BP8715001 BP8615001 FR Notice d'utilisation ES Manual de instrucciones 2 37
www.aeg.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 3 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.aeg.com • • • • • • • • 2. fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
FRANÇAIS • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
www.aeg.com duits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil. – Ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
FRANÇAIS • • • • après la première utilisation à température maximale. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée. Certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles (plus que les êtes humains) aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.
www.aeg.com • Plat à rôtir/gril Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. • Rails télescopiques Pour les grilles et plateaux de cuisson. • Sonde à viande Pour mesurer le degré de cuisson des aliments. 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 2. Appuyez sur OK pour confirmer. 4.3 Préchauffage 4.1 Premier nettoyage Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus de graisse.
FRANÇAIS 9 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Numéro Touche sensitive 1 — 2 Fonction Commentaire Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil. Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil. 3 Modes de cuis- Pour choisir un mode de cuisson ou son ou Cuisson une fonction de Cuisson assistée . assistée Pour accéder à la fonction souhaitée, appuyez sur la touche sensitive une ou deux fois lorsque l'appareil est allumé.
www.aeg.com A) B) C) D) E) Affichage A B C E D Mode de cuisson Heure Indicateur de chauffe Température Fonctions Durée et Fin Autres indicateurs de l'affichage Symbole Fonction Minuteur Cette fonction est activée. Heure L'affichage indique l'heure. Durée L'affichage indique la durée de cuisson nécessaire. Fin L'affichage indique la fin de la durée de cuisson. Indication du temps L'affichage indique la durée d'un mode de cuisson. Appuyez simultanément sur et pour réinitialiser la durée.
FRANÇAIS 11 6.2 Présentation des menus Menu principal SymÉlément de menu bole Utilisation Cuisson assistée Contient une liste des programmes de cuisson automatiques. Modes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson. Pyrolyse Nettoyage par pyrolyse. Réglages de base Vous pouvez utiliser cette fonction pour effectuer d'autres réglages. Programme préféré Contient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci.
www.aeg.com SymSous-menu bole Description Tonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche MARCHE/ARRET. Son alarme/erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme. Assistant nettoyage Vous guide à travers la procédure de nettoyage. Nettoyage conseillé Vous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé. Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel.
FRANÇAIS Mode de cuisson 13 Utilisation Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés. Sole Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Chaleur tournante humide Pour économiser de l'énergie lors de la cuisson d'aliments secs. Également pour cuire des pâtisseries dans des moules sur un seul niveau. Levée de Pâte/Pain Pour une levée contrôlée des pâtes à levure avant la cuisson. Pain Pour cuire du pain.
www.aeg.com 6.6 Indicateur de Préchauffage rapide Cette fonction diminue le temps de chauffe. Pour activer cette fonction, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. L'indicateur de chauffe se met alors à clignoter. 6.7 Chaleur résiduelle Lorsque vous arrêtez l'appareil, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. 6.
FRANÇAIS leur résiduelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin de la durée de cuisson programmée (de 3 à 20 minutes). Réglage des fonctions de l'horloge Réglez un mode de cuisson. 1. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole associé. 3. Appuyez sur ou pour régler la durée requise. Presser OK pour confirmer. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint. Un message s'affiche. 4.
www.aeg.com 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES 8.1 Cuisson assistée avec Recettes automatiques Cet appareil dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier. Activation de la fonction : 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le menu Cuisson assistée . Presser OK pour confirmer. 3. Sélectionnez la catégorie et le plat. Presser OK pour confirmer. 4. Sélectionnez Recettes automatiques . Presser OK pour confirmer.
FRANÇAIS 6. 7. 8. Le symbole de la sonde à viande s'affiche. 4. Appuyez sur ou dans un délai de 5 secondes pour définir la température à cœur. 5. Réglez la fonction du four et, si nécessaire, la température du four. L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. L'heure de fin de cuisson varie en fonction de la quantité d'aliments, de la température réglée (120 °C minimum) et 9. du mode de cuisson. L'appareil calcule l'heure de fin de cuisson au bout d'environ 30 minutes.
www.aeg.com 2. °C Conservez les instructions d'installation des rails télescopiques pour une utilisation ultérieure. Placez la grille métallique sur les rails télescopiques et poussez-les dans l'appareil. Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails télescopiques dans l'appareil avant de fermer la porte du four. ATTENTION Les rails télescopiques ne passent pas au lave-vaisselle. Ne lubrifiez pas les rails télescopiques.
