Pred prvým použitím spotrebič vyčisti‐ te. Pozrite si časť „Starostlivosť a či‐ stenie“. 4.2 Nastavenie a zmena času Po prvom zapojení do elektrickej siete sa na niekoľko sekúnd zobrazia všetky symboly. Na ďalších niekoľko sekúnd sa na displeji zobrazí verzia softvéru.
SLOVENSKY 9 5. OVLÁDACÍ PANEL 5.1 Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlači‐ dlami. 1 2 Senzorové tlačidlo Funkcia Popis - DISPLEJ Zobrazuje aktuálne nastavenia spotre‐ biča. ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ Zapínanie a vypínanie spotrebiča. 3 VOLITEĽNÉ FUNKCIE Slúži na nastavenie funkcie rúry, auto‐ matického programu alebo funkcie či‐ stenia (iba pri vybraných modeloch). Priamy prístup k funkcii rúry pri vypnu‐ tom spotrebiči.
www.aeg.com Senzorové tlačidlo Funkcia Popis 9 HODINY Na nastavenie časových funkcií. 10 ČASOMER Nastavenie funkcie Časomer. 5.2 Displej A B G A) Symbol funkcie rúry B) Zobrazenie teploty/času C) Zobrazenie času/zvyškového tepla C F E D D) E) F) G) (tiež kuchynského časomera a den‐ ného času) Ukazovateľ zvyškového tepla Ukazovateľ funkcií hodín (pozrite si tabuľku Časové funkcie) Ukazovateľ ohrevu Počet programov/funkcií rúry 5.
SLOVENSKY 11 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. Na prevádzku spotrebiča môžete použiť: • manuálny režim – ručné nastavenie funkcie ohrevu, teploty a doby peče‐ nia, Funkcia rúry 1 2 • automatické programy – na prípravu pokrmov, ak nemáte dosť skúsenosti alebo vedomosti ohľadne pečenia v rúre. Použitie Teplovzdušné Na pečenie maximálne na 3 úrovniach rúry sú‐ pečenie časne a na sušenie potravín. Nastavte o 20 – 40 °C nižšiu teplotu ako pri funkcii Tradičné peče‐ nie.
www.aeg.com Funkcia rúry Použitie 13 EKO pečenie mäsa Funkcie EKO vám umožňujú optimalizovať spo‐ trebu energie počas pečenia. Preto je potrebné najprv nastaviť čas pečenia. Bližšie informácie o odporúčaných nastaveniach nájdete v tabuľkách pečenia pre podobnú funkciu rúry. 14 Pyrolytické či‐ Na pyrolytické samočistenie rúry na pečenie. stenie Teplota v rúre je približne 500 °C. Pri tejto teplo‐ te sa spália zvyškové nečistoty v rúre.
SLOVENSKY 13 • Vypnutie displeja – v prípade potreby môžete spotrebič úpl‐ ne vypnúť. Dotknite sa naraz a , až kým di‐ symbolov splej nezhasne. Týmto krokom sa spotrebič tiež zapína . • Eko funkcie – prečítajte si časť Funkcie rúry. hodín alebo zvyškového tep‐ la zobrazuje zvyšnú teplotu, čiarky zobrazujú znižovanie teploty. • Pečenie s vypnutým osvetle‐ ním – ak chcete vypnúť osve‐ tlenie počas pečenia, dotknite . sa symbolu 7.
www.aeg.com 6. 7. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. a Na displeji začne blikať symbol nastavený čas. Spotrebič sa vypne. Dotknite sa ľubovoľného senzorové‐ ho tlačidla alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový signál vypnete. Vypnite spotrebič. 2. Nastavte funkciu TRVANIE (pozrite si časť „Nastavenie funkcie TRVA‐ NIE“). 3. Opakovane sa dotýkajte tlačidla až kým na displeji nezačne blikať . 4. Dotknutím sa nastavte funkciu NASTAVIŤ A ÍSŤ. 7.
