DA PT Brugsanvisning Ovn Manual de instruções Forno 2 36 BP8615001 BP8715001
www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED........................................................................................................ 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER.................................................................................... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET............................................................... 7 4. BETJENINGSPANEL................................................................................................. 7 5. FØR IBRUGTAGNING......
DANSK 1. 3 OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.
www.aeg.com • • • • • Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan ridse overfladen, med det resultat, at glasset knuses. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer. Overskydende spild skal fjernes inden den pyrolytiske rensning. Tag alle dele ud af ovnen.
DANSK • Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid fat i selve netstikket. • Brug kun korrekte isoleringsenheder: gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer. • Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm. • Luk apparatets luge helt, inden du sætter netstikket i stikkontakten.
www.aeg.com rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. • Hvis du bruger en ovnspray, skal du følge instruktionerne på emballagen. • Rengør ikke katalytisk emalje (hvis relevant) med nogen form for rengøringsmiddel. 2.5 Pyrolyse rensning Risiko for personskade / brand / kemiske emissioner (dampe) i pyrolyse-tilstand.
DANSK 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET 3.1 Oversigt over apparatet 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 8 Betjeningspanel Elektronisk programur Bøsning til termometer Varmeelement Ovnpære Blæser Ovnribber, udtagelige Rillepositioner 1 2 3 4 5 6 7 8 6 7 Til kager og lagkagebunde. • Grill/bradepande Til bagning og stegning, eller som drypbakke til opsamling af fedt. • Termometer Bruges til at måle, hvor gennemstegt kødet er. • Teleskop udtræksskinner Til riste og plader.
www.aeg.com Brug tasterne til at betjene apparatet. Sensorfelt 1 2 - Funktion Kommentar Display Viser apparatets aktuelle indstillinger. TÆND/SLUK Tænder/slukker for apparatet. Ovnfunktioner eller Opskrifter Berør sensorfeltet én gang for at vælge en ovnfunktion eller menuen: Opskrifter. Berør sensorfeltet igen for at skifte mellem menuerne: Ovnfunktioner, Opskrifter. For at tænde eller slukke lyset skal du berøre feltet i 3 sekunder. Du kan også tænde lampen, når apparatet er slukket.
DANSK 9 4.2 Display A B C E D A) B) C) D) E) Ovnfunktion Klokkeslæt Indikator for opvarmning Temperatur En funktions varighed eller sluttidspunkt Andre lamper i displayet: Symbol Funktion Minutur Funktionen er i gang. Klokkeslæt Displayet viser det aktuelle klokkeslæt. Varighed Displayet viser den krævede tilberedningstid. Slut tid Displayet viser, når tilberedningstiden er slut. Temperatur Displayet viser temperaturen. Tidsangivelse Displayet viser, hvor længe ovnfunktionen virker.
www.aeg.com 5.2 Første tilslutning 1. Indstil funktionen: Over-/undervarme Når apparatet tilsluttes til ledningsnettet eller efter strømafbrydelse, skal der indstilles sprog, displaykontrast og displaylysstyrke samt aktuel tid. og den maksimale temperatur. 2. Lad apparatet være tændt i en time. 1. Tryk på værdien. eller 2. Tryk på for at bekræfte. for at indstille 5.3 Forvarmning 3. Indstil funktionen: Varmluft og den maksimale temperatur. 4. Lad apparatet være tændt i 15 minutter.
DANSK Symbol 11 Undermenu Forløb Set + Go Når den er aktiveret, kan du vælge funktionen i vinduet Valg af funktion: Set + Go. Heat+Hold Når den er aktiveret, kan du vælge funktionen i vinduet Valg af funktion: Heat+Hold. Forlængelse af tiden Aktiverer og deaktiverer funktionen Forlængelse af tiden. Kontrast display Indstiller kontrast i displayet i trin. Lysstyrke display Indstiller lysstyrke i displayet i trin. Sprog Angiver sprog.
www.aeg.com Ovnfunktion Egnet til Frosne madvarer Til tilberedning af sprøde færdigretter, f.eks. pommes frites, grøntsager, forårsruller. Turbogrill Til stegning af større stege eller fjerkræ på 1 ovnrille. Også til at lave gratiner og til at brune. Stor grill Til grillstegning af store mængder flade madvarer og til toastbrød. Lille grill Til grillstegning af flade madvarer og til ristning af brød. Hold varm Til at holde maden varm. Optøning Til optøning af frosne madvarer.