FRANÇAIS Appuyez sur pour passer directement à l'option Programme préféré . 10.2 Touches Verrouil. La fonction Touches Verrouil. permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez activer la fonction Touches Verrouil. que lorsque l'appareil est en fonctionnement. Activation de la fonction Touches Verrouil. : 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que Touches Verrouil. s'affiche. 4.
www.aeg.com L'arrêt automatique fonctionne avec toutes les fonctions, à l'exception des fonctions Eclairage four , Durée , Fin et Sonde à viande. 10.6 Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidisse- ment continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. 10.
FRANÇAIS 21 meilleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil. 11.4 Temps de cuisson Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume. Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les 11.
www.aeg.com TYPE DE PLAT Convection natu- Chaleur tournanrelle te Durée de cuisson Positions Tem Temp Positions [min] des grilp. .
FRANÇAIS TYPE DE PLAT Convection natu- Chaleur tournanrelle te Durée de cuisson Positions Tem Temp Positions [min] des grilp. .
www.aeg.com TYPE DE PLAT Scones Convection natu- Chaleur tournanrelle te Positions Temp Positions des gril. [°C] des grilles les 3 200 3 Tem p. [°C] 190 Durée de cuisson [min] 10 - 20 Remarques Sur un plateau de cuisson1) 1) Préchauffez pendant 10 minutes. PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFS TYPE DE PLAT Convection natu- Chaleur tournanrelle te Positions Temp Positions des gril. [°C] des grilles les Tem p.
FRANÇAIS 25 Convection naturelle Chaleur tournante Positions des grilles Tem p. [°C] Tem Positions p.
www.aeg.com Quantité TYPE DE PLAT Gril Durée de cuisson [min] Morceaux [g] Position de la grille Temp. [°C] 1re face 2e face Filet de bœuf 4 800 4 max. 12-15 12-14 Steaks de bœuf 4 600 4 max. 10-12 6-8 Saucisses 8 - 4 max. 12-15 10-12 Côtelettes de porc 4 600 4 max. 12-16 12-14 Volaille (coupé en deux) 2 1000 4 max. 30-35 25-30 Brochettes 4 - 4 max. 10-15 10-12 Escalope de poulet 4 400 4 max. 12-15 12-14 Steak haché 6 600 4 max.
FRANÇAIS Quantité Position de la grille Température [°C] Durée [min] 750 g - 1 kg 1 150-170 90-120 TYPE DE PLAT Jarret de porc (précuit) 27 Veau TYPE DE PLAT Quantité Rôti de veau Jarret de veau Position de la Température grille [°C] Durée [min] 1 kg 1 160-180 90-120 1,5-2 kg 1 160-180 120-150 Agneau TYPE DE PLAT Quantité Position de la Température grille [°C] Durée [min] Gigot d'agneau, rôti d'agneau 1-1,5 kg 1 150-170 100-120 Selle d'agneau 1-1,5 kg 1 160-180 40-60 Vo
www.aeg.com Type d'aliment Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Lasagnes 2 180 - 200 45 - 60 Gratin de pommes de terre 2 190 - 210 55 - 80 Sucrés plats/préparations 2 180 - 200 45 - 60 Kouglof ou brioche 1 160 - 170 50 - 70 Tresse/couronne de pain 2 170 - 190 40 - 50 Gâteaux avec garniture de type crumble (sec) 3 160 - 170 20 - 40 Biscuits/Gâteaux secs à base de pâte levée 2 160 - 170 20 - 40 11.
FRANÇAIS 29 11.
www.aeg.com TYPE DE PLAT Positions des grilles 1 niveau 2 niveaux Température [°C] Durée [heures] Légumes pour potage 3 1/4 60 - 70 5-6 Champignons 3 1/4 50 - 60 6-8 Fines herbes 3 1/4 40 - 50 2-3 FRUITS TYPE DE PLAT Positions des grilles 1 niveau 2 niveaux Température [°C] Durée [heures] Prunes 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Abricots 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Pommes, lamelles 3 1/4 60 - 70 6-8 Poires 3 1/4 60 - 70 6-9 11.
FRANÇAIS nent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four. • Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires pour four et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau savonneuse tiède. • Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent.
www.aeg.com 12.2 Pyrolyse ATTENTION Si une table de cuisson est installée avec l'appareil, ne l'utilisez pas en même temps que la fonction Pyrolyse . Vous risqueriez d'endommager l'appareil. Pour les modèles à vapeur uniquement : avant de commencer le processus de nettoyage, assurez-vous que le réservoir d'eau est entièrement vide. Reportezvous au chapitre « Vidange du réservoir d'eau ». Retirez tous les accessoires de l'appareil.