SLOVENSKY Ak je funkcia posunutého štartu aktivo‐ vaná, na displeji sa zobrazí statický sym‐ bol funkcie rúry s bodkou a . Bod‐ 15 ka indikuje časovú funkciu na displeji ča‐ su / zvyškového tepla. 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVANIE Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. K dispozícii je 20 automatických a receptových programov. Auto‐ matický alebo receptový program použite vtedy, ak nemáte s prí‐ pravou pokrmov v rúre skúseno‐ sti alebo vám chýbajú potrebné znalosti.
www.aeg.com Číslo programu Názov programu 19 PIZZA - POLOTOVAR 20 ZEMIAKOVÉ POLOTOVARY Recepty pre automatické progra‐ my pre tento spotrebič nájdete na našej webovej stránke. Aby ste našli správnu knihu receptov, skontrolujte číslo výrobku (PNC) na typovom štítku na prednom ráme vnútorného priestoru spo‐ trebiča. 4. 5. 8.3 Automatické receptové programy 6. Nastavenie automatického receptu: 1. Spotrebič zapnite. 7. 2. 3. 4. 5. 6. Dotknite sa .
SLOVENSKY 17 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. 9.1 Teplotná sonda Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri mäsa. Keď mäso dosiahne nastavenú teplotu, spotrebič sa deaktivuje. Je potrebné nastaviť dve teploty: • Teplota v rúre: pozrite si tabuľku peče‐ nia v knihe receptov. • Teplota vnútri mäsa: pozrite si tabuľku teplotnej sondy v knihe receptov. 6. Používajte iba dodanú teplotnú sondu alebo správne náhradné diely. 1. 2. Spotrebič zapnite.
www.aeg.com ty rúry sa na displeji zobrazí aktuálna vnútorná teplota pokrmu. Opakovaným stláčaním tlačidla zobrazíte tri ďalšie teploty: • Nastavená teplota vnútri mäsa • Aktuálna teplota v rúre • Aktuálna teplota vnútri mäsa. Nastavená vnútorná teplota sa zmení na aktuálnu vnútornú teplotu a aktuálna te‐ plota v rúre sa zmení na nastavenú te‐ plotu v rúre. 9.2 Vloženie príslušenstva rúry Hlboký pekáč a drôtený rošt majú bočné okraje.
SLOVENSKY 19 Rošt rúry položte na teleskopické lišty tak, aby nožičky smerovali dole. Vysoký okraj okolo roštu rúry je špeciálne zariadenie, ktoré za‐ bráni prevrhnutiu kuchynského riadu. 9.4 Vloženie drôteného roštu spolu s hlbokým pekáčom Drôtený rošt položte na hlboký pekáč. Drôtený rošt a hlboký pekáč položte na teleskopické lišty. 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 10.1 Funkcia Môj obľúbený program Túto funkciu použite, ak chcete uložiť obľúbené nastavenie teploty a času funkcie či programu rúry. 1.
www.aeg.com nie ovládania zabraňuje náhodnej zme‐ ne nastavení rúry. Zapnutie a vypnutie funkcie Blokovanie ovládania: 1. Spotrebič zapnite. 2. Zapnite funkciu alebo nastavenie rú‐ ry. 3. Dotknite sa súčasne symbolov a a podržte ich 2 sekundy. Zaznie zvukový signál. Na displeji sa rozsvieti alebo zhasne symbol Loc. Užitočné informácie: Spotrebič je možné vypnúť, aj keď je na‐ stavená funkcia Blokovanie ovládania. Ak spotrebič vypnete, funkcia Blokova‐ nie ovládania sa vypne tiež.
SLOVENSKY 21 • ak nezmeníte teplotu rúry. Teplota Čas vypnutia 30 °C – 115 °C 12,5 h 120 °C – 195 °C 8,5 h 200 °C – 245 °C 5,5 h 250 °C – maximálna teplota v °C Po automatickom vypnutí môžete spotre‐ bič znovu spustiť stlačením dotykového tlačidla. Automatické vypínanie funguje pri všetkých funkciách rúry okrem funkcií Osvetlenie, Pomalé peče‐ nie, Teplotná sonda, Trvanie, Ko‐ niec, Posunutý štart. 10.
www.aeg.com stavenie teploty. Rozdiely sa vyrovna‐ jú počas pečenia. 11.3 Tipy na pečenie Výsledok pečenia Možná príčina Riešenie Spodok koláča nie je do‐ statočne prepečený. Úroveň roštu/plechu nie je správna. Koláč vložte do nižšej úrovne v rúre. Koláč je nízky a je vlhký, mazľavý alebo sú na ňom vlhké pásy. Teplota rúry je príliš vy‐ soká. Pri ďalšom pečení na‐ stavte o niečo nižšiu te‐ plotu v rúre. Koláč je nízky a je vlhký, mazľavý alebo sú na ňom vlhké pásy.
