BP8715001 BP8615001 EN User manual DE Benutzerinformation 2 34
www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • Excess spillage must be removed before the pyrolytic cleaning. Remove all parts from the oven. • Only use the core temperature sensor recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls.
ENGLISH • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Contact the Service or an electrician to change a damaged mains cable. • Do not let mains cables to come in touch with the appliance door, specially when the door is hot. • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools.
www.aeg.com • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Make sure the appliance is cold. There is the risk that the glass panels can break. • Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the Service. • Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy! • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Remaining fat or food in the appliance can cause fire.
ENGLISH 7 • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 3. PRODUCT DESCRIPTION 6 Shelf support, removable 1 7 Rating plate 8 Shelf positions 2 3 4 5 4 8 3 5 2 1 7 6 1 Electronic programmer 2 Socket for the core temperature sen- sor 3 Grill 4 Oven lamp 3.1 Oven accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Baking tray For cakes and biscuits. • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pan to collect fat.
www.aeg.com 5. CONTROL PANEL Electronic programmer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Use the sensor fields to operate the appliance Number Sensor field 1 — Function Comment Display Shows the current settings of the appliance. On / off To activate and deactivate the appliance. Heating Functions or Assisted Cooking To choose a heating function or an Assisted Cooking function. To have access to the necessary function, touch the field once or twice when the appliance is activated.
ENGLISH Number Sensor field Function 9 Comment Time and addi- To set different functions. When a tional functions heating function operates, touch the sensor field to set the timer, Child Safety, Favourite Programme memory, Heat + Hold or Set + Go or to change the settings of the core temperature sensor (for selected models only). 10 Minute Minder 11 Display A B C E D To set the Minute Minder .
www.aeg.com 6. DAILY USE WARNING! Refer to the Safety chapters. 6.1 Navigating the menus Operation of the menus: 1. Activate the appliance. 2. Press or to select the menu option. 3. Press OK to move to submenu or accept setting. At every point you can get back to the main menu with 6.2 The menus in overview Main menu SymMenu item bol Application Assisted Cooking Contains a list of automatic cooking programmes. Heating Functions Contains a list of heating functions.
ENGLISH SymSubmenu bol 11 Description Buzzer Volume Adjusts the volume of press-tones and signals by degrees. Key Tones Activates and deactivates the tone of the touch fields. It is not possible to deactivate the tone of the ON / OFF touch field. Alarm/Error Tones Activates and deactivates the alarm tones. Cleaning Assistant Guides you through the cleaning procedure. Cleaning Reminder Reminds you when to clean the appliance. Service Shows the software version and configuration.
www.aeg.com Heating function Application Keep Warm To keep food warm. Defrost To defrost frozen food. Bottom Heat To bake cakes with crispy or crusty bottoms and to preserve food. Moist Fan Baking To save energy when you bake and cook dry baked goods. Also to bake baked goods in tins on one shelf position. Dough Proving For controlled rising of yeast dough before baking. Bread Baking To bake bread. Au gratin For dishes like lasagna or potato gratin. Also to gratinate and to brown.
ENGLISH 6.7 Residual heat When you deactivate the appliance, the display shows the residual heat. You can use the heat to keep the food warm. 6.8 Energy saving The appliance contains features which help you save energy during everyday cooking: • Residual heat: – When the heating function or programme operates, the heating elements are deactivated 10 % earlier (the lamp and fan continue to operate).
www.aeg.com • With Duration and End Time you must set the heating function and the temperature first. Then you can set the clock function. The appliance deactivates automatically. • You can use Duration and End Time at the same time if you want to automatically activate and deactivate the appliance at a given time later. • When you use the Core temperature sensor (if applicable), and End the Duration Time functions do not operate. 7.
ENGLISH Activating the function: 1. Activate the appliance. 2. Select Assisted Cooking . Press OK to confirm. 3. Select the category and dish. Press OK to confirm. 4. Select the Weight Automatic . Press OK to confirm. 5. 15 The automatic programme starts. You can change the weight at any time. Press or to change the weight. When the time ends, an acoustic signal sounds. Press a sensor field to deactivate the signal. With some programmes turn over the food after 30 minutes. The display shows a reminder.
www.aeg.com sounds. The appliance deactivates automatically. Touch a sensor field to stop the signal. 9. Remove the core temperature sensor plug from the socket . Remove the meat from the appliance. WARNING! The core temperature sensor is hot. There is a risk of burns. Be careful when you remove the tip and plug of the core temperature sensor. 9.2 Telescopic runners 1. Pull out the right and left hand telescopic runners. 2.