FRANÇAIS 33 Retrait de la porte du four et des panneaux de verre A B 1. Appuyez sur les boutons situés de chaque côté du cache supérieur de l'encadrement de la porte (A) et tirez ce dernier vers le haut pour le retirer. 2. Tenez fermement la vitre interne B avec les deux mains et faites-la glisser vers le haut pour la sortir de sa position initiale. Répétez cette opération pour les autres panneaux de verre. ATTENTION Assurez-vous de tenir fermement les vitres afin d'éviter qu'elles ne tombent.
www.aeg.com 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Problème Cause probable Solution L'appareil ne chauf- L'appareil est éteint. fe pas. Allumez l'appareil. L'appareil ne chauf- L'horloge n'est pas réglée. fe pas. Réglez l'horloge. L'appareil ne chauf- Les réglages nécessaires fe pas. n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. L'appareil ne chauf- La sécurité enfants est actife pas. vée.
FRANÇAIS Numéro du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... 35 14. INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Encastrement 600 548 558 min. 550 20 min. 560 20 573 589 594 5 14.2 Fixation de l'appareil au meuble 1. 2. Ouvrez la porte de l'appareil. Fixez l'appareil au meuble.
www.aeg.com Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». Cet appareil est fourni avec une fiche d'alimentation et un câble d'alimentation. 14.4 Câble Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
ESPAÑOL 37 ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
ESPAÑOL • • • • • • • • 2. 39 pre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
www.aeg.com • Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. Conexión eléctrica ADVERTENCIA Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarse por electricistas cualificados. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
ESPAÑOL • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque recipientes ni otros objetos directamente sobre la base del aparato. – no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción. – Tenga cuidado al retirar o instalar los accesorios. • La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato.
www.aeg.com realiza el programa de autolimpieza pirolítica. • Las superficies antiadherentes de recipientes, sartenes, bandejas, utensilios, etc., pueden dañarse por las altas temperaturas de la limpieza pirolítica y también pueden ser fuente de humos dañinos de baja intensidad. • Los humos emitidos por todos los hornos pirolíticos y residuos de cocción descritos no son dañinos para las personas, incluidos los bebés o personas con problemas médicos. 2.
ESPAÑOL 43 4. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. 1. Toque o para ajustar el valor. Toque OK para confirmar. 2. 4.3 Calentamiento previo 4.1 Limpieza inicial • Retire todos los accesorios y carriles laterales extraíbles (en su caso). • Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Precaliente el aparato vacío para quemar los restos de grasa. 1. Ajuste la función y la temperatura máxima. 2.
www.aeg.com Número Sensor Función Observación Funciones de cocción o Cocción asistida Para escoger una función de cocción o Cocción asistida . Para acceder a la función necesaria, toque el sensor una o dos veces cuando el aparato esté activado. Para activar o desactivar la luz, toque el sensor durante 3 segundos. Favoritos Para guardar y acceder a sus programas favoritos. Selección de la temperatura Para ajustar la temperatura o mostrar la temperatura actual en el aparato.
ESPAÑOL Símbolo 45 Función Duración La pantalla muestra el tiempo de cocción necesario. Hora de fin La pantalla indica cuándo termina la duración de la cocción. Indicación tiempo La pantalla indica cuánto tiempo debe funcioy simulnar la función de cocción. Pulse táneamente para poner el tiempo cero. Indicador de calentamiento La pantalla muestra la temperatura del aparato. Indicador de Calentamiento rápido La función está activada. Esta función reduce el tiempo de calentamiento.
www.aeg.com Símbolo Elemento del menú Aplicación Favoritos Contiene una lista de los programas de cocción favoritos creados por el usuario. Submenús para: Ajustes básicos Símbolo Submenú Descripción Ajustar la hora Pone en hora el reloj. Indicación tiempo Si está activado, la pantalla indica la hora actual al apagar el aparato. AJUSTAR + EMPEZAR Si está encendido, puede activar estas funciones al activar las funciones de cocción.
ESPAÑOL 47 6.3 Funciones de cocción Submenú para: Funciones de cocción Función de cocción Aplicación Turbo Para hornear alimentos a un máximo de tres niveles al mismo tiempo. Ajuste la temperatura unos 20 - 40 ºC menos que cuando utilice la cocción Calor superior + inferior . Pizza Para hacer pizza, quiche o tarta. Cocina a baja tempera- Para preparar asados especialmente tiertura nos y jugosos. Calor superior + inferior Para hornear y asar en un nivel.
www.aeg.com Función de cocción Aplicación Conservar Para conservar verduras, como encurtidos en tarros de cristal con líquido. Secar Para secar rodajas de fruta como manzanas, ciruelas o melocotones y verduras como tomates, calabacines o champiñones. Calentar vajilla Para precalentar el plato y servirlo. ECO-grill Las funciones ECO le permiten optimizar el consumo energético durante la cocción. Es necesario ajustar primero el tiempo de cocción.