SLOVENSKY Druh pečiva Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
www.aeg.com Druh pečiva Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Chlieb (ražný chlieb): 1. Prvá časť procesu pečenia. 2. Druhá časť pro‐ cesu pe‐ čenia. Tradičné pe‐ čenie 1 230 1) 2.
SLOVENSKY Sušienky Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
www.aeg.com Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
SLOVENSKY 11.5 Viacúrovňové pečenie Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Teplovzdušné pečenie Druh pečiva Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.) - 160 - 180 1) 25 - 45 - 150 - 160 30 - 45 2 úrovne v rú‐ re 3 úrovne v rú‐ re Veterníky/od‐ paľované ce‐ sto 1/4 Suchý koláč s mrveničkou 1/4 1) Rúru predhrejte. Sušienky/small cakes/malé koláčiky/pečivo/žemličky Teplovzdušné pečenie Druh pečiva Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
www.aeg.com 11.6 Pomalé pečenie Ak používate túto funkciu, vždy pripravujte pokrmy bez pokriev‐ ky. Pomocou tejto funkcie pripravíte chudé, jemné kúsky mäsa a rýb s vnútornou te‐ plotou maximálne 65 °C. Funkcia poma‐ lého pečenia nie je vhodná na pokrmy ako je napríklad ragú alebo tučné peče‐ né bravčové. Pomocou teplotnej sondy môžete zabezpečiť správnu vnútornú te‐ plotu mäsa (pozrite si tabuľku pre teplot‐ nú sondu). Počas prvých 10 minút môžete nastaviť teplotu rúry v rozsahu od 80 °C do 150 °C.
SLOVENSKY Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) Flammekuchen (jedlo podobné pizze z Alsaska) Druh pečenia 2 230 - 2501) 12 - 20 Pirohy (ruská ve‐ rzia calzone) 2 180 - 200 1) 15 - 25 29 1) Rúru predhrejte. 2) Použite hlboký pekáč. 11.8 Pečenie mäsa • Na pečenie používajte teplovzdorný riad určený do rúry (pozrite si pokyny od výrobcu). • Veľké kusy mäsa môžete piecť priamo v hlbokom pekáči alebo na drôtenom rošte umiestnenom nad hlbokým pe‐ káčom (ak je k dispozícii).
www.aeg.com Bravčové Typ mäsa Množstvo Funkcia rúry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) Pliecko, krko‐ vička, stehno 1 – 1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 90 - 120 Kotleta/re‐ bierka 1 – 1,5 kg Turbo gril 1 170 - 180 60 - 90 Sekaná 750 g – 1 kg Turbo gril 1 160 - 170 50 - 60 Bravčové ko‐ leno (predva‐ rené) 750 g – 1 kg Turbo gril 1 150 - 170 90 - 120 Teľacie mäso Typ mäsa Množstvo Funkcia rú‐ ry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
SLOVENSKY 31 Hydina Typ mäsa Množstvo Funkcia rú‐ ry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
www.aeg.com Rýchly gril Grilovaný pokrm Čas (min.) Úroveň v rúre 1. strana 2. strana Burgers/fašírky 4 8 - 10 6-8 Bravčové filé 4 10 - 12 6 - 10 Klobásy 4 10 - 12 6-8 Rezne/teľacie ko‐ tlety 4 7 - 10 6-8 Toast /hrianky 1) 5 1-3 1-3 Obložené hrianky 4 6-8 - Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
SLOVENSKY 33 Pokrm na pe‐ čenie Funkcie rúry Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.) Hranolčeky1) (300 - 600 g) Tradičné pe‐ čenie alebo Turbo gril 3 200 - 220 podľa poky‐ nov výrobcu Bagety Tradičné pe‐ čenie 3 podľa poky‐ nov výrobcu podľa poky‐ nov výrobcu Ovocné kolá‐ če Tradičné pe‐ čenie 3 podľa poky‐ nov výrobcu podľa poky‐ nov výrobcu 1) Hranolčeky podľa potreby 2 až 3-krát obráťte 11.
www.aeg.com Mäkké ovocie Zaváranie Teplota v °C Čas prípravy, kým kvapalina neza‐ čne slabo vrieť (v min.) Jahody/čučoried‐ ky/maliny/zrelé egreše 160 - 170 35 - 45 - Zaváranie Teplota v °C Čas prípravy, kým kvapalina neza‐ čne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Hrušky/dule/slivky 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Teplota v °C Čas prípravy, kým kvapalina neza‐ čne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.