DANSK 6.4 Start af en ovnfunktion 1. Tænd for apparat. 2. Vælg menuen: Ovnfunktioner. 3. Bekræft med et tryk på 4. Vælg en ovnfunktion. . 5. Bekræft med et tryk på 6. Indstil temperaturen. . 7. Bekræft med et tryk på . 6.5 Indikator for opvarmning Når du aktiverer en ovnfunktion, tændes bjælken i displayet. Bjælken viser, at temperaturen stiger. 13 6.6 Lampe for hurtig opvarmning Denne funktion reducerer opvarmningstiden. Funktionen aktiveres ved at holde nede i 3 sekunder.
www.aeg.com 7.2 Indstilling af urfunktionstasterne • Før du bruger funktionerne: Varighed, Slut tid, skal du først indstille en ovnfunktion og en temperatur. Apparatet slukkes automatisk. • Du kan bruge funktionerne: Varighed og Slut tid samtidigt, hvis apparatet skal tændes og senere slukkes automatisk. • Funktionerne: Varighed og Slut tid virker ikke, når du bruger stegetermometer. 1. Vælg en ovnfunktion. 2.
DANSK 4. Vælg funktionen: Vægtautomatik. Når du bruger funktionen: Manuel, bruger apparatet de automatiske indstillinger. De kan ændres som for andre funktioner. Tryk på 5. Berør for at bekræfte. eller for at indstille madens vægt. Tryk på for at bekræfte. Det automatiske program starter. 6. Du kan ændre vægten på et vilkårligt 8.2 Opskrifter med Vægtautomatik Denne funktion beregner automatisk stegetiden. For at bruge funktionen skal du indtaste madens vægt. 1. Tænd for apparat. 2. Vælg menuen.
www.aeg.com Når kødet når den indstillede centrumtemperatur, udsendes et lydsignal. Apparatet slukkes automatisk. 7. Berør et sensorfelt for at deaktivere signalet. 8. Tag stegetermometerets stik ud af bøsningen, og tag kødet ud af ovnen. 2. Stil grillristen på teleskopskinnerne, og skub dem forsigtigt ind i apparatet. °C ADVARSEL! Stegetermometeret er meget varmt. Der er risiko for, at maden brænder på. Pas på, når du trækker stegetermometerets spids og stik ud. 9.
DANSK Gemme et program 2. Berør samtidigt og , indtil displayet viser en meddelelse. Børnesikringsfunktionen aktiveres ved at gentage trin 2. 1. Tænd for apparat. 2. Vælg en ovnfunktion eller et automatisk program. 3. Tryk en eller flere gange på displayet viser: GEM. , indtil 4. Tryk på for at bekræfte. Displayet viser den første ledige plads hukommelsen. for at bekræfte. 5. Tryk på 6. Indtast programmets navn. Første bogstav blinker. 7. Berør eller bogstavet. 17 for at skifte 10.
www.aeg.com • Panel Lås er tændt, når ovnfunktionen virker. • Menuen: Grundindstillinger tænder og slukker funktionen: Set + Go. 10.5 Automatisk slukning Af sikkerhedsgrunde slukkes apparatet automatisk efter nogen tid, hvis en opvarmningsfunktion er i gang, og du ikke ændrer indstillingerne. • Aften/nat-lysstyrke - når apparatet er slukket, er displayets lysstyrke lavere mellem 22.00 og 6.00. • Dag-lysstyrke: – når apparatet er aktiveret.