ENGLISH 17 10. ADDITIONAL FUNCTIONS 10.1 Favourite Programme menu You can save your favourite settings, like duration, temperature or heating function. They are available in the Favourite Programme menu. You can save 20 programmes. Saving a programme 1. Activate the appliance. 2. Set a heating function or an Assisted Cooking function. 3. Touch again and again until the display shows SAVE . Press OK to confirm. 4. The display shows the first free memory position. Press OK to confirm. 5.
www.aeg.com Activating the function: 1. Activate the appliance. 2. Set the heating function. 3. Press again and again until the display shows Duration . 4. Set the time. 5. Press again and again until the display shows SET + GO . 6. Press OK to confirm. To start SET + GO , press any sensor field (except for ). The set heating function starts. When the heating function ends, an acoustic signal sounds. Useful information: • When the heating function operates, the Function Lock is on.
ENGLISH appliance when you open the appliance door while cooking. To decrease the condensation, operate the appliance for 10 minutes before cooking. • Clean the moisture after each use of the appliance. • Do not put the objects directly on the appliance floor and do not put aluminium foil on the components when you cook. This can change the baking results and cause damage to the enamel. 19 • Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out.
www.aeg.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking 21 True Fan Cooking Cooking Tem time [min] p [°C] Notes Shelf position Temp [°C] Shelf position Rich fruit cake 1 160 2 150 110 - 120 In a 24 cm cake mould Victoria sandwich 1 170 2 160 50 - 60 In a 20 cm cake mould 1) Preheat for 10 minutes.
www.aeg.com TYPE OF DISH Cannelloni Conventional Cooking Shelf po- Temp sition [°C] 2 180 190 True Fan Cooking Shelf position 2 Tem p [°C] 180 190 Cooking time [min] Notes 25 - 40 In a mould1) Cooking time [min] Notes 1) Preheat for 10 minutes.
ENGLISH 23 FISH TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Shelf po- Tem sition p [°C] Shelf position Tem p [°C] Cooking time [min] Notes Trout / Sea bream 2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 fish Tuna fish / Salmon 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 fillets 11.6 Grilling Preheat the empty oven for 10 minutes, before cooking. Quantity TYPE OF DISH Grilling Cooking time [min] Pieces [g] Shelf position Temp [°C] 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 4 max.
www.aeg.com TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Roast beef or fillet, well done per cm of thickness 1 170 - 180 1) 8 - 10 Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Shoulder, neck, ham joint 1 - 1.5 kg 1 160 - 180 90 - 120 Chop, spare rib 1 - 1.5 kg 1 170 - 180 60 - 90 Meat loaf 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60 Pork knuckle (precooked) 750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120 1) Preheat the oven.
ENGLISH TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240 Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] 1 - 1.5 kg 1 210 - 220 40 - 60 Turkey 25 Fish (steamed) TYPE OF DISH Whole fish Moist Fan Baking Type of food Shelf position Temperature (°C) Time (min.
www.aeg.com [g] Defrosting time [min] Further defrosting time [min] Notes 1400 60 60 - TYPE OF DISH Gateau 11.
ENGLISH Shelf position TYPE OF DISH 1 level 2 levels Temperature [°C] Time [hr] Mushrooms 3 1/4 50 - 60 6-8 Herbs 3 1/4 40 - 50 2-3 27 FRUIT Shelf position TYPE OF DISH 1 level 2 levels Temperature [°C] Time [hr] Plums 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Apricots 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Apple slices 3 1/4 60 - 70 6-8 Pears 3 1/4 60 - 70 6-9 11.
www.aeg.com agents, sharp-edged objects or a dishwasher. It can destroy nonstick coating. Stainless steel or aluminium appliances: Clean the oven door with a wet sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abrasive materials, as they can cause damage to the oven surface. Clean the oven control panel with the same precautions. 12.1 Shelf supports You can remove the shelf supports to clean the side walls. Removing the shelf supports 1.
ENGLISH The cleaning procedure cannot start: • If you do not remove the shelf support runners or telescopic shelf runners (if present). • If you do not close the appliance door correctly. • If you do not unplug the core temperature sensor (if present). When the Pyrolysis starts the appliance door is locked. After the function finishes the door is locked for the cool down phase. Some of the appliance functions are not available during the cool down phase.
www.aeg.com Removing the oven door and the glass panels A B 1. Press the buttons at the sides of the door trim (A) on the upper cover and pull it upwards to remove it. 2. Hold the inner glass B tightly with both hands and slide it upwards to remove it from its initial position. Do the same with the other glass panels. CAUTION! Make sure that you tightly hold the glasses to prevent them from falling. Clean the door with a wet sponge and rub it dry with a soft cloth.