SLOVENSKY Ovocie Úroveň v rúre Sušené potra‐ viny Teplota (°C) Čas (hod.) 1/4 60 - 70 8 - 10 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 60 - 70 6-8 3 1/4 60 - 70 6-9 1 úroveň 2 úrovne Slivky 3 Marhule 3 Jablkové plát‐ ky Hrušky 11.
www.aeg.com Pokrmy Teplota vo vnútri pokrmu °C Srnčie alebo jelenie stehno 70 - 75 Ryby Pokrmy Teplota vo vnútri pokrmu °C Losos 65 - 70 Pstruhy 65 - 70 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. Poznámky k čisteniu: • Prednú stranu spotrebiča očistite mäk‐ kou utierkou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. • Na čistenie kovových povrchov použi‐ te bežný čistiaci prostriedok. • Vnútro spotrebiča vyčistite po každom použití.
SLOVENSKY Pripomienka čistenia Po každom vypnutí spotrebiča bude na najbližších 10 sekúnd na displeji blikať symbol pripomienky čistenia ako pri‐ pomenutie potreby pyrolytického čiste‐ nia. Pripomienka čistenia zhasne: • Po dokončení funkcie pyrolytic‐ kého čistenia • Keď ju vypnete v základných nastaveniach (pozri časť „Po‐ nuka nastavení") 37 • Ak je teplota v spotrebiči vyššia ako 50 °C. Keď je pachový filter zapnutý, na displeji sa zobrazuje symbol pachového filtra .
www.aeg.com Pred výmenou žiarovky v osvetlení: • Vypnite spotrebič. • Odstráňte poistky z poistkovej skrine alebo prerušte elektrický obvod. 2. Pomocou úzkeho tupého predmetu (napr. čajovej lyžičky) odstráňte sklenený kryt. Vyčistite sklenený kryt. 3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žia‐ rovkou odolnou teplotám do 300 °C. Nasaďte sklenený kryt. Nainštalujte ľavé zasúvacie lišty. POZOR Na spodnú časť vnútra rúry polo‐ žte handričku. Zabránite tak po‐ škodeniu skla žiarovky a vnútra rúry.
SLOVENSKY 6. 2 7. B 39 Uchopte rám dvierok (B) na hornom okraji dvierok po oboch stranách a zatlačte dovnútra, aby sa uvoľnili upevňovacie západky. Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu. 1 8. 9. Montáž dvierok a sklenených panelov Sklené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane a po jednom ich vy‐ tiahnite smerom nahor z úchytiek. Sklenený panel umyte vodou s prí‐ davkom saponátu. Sklenený panel dôkladne osušte. zvoľte opačný postup. Najprv namontujte malý panel, potom väčší.
www.aeg.com Problém Možná príčina Riešenie Na displeji sa zobrazuje C1. Chcete spustiť pyrolytic‐ Vyberte zasúvacie alebo ké čistenie, ale nevybrali teleskopické lišty. ste zasúvacie alebo tele‐ skopické lišty. Na displeji sa zobrazuje C2. Chcete spustiť pyrolytic‐ Konektor teplotnej sondy ké čistenie, funkciu odpojte zo zásuvky. uchovania tepla alebo rozmrazovania, ale nevy‐ brali ste konektor teplot‐ nej sondy z príslušnej zásuvky. Na displeji sa zobrazuje C3.
SLOVENSKY Sériové číslo (S. N.) ......................................... 14. TEHNIČNE INFORMACIJE Elektrické napätie 220 - 240 V Frekvencia 50 Hz 15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti.
www.aeg.
SLOVENSKY 43
892956074-A-502012 www.aeg.