DANSK 11.2 Bagning af kager • Ovnlågen må først åbnes, når 3/4 af bagetiden er gået. • Hvis du bruger to bageplader på samme tid, bør der være en tom rille mellem dem. • Funktionen Over-/undervarme på standardtemperaturen er ideelt til brød. 11.3 Tilberedning af kød og fisk • Brug en bradepande til mad med meget fedt for at forhindre, at ovnen får pletter, der ikke kan fjernes. • Lad kødet hvile i ca. 15 minutter inden udskæring, så saften ikke siver ud.
www.aeg.com Madvarer Over-/undervarme Varmluft Tid (min.
DANSK Madvarer Victoriakager Over-/undervarme Varmluft Temperatur (°C) Ovnrille Temperatur (°C) Ovnrille 170 1 160 2 (venstre og højre) 21 Tid (min.) Bemærkninger 50 - 60 I en 20 cm kageform Tid (min.) Bemærkninger 1) Forvarm ovnen i 10 minutter. Brød og pizza Madvarer Over-/undervarme Varmluft Temperatur (°C) Ovnrille Temperatur (°C) Ovnrille 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 stk., 500 g pr. stk.
www.aeg.com Kød Madvarer Over-/undervarme Varmluft Tid (min.
DANSK 11.6 Lille grill Opvarm den tomme ovn i 3 minutter før madlavning. Madvarer Mængde Temperatur (°C) Tid (min.) Ovnrille 1. side 2. side Stykker (g) 4 800 maks. 12 - 15 12 - 14 4 Oksesteaks 4 600 maks. 10 - 12 6-8 4 Pølser 8 - maks. 12 - 15 10 - 12 4 Svinekotelet 4 600 maks. 12 - 16 12 - 14 4 Kylling (i halve) 2 1000 maks. 30 - 35 25 - 30 4 Kebab 4 - maks. 10 - 15 10 - 12 4 Kyllingebryster 4 400 maks. 12 - 15 12 - 14 4 Hamburger 6 600 maks.
www.aeg.com Svin Madvarer Mængde (kg) Temperatur (°C) Tid (min.) Ovnrille Bov, nakkekam, skinkesteg 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 eller 2 Kotelet, ribbensteg 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 eller 2 Farsbrød 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 eller 2 Svineskank (forkogt) 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 eller 2 Kalvekød Madvarer Mængde (kg) Temperatur (°C) Tid (min.) Ovnrille Kalvesteg 1 160 - 180 90 - 120 1 eller 2 Kalveskank 1.
DANSK 25 11.8 Fugtig varmluft Åbn kun apparatets låge, når det er nødvendigt, under tilberedning. Madvarer Madvare Temperatur (°C) Tid (min.) Ovnrille Pastagratin 180 - 200 45 - 60 2 Lasagne 180 - 200 45 - 60 2 Kartoffelgratin 190 - 210 55 - 80 2 Desserter 180 - 200 45 - 60 2 Gærkrans eller croissant 160 - 170 50 - 70 1 Kringle 170 - 190 40 - 50 2 Bradepandekage, (tør) 160 - 170 20 - 40 3 Lagkagebunde af gærdej 160 - 170 20 - 40 2 11.
www.aeg.com 11.10 Optøning Madvarer Mængde (g) Optøningstid (min.) Efteroptøning (min.) Bemærkninger Kylling 1000 100 - 140 20 - 30 Læg en underkop med bunden opad i en spisetallerken; læg kyllingen på den. Vendes, når halvdelen at tiden er gået. Kød 1000 100 - 140 20 - 30 Vendes, når halvdelen at tiden er gået. Kød 500 90 - 120 20 - 30 Vendes, når halvdelen at tiden er gået.