ESPAÑOL segundos. La lámpara vuelve a activarse al tocar durante 3 segundos. 49 • Funciones Eco: consulte " Funciones de cocción ". 7. FUNCIONES DE RELOJ 7.1 Funciones del reloj Símbolo Función Descripción Avisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min). Esta función no influye en el funcionamiento del aparato. También puede utilizarlo cuando el aparato está apagado. Use para activar la función. o para ajustar los minutos y OK para Pulse empezar.
www.aeg.com • La función puede activarse o desactivarse en el menú Ajustes básicos . • Condiciones para que la función se active: – Que la temperatura ajustada sea superior a 80 °C. – La función Duración está activada. Activación de la función Encienda el aparato. Seleccione la función de cocción. Ajuste la temperatura a un valor superior a los 80 °C. 1. 2. 3. 4. Pulse repetidamente hasta que la pantalla muestre Calentar y Mantener . Pulse OK para confirmar.
ESPAÑOL do sonará una señal. Pulse un sensor para desactivar la señal. 51 En algunos programas es preciso dar la vuelta al alimento a los 30 minutos. En la pantalla aparecerá un recordatorio de aviso. 9. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. La pantalla muestra el símbolo de sonda térmica. 4. 9.1 Sonda térmica La sonda térmica mide la temperatura interior de la carne. Cuando la carne alcanza la temperatura programada, el aparato se apaga. 5.
www.aeg.com 9.2 Carriles telescópicos 1. Saque los carriles telescópicos de la derecha y la izquierda. 2. Coloque la parrilla en los carriles telescópicos y luego empuje cuidadosamente para introducirlos en el aparato. Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato antes de cerrar la puerta del horno. °C °C Guarde las instrucciones de instalación de los carriles telescópicos para futuras consultas. PRECAUCIÓN No lave los carriles telescópicos en el lavavajillas.
ESPAÑOL 6. Toque o para desplazar el cursor a la derecha o a la izquierda. Pulse OK. La siguiente letra parpadeará. Realice los pasos 5 y 6 según sea necesario. 7. Mantenga pulsado OK para guardar. Información útil: • Puede sobrescribir una posición de memoria. Cuando la pantalla muestre la primera posición libre de la memoria, toque o y pulse OK para sobrescribir un programa existente. • Se puede cambiar el nombre de un programa en el menú Editar Nombre Prog. Activación del programa Encienda el aparato.
www.aeg.com • Mientras esté activa la función de cocción, también lo estará la Tecla de Bloqueo . • La función AJUSTAR + EMPEZAR puede activarse o desactivarse en el menú Ajustes básicos . 10.5 Apagado automático Por motivos de seguridad, el aparato se desactiva después de un tiempo: • Si está activada alguna función del horno. • Si no cambia la temperatura del horno.
ESPAÑOL 55 • Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de que se seque cada vez. 11.2 Repostería • No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción establecido. • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas. 11.4 Tiempos de cocción Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen.
www.aeg.com TIPO DE PLATO Calor superior + inferior Posición de la parrilla Pastel de Navidad/ Pastel de fruta Turbo Tiempo de cocción [min] Notas Temp . [°C] Posición de la parrilla Tem p.
ESPAÑOL TIPO DE PLATO Calor superior + inferior Posición de la parrilla Pastel de fruta Tarta Victoria Turbo Tiempo de cocción [min] 57 Notas Temp . [°C] Posición de la parrilla Tem p. [°C] 1 160 2 150 110 - 120 En molde de repostería de 24 cm 1 170 2 160 50 - 60 En molde de repostería de 20 cm 1) Precalentar durante 10 minutos. PAN Y PIZZA TIPO DE ALIMENTO Calor superior + inferior Posición de la parrilla Pan blanco Turbo Tiempo de cocción [min] Notas Temp .
www.aeg.com TIPO DE ALIMENTO Calor superior + inferior Posición de la parrilla Quiches Turbo Tiempo de cocción [min] Notas Temp . [°C] Posición de la parrilla Tem p. [°C] 1 180 1 180 50 - 60 En un molde1) Lasaña 2 180 190 2 180 190 25 - 40 En un molde1) Canelones 2 180 190 2 180 190 25 - 40 En un molde1) 1) Precalentar durante 10 minutos. CARNE TIPO DE ALIMENTO Calor superior + inferior Turbo Tiempo de cocción [min] Notas Posición de la parrilla Tem p.