ENGLISH 31 13. WHAT TO DO IF… WARNING! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The appliance does The appliance is deactivanot heat up. ted. Activate the appliance. The appliance does The clock is not set. not heat up. Set the clock. The appliance does The necessary settings are not heat up. not set. Make sure that the settings are correct. The appliance does The Child Lock is activated. not heat up. Refer to "Deactivating the Child Lock".
www.aeg.com 14. INSTALLATION WARNING! Refer to the Safety chapters. 2. 14.1 Building In 548 558 Fasten the appliance to the cabinet. Put the four distance holders (A) into the holes in the frame and then tighten the four screws (B) supplied with the appliance. 20 A B 573 589 594 5 14.3 Electrical installation 590 min. 550 20 min. 560 WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation.
ENGLISH Total power maximum 3680 W Section of the cable The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and brown cables). 3 x 1.5 mm² 15. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic 33 appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste.
www.aeg.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 35 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
www.aeg.com • • • • • • • • 2. innern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromversorgung. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete Flüssigkeiten entfernt werden.
DEUTSCH • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird. • Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
www.aeg.com Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen. • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden.
DEUTSCH • • • • – Sorgen Sie während des ersten Gebrauchs bei Verwendung der Höchsttemperatur für eine gute Belüftung. – Halten Sie während und nach der pyrolytischen Reinigung Tiere (besonders Vögel) vom Gerät fern und stellen Sie die Höchsttemperatur erst ein, wenn der Bereich ausreichend gelüftet ist. Im Gegensatz zu Menschen können einige Vögel und Reptilien sehr empfindlich auf die während des Reinigungsvorgangs freigesetzten Dämpfe der Pyrolyse-Backöfen reagieren.
www.aeg.com Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. • Teleskopauszüge Für Roste und Backbleche. • KT Sensor Zum Messen des Garzustands. 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 2. WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 4.3 Aufheizen 4.1 Erste Reinigung Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu verbrennen. • Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter (falls vorhanden). • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme. 1.
DEUTSCH 41 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Nummer Sensorfeld 1 — 2 Funktion Kommentar Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. Ein/Aus Ein- und Ausschalten des Geräts. 3 Ofenfunktionen Auswählen einer Ofenfunktion oder eioder Koch-As- ner Koch-Assistent -Funktion. Zum sistent Auswählen der gewünschten Funktion das Feld ein- oder zweimal berühren, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Zum Ein- oder Ausschalten der Backofenbeleuchtung das Feld 3 Sekunden lang berühren.
www.aeg.com A) B) C) D) E) Display A B C E D Ofenfunktion Tageszeit Aufheiz-Anzeige Temperatur Funktionen Dauer und Ende Weitere Anzeigen auf dem Display Symbol Funktion Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet. Tageszeit Das Display zeigt die Tageszeit an. Dauer Das Display zeigt die erforderliche Garzeit an. Ende Das Display zeigt an, wann der Garvorgang abgeschlossen sein wird. Zeitanzeige Das Display zeigt an, wie lange eine Ofenfunkund tion in Betrieb ist.
DEUTSCH 43 6.2 Überblick über die Menüs Hauptmenü SymMenüpunkt bol Anwendung Koch-Assistent Liste mit automatischen Garprogrammen. Ofenfunktionen Liste der Ofenfunktionen. Pyrolyse Pyrolytische Reinigung. Einstellungen Ermöglicht die Änderung weiterer Einstellungen. Bevorzugtes Programm Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen. Untermenüs von: Einstellungen SymUntermenü bol Beschreibung Tageszeit einstellen Einstellen der aktuellen Uhrzeit.
www.aeg.com SymUntermenü bol Beschreibung Alarmsignale Ein- und Ausschalten der Alarmsignale. Reinigungsassistent Führt Sie durch den Reinigungsprozess. Erinnerungsfunktionen Erinnert Sie daran, wenn das Gerät gereinigt werden muss. Service Zeigt die Softwareversion und die Konfiguration an. Werkseinstellungen Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen. 6.
DEUTSCH Ofenfunktion 45 Anwendung Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Feuchte Heißluft Zum energiesparenden Backen und Garen von trockenem Gebäck. Auch für Backwaren in Backformen auf einer Einschubebene. Gärstufe Zum kontrollierten Gehen lassen eines Hefeteigs vor dem Backen. Brot Backen Zum Backen von Brot. Überbacken Für Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffelgratin. Auch zum Gratinieren und Überbacken.
www.aeg.com 6.7 Restwärme Das Display zeigt die Restwärme an, sobald Sie das Gerät ausschalten. Sie können die Restwärme zum Warmhalten der Speisen benutzen. 6.8 Energie sparen Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können: • Restwärme: – Die Heizelemente werden bei laufender Ofenfunktion/laufendem Programm 10 % vor dem Garzeitende ausgeschaltet (die Lampe und der Ventilator bleiben eingeschaltet).