DANSK 27 Stenfrugter Madvarer Temperatur (°C) Pærer/kvæder/svesk- 160 - 170 er Tilberedningstid, til væsken begynder at simre (min.) Kog færdig ved 100 °C (min.) 35 - 45 10 - 15 Grøntsager Madvarer Temperatur (°C) Tilberedningstid, til væsken begynder at simre (min.) Kog færdig ved 100 °C (min.
www.aeg.com Madvarer Pærer Temperatur (°C) Tid (t) 60 - 70 6-9 Ovnrille 1. rille 2 riller 3 1/4 11.13 Tabel for termometer Madvarer Kernetemperatur (°C) Kalvesteg 75 - 80 Kalveskank 85 - 90 Roastbeef, rød 45 - 50 Roastbeef, rosa 60 - 65 Roastbeef, gennemstegt 70 - 75 Flæskebov 80 - 82 Flæskeskank 75 - 80 Lammekød 70 - 75 Kylling 98 Hare 70 - 75 Bækørred/havrude 65 - 70 Tun/laks 65 - 70 12. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 12.
DANSK 12.3 Udtagning af ovnribber For at rengøre ovnen fjernes ovnribberne. 1. Træk forenden af ribben væk fra sidevæggen. 29 PAS PÅ! Hvis der er andre apparater installeret i det samme skab, bør de ikke bruges samtidigt med funktionen: Pyrolyse. Det kan skade apparatet. 1. Rengør lågens inderside med varmt vand, så resterne ikke brænder sig fast pga. den varme luft. 2. Aktiver apparatet, og vælg i hovedmenuen funktionen: Pyrolyse. Tryk på for at bekræfte. 3. Indstil rengøringsvarigheden: 2.
www.aeg.com 12.5 Rengøring af ovnlåge Ovnlågen har fire ovnglas.Du kan fjerne de indvendige ovnglas for at rengøre dem. B PAS PÅ! Brug ikke apparatet uden ovnglasset. Hvilken retning du skal åbne lågen, afhænger af din ovnmodel. På nogle modeller åbner du lågen fra højre side, på andre fra venstre side. 1. Tryk på knapperne på lågelistens (A) sider på det øverste dækglas, og træk det opad for at fjerne det. A 3. Rengør lågen med en våd svamp, og gnid den tør med en blød klud.
DANSK ADVARSEL! Fare for dødsfald ved elektrisk stød! Afbryd sikringen, inden du udskifter pæren. Pæren og glasset kan blive varmt. PAS PÅ! Hold altid halogenpæren med en klud for at forhindre fedtrester i at brænde fast på pæren. 31 1. Sluk for apparatet. 2. Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller sluk på gruppeafbryderen. Den bageste pære 1. Drej lampeglasset mod uret, og tag det af. 2. Gør glasset rent. 3. Udskift pæren med en passende 300 °C varmefast pære. 4. Montér lampeglasset. 13.
www.aeg.com Problem Mulige årsager Afhjælpning Displayet viser en fejlkode, der ikke står i tabellen. Der er en elektrisk fejl. • Sluk for ovnen med ejendommens/husets sikring, eller slå relæet på tavlen fra, og tænd igen. • Kontakt kundeservice, hvis fejlkoden vises i displayet igen. Der samler sig damp og Maden har stået for længe i kondensvand på maden og i ovnen. ovnrummet. Lad ikke maden stå i ovnen længere end 15-20 minutter efter tilberedningen. Apparatet er tændt, men bliver ikke varmt.
DANSK 14.1 Indbygning 14.3 Tilslutning, el Producenten påtager sig intet ansvar, hvis forholdsreglerne i kapitlerne Om sikkerhed ikke følges. 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 33 min. 560 589 594 573 Dette apparat er forsynet med et stik og et forbindelseskabel. 14.
www.aeg.com 15. ENERGIEFFEKTIV 15.1 Produktkort og information i henhold til EU 65-66/2014 Leverandørens navn AEG Modelidentifikation BP8615001M BP8715001M Energieffektivitetsindeks 88.2 Energiklasse A Energiforbrug med en standardmængde, almindelig tilstand 0.93 kWh/cyklus Energiforbrug med en standardmængde, blæsertvungen tilstand 0.