ESPAÑOL TIPO DE ALIMENTO Calor superior + inferior Turbo Posición de la parrilla Tem p. [°C] Posición de la parrilla Tem p. [°C] 2 190 2 175 Faisán Tiempo de cocción [min] Notas 90 - 120 Entero Tiempo de cocción [min] Notas 59 PESCADO TIPO DE ALIMENTO Calor superior + inferior Turbo Posición de la parrilla Tem p. [°C] Posición de la parrilla Tem p. [°C] Trucha/Pargo 2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 pescados Atún/Salmón 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 filetes 11.
www.aeg.com 11.
ESPAÑOL 61 Aves TIPO DE ALIMENTO Cantidad Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Aves troceadas 200 - 250 g cada trozo 1 200-220 30-50 Pollo, medio 400 - 500 g cada trozo 1 190-210 35-50 Pollo, pularda 1-1,5 kg 1 190-210 50-70 Pato 1,5-2 kg 1 180-200 80-100 Ganso 3,5-5 kg 1 160-180 120-180 Pavo 2,5-3,5 kg 1 160-180 120-150 Pavo 4-6 kg 1 140-160 150-240 TIPO DE ALIMENTO Cantidad Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Pescado entero
www.aeg.com 11.8 Descongelar TIPO DE ALIMENTO (g) Tiempo de descongelación (min) Tiempo de descongelación adicional (min) Notas Pollo 1000 100-140 20-30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción. Carne 1000 100-140 20-30 Déle la vuelta a media cocción. Carne 500 90-120 20-30 Déle la vuelta a media cocción.
ESPAÑOL 63 Verduras Temperatura (°C) Tiempo de cocción hasta que hierva a fuego lento (min) Tiempo de cocción restante a 100 °C (min) Zanahorias1) 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Pepinos 160 – 170 50 – 60 – Encurtidos variados 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Colinabos, guisantes, espárragos 160 – 170 50 – 60 15 – 20 CONSERVA 1) Después de apagar el aparato, deje la conserva en el horno. 11.10 Secar Cubra las bandejas con papel de hornear.
www.aeg.com TIPO DE ALIMENTO Temperatura interna (°C) Codillo de ternera 85 - 90 Rosbif poco hecho 45 - 50 Rosbif en su punto 60 - 65 Rosbif muy hecho 70 - 75 Paletilla de cerdo 80 - 82 Morcillo de cerdo 75 - 80 Cordero 70 - 75 Pollo 98 Liebre 70 - 75 Trucha/Besugo 65 - 70 Atún/Salmón 65 - 70 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.
ESPAÑOL 65 Para retirar los carriles de apoyo 1. Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared. 2. 1 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo. 2 Instalación de los carriles de apoyo Instale los carriles de apoyo en el orden inverso. Los extremos redondeados de los carriles de apoyo deben apuntar hacia la parte delantera.
www.aeg.com 3. Toque o para definir la duración del procedimiento: – Ligero : 1 h para un nivel de suciedad bajo – Normal : 1.30 h para un nivel de suciedad normal – Intensivo : 2.30 h para un nivel de suciedad alto 4. Pulse OK para confirmar. 1. 12.3 Bombilla del horno 12.4 Limpieza de la puerta del horno ADVERTENCIA Tenga cuidado al cambiar la bombilla del horno. Existe riesgo de descarga eléctrica. Antes de cambiar la bombilla del horno: • Apague el horno.
ESPAÑOL 2. B 67 Sujete firmemente el cristal interior B con ambas manos y deslícelo hacia arriba para extraerlo de su posición inicial. Proceda de la misma forma con el resto de los paneles de cristal. PRECAUCIÓN Asegúrese de sujetar firmemente los cristales para evitar que se caigan. Limpie la puerta con una esponja húmeda y séquela con un paño suave. No utilice estropajos de acero, ácidos ni productos de limpieza abrasivos, ya que podrían dañar la superficie.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución El aparato no calienta. El Bloqueo de seguridad para niños está activado. Consulte "Desactivación del bloqueo de seguridad para niños". El aparato no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si los fusibles se funden repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La pantalla muestra F111.
ESPAÑOL 69 14.1 Empotrado 548 558 A 20 B 573 589 594 5 14.3 Instalación eléctrica 590 min. 550 20 min. 560 ADVERTENCIA Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado. El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo “Información sobre seguridad”. El aparato se suministra con enchufe y cable de red. 14.4 Cable 600 min. 550 20 min. 560 14.2 Fijación del horno al mueble 1. 2.
www.aeg.com 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL 71
397288302-A-202013 www.aeg.