DEUTSCH und das entsprechende Symbol anzeigt werden. 3. Drücken Sie oder , um die gewünschte Zeit einzustellen. Mit OK bestätigen. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird ausgeschaltet. Das Display zeigt eine Meldung an. 4. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten. • Für die Funktionen Dauer und Ende müssen Sie zuerst die Ofenfunktion und die Temperatur einstellen. Erst danach können Sie die Uhrfunktion einstellen. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
www.aeg.com 8. AUTOMATIKPROGRAMME 8.1 Koch-Assistent mit Rezeptautomatik Das Gerät stellt eine Reihe von Rezepten zur Verfügung, die Sie verwenden können. Die Rezepte sind fest einprogrammiert und können nicht geändert werden. Einschalten der Funktion: 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie das Menü Koch-Assistent . Mit OK bestätigen. 3. Wählen Sie die Kategorie und die Speise. Mit OK bestätigen. 4. Wählen Sie Rezeptautomatik . Mit OK bestätigen.
DEUTSCH 6. 7. 8. Im Display wird das Symbol für den KT Sensor angezeigt. 4. Drücken Sie innerhalb von weniger als 5 Sekunden oder , um die Kerntemperatur einzustellen. 5. Stellen Sie die Backofenfunktion ein und, falls notwendig, die Backofentemperatur. Das Gerät berechnet das voraussichtliche Ende. Der ermittelte Wert variiert je nach Speisemenge, eingestellter Backofentemperatur (min- 9. 49 destens 120 °C) und ausgewählter Funktion. Das voraussichtliche Ende wird nach ca. 30 Minuten berechnet.
www.aeg.com 2. °C Bewahren Sie die Montageanleitung der Auszüge für die zukünftige Verwendung auf. Setzen Sie den Kombirost auf die Auszüge, und schieben Sie diese vorsichtig in das Gerät. Achten Sie darauf, die Auszüge ganz in das Gerät zu schieben, bevor Sie die Backofentür schließen. VORSICHT! Reinigen Sie die Auszüge nicht im Geschirrspüler. Ölen oder fetten Sie die Auszüge nicht. Die Auszüge erleichtern das Einsetzen und Herausnehmen der Roste. 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.
DEUTSCH Drücken Sie , um direkt zu Bevorzugtes Programm zu gelangen. 10.2 Tastensperre Die Tastensperre verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion. Die Tastensperre lässt sich nur bei eingeschaltetem Gerät einschalten. Einschalten der Tastensperre : 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie eine Ofenfunktion oder Einstellung. 3. Drücken Sie wiederholt, bis im Display Tastensperre angezeigt wird. 4. Mit OK bestätigen.
www.aeg.com Die Abschaltautomatik funktioniert bei allen Ofenfunktionen außer Backofenbeleuchtung , Dauer , Ende und KT Sensor. 10.6 Kühlventilator Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. 10.7 Sicherheits-Thermostat Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts oder defekte Bauteile können zu einer gefährlichen Überhitzung führen.
DEUTSCH 53 besten Einstellungen (Garstufe, Garzeit, usw.) für Kochgeschirr, Rezepte und Mengen bei der Verwendung dieses Geräts heraus. 11.4 Garzeiten Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab. Achten Sie beim Garen anfangs immer auf das Gargut. Finden Sie selbst die 11.5 Back- und Brattabelle KUCHEN GERICHT Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper TemEinschub- peraebene tur [°C] Tem Einschub- peebene ratur [°C] Garzeit [Min.
www.aeg.com GERICHT Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper TemEinschub- peratur ebene [°C] Tem Einschub- peratur ebene [°C] Garzeit [Min.
DEUTSCH 55 1) Backofen 10 Minuten vorheizen. BROT UND PIZZA GERICHT Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper TemEinschub- peraebene tur [°C] TemEinschub- peraebene tur [°C] Garzeit [Min.
www.aeg.com FLEISCH GERICHT Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper TemEinschub- peraebene tur [°C] TemEinschub- peraebene tur [°C] Garzeit [Min.
DEUTSCH Ober-/Unterhitze GERICHT Heißluft mit Ringheizkörper TemTemEinschub- pera- Einschub- peratur tur ebene ebene [°C] [°C] Thunfisch/ Lachs 2 57 190 2 175 Garzeit [Min.] Anmerkungen 35 - 60 4-6 Filets 11.6 Grillstufe 1 Den leeren Backofen 10 Minuten vorheizen. Menge GERICHT Grillstufe 1 Garzeit [Min.] Stücke [g] Einschubebene Temperatur [°C] 1. Seite 2. Seite Filetsteaks 4 800 4 max. 12-15 12-14 Beefsteaks 4 600 4 max. 10-12 6-8 Bratwürste 8 - 4 max.
www.aeg.com 1) Backofen vorheizen. Schweinefleisch Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.] Schulter, Nacken, Schinkenstück 1-1,5 kg 1 160-180 90-120 Kotelett, Spare Ribs 1-1,5 kg 1 170-180 60-90 Hackbraten 750 g - 1 kg 1 160-170 50-60 Schweinshaxe (vorgegart) 750 g - 1 kg 1 150-170 90-120 GERICHT Kalb GERICHT Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.
DEUTSCH 59 Fisch, gedünstet GERICHT Fisch, ganz Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.] 1-1,5 kg 1 210-220 40-60 Feuchte Heißluft Lebensmittel Einschubebene Temperatur (°C) Zeit (Min.
www.aeg.com 11.9 Einkochen Beerenobst EINKOCHEN Temperatur [°C] Einkochen bis Perlbeginn [Min.] Weiteres Einkochen bei 100 °C [Min.] Erdbeeren, Blaubeeren, Himbeeren, reife Stachelbeeren 160 – 170 35 – 45 – Temperatur [°C] Einkochen bis Perlbeginn [Min.] Weiteres Einkochen bei 100 °C [Min.] 160 – 170 35 – 45 10 – 15 Temperatur [°C] Einkochen bis Perlbeginn [Min.] Weiteres Einkochen bei 100 °C [Min.
DEUTSCH 61 OBST Einschubebene 1 Ebene 2 Ebenen Temperatur [°C] Dauer [Std] Pflaumen 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Aprikosen 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Apfelscheiben 3 1/4 60 - 70 6-8 Birnen 3 1/4 60 - 70 6-9 GERICHT 11.
www.aeg.com Geräte mit Edelstahl- oder Aluminiumfront: Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem nassen Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise. 12.1 Einhängegitter Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden. Abnehmen der Einhängegitter 1.
DEUTSCH Die Reinigung kann in folgenden Fällen nicht gestartet werden: • Wenn Sie die Einhängegitter oder die Auszüge (sofern vorhanden) nicht entfernen. • Wenn Sie die Backofentür nicht richtig schließen. • Wenn Sie den KT Sensor (sofern vorhanden) nicht aus der Buchse ziehen. Beim Beginn der Pyrolyse ist die Tür des Geräts verriegelt. Nach Beendigung der Funktion ist die Tür während der Abkühlphase verriegelt. Während der Abkühlphase sind einige der Gerätefunktionen nicht verfügbar.
www.aeg.com Abnehmen der Backofentür und Herausnehmen der Glasscheiben A B 1. Drücken Sie die Tasten an beiden Seiten der Türabdeckung (A) an der oberen Abdeckung, und ziehen Sie sie nach oben heraus. 2. Halten Sie die innere Glasscheibe (B) mit beiden Händen fest und ziehen Sie sie vorsichtig nach oben heraus. Gehen Sie mit den anderen Glasscheiben auf dieselbe Weise vor. VORSICHT! Halten Sie die Glasscheiben gut fest, damit sie nicht herunterfallen.
DEUTSCH 65 13. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit ein. Das Gerät heizt nicht. Die erforderlichen EinstelVergewissern Sie sich, dass lungen wurden nicht vorge- die Einstellungen richtig nommen. sind. Das Gerät heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein- Siehe „Ausschalten der geschaltet.
www.aeg.com 14. MONTAGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 2. 14.1 Einbau 548 558 Befestigen Sie das Gerät im Möbel. Setzen Sie die vier Abstandshalter (A) in die Öffnungen im Rahmen und ziehen Sie die vier mitgelieferten Schrauben (B) fest. 20 A B 573 589 594 5 14.3 Elektroinstallation 590 min. 550 20 min. 560 WARNUNG! Der elektrische Anschluss muss von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden.
DEUTSCH Gesamtleistung Kabelquerschnitt maximal 2300 W 3 x 1 mm² maximal 3680 W 3 x 1,5 mm² Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und 67 elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
397288202-A-202013 www.aeg.