DANSK • Når du bruger funktionen: Fugtig varmluft, lampen slukkes efter 30 sekunder. Du kan aktivere den igen, alt efter dine præferencer. 35 • Når du bruger Eco-funktionerne, slukkes lampen. Du kan aktivere den igen, alt efter dine præferencer. 16. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................37 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 38 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO..................................................................................41 4. PAINEL DE COMANDOS....................................................................................... 42 5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.............................
PORTUGUÊS 1. 37 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção. Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque eléctrico. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e causar a quebra do vidro.
PORTUGUÊS 2.2 Ligação eléctrica ADVERTÊNCIA! Risco de incêndio e choque eléctrico. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. • Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.
www.aeg.com • • • • directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não verta água directamente sobre o aparelho quando ele estiver quente. – Não coloque pratos ou alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios. A eventual descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia.
PORTUGUÊS – Leve todos os animais de estimação (especialmente as aves) para uma área bem ventilada, afastando-os do aparelho durante e após a limpeza por pirólise e a primeira utilização com a temperatura máxima. • Os animais de estimação pequenos também podem ser muito sensíveis às mudanças de temperatura localizadas nas proximidades dos fornos pirolíticos durante o funcionamento do programa de auto-limpeza pirolítica.
www.aeg.com • Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. • Tabuleiro para grelhar/assar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. • Sonda térmica Para medir o grau de cozedura dos alimentos. • Calhas telescópicas Para prateleiras e tabuleiros. A tomada para a sonda térmica encontra-se no mesmo lado da pega do forno. 3.2 Acessórios • Prateleira em grelha Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados. 4. PAINEL DE COMANDOS 4.
PORTUGUÊS Campo do sensor 6 7 8 Função Comentário Botão de descer Para descer no menu. Botão de subir Para subir no menu. OK Para confirmar a selecção ou definição. Botão Início Para retroceder um nível no menu. Para ver o menu principal, toque no campo durante 3 segundos. Hora e funções adicionais Para definir diferentes funções.
www.aeg.com Símbolo Função Indicação do tempo O visor apresenta o tempo decorrido com o tipo de aquecimento. Prima e ao mesmo tempo para reiniciar o tempo. Cálculo O aparelho calcula o tempo de cozedura. Indicador de aquecimento O visor apresenta a temperatura actual no aparelho. Indicador de aquecimento rápido A função está activa. Diminui o tempo de aquecimento. Peso automático O display mostra que o sistema de peso automático está activo ou que o peso pode ser alterado.
PORTUGUÊS 45 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 3. Prima para entrar no submenu ou para aceitar a definição. ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Pode voltar ao menu principal em qualquer 6.1 Navegar pelos menus momento com . 1. Active o aparelho. ou para seleccionar a 2. Prima opção do menu. 6.2 Descrição geral dos menus Menu principal Símbolo Item do menu Aplicação Receitas Contém uma lista de programas automáticos. Tipos de aquecimento Contém uma lista de tipos de aquecimento.
www.aeg.com Símbolo Submenu Descrição Idioma Define o idioma para o visor. Volume do Alarme Ajusta o volume dos sons de pressão dos botões e dos sinais. Sons "teclado" Activa e desactiva o som dos campos de toque. Não é possível desactivar o som do campo de toque ON/OFF (ligar/desligar). Sons de Alarme/Erro Activa e desactiva os sons de alarme. Assistente de Limpeza Orienta durante o processo de limpeza. Aviso de limpeza Avisa quando for necessário limpar o aparelho.
PORTUGUÊS Tipo de aquecimento 47 Aplicação Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar pão. Função manter quente Para manter os alimentos quentes. Descongelar Para descongelar alimentos congelados. Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. Ventilado Para poupar energia quando cozer alimentos secos. Para cozer alimentos em formas, em 1 posição da grelha.
www.aeg.com 6.5 Indicador de aquecimento Para activar a função, mantenha premido durante 3 segundos. O indicador de aquecimento rápido alterna. Quando activar um tipo de aquecimento, a barra acende no visor. A barra indica que a temperatura está a aumentar. 6.7 Calor residual 6.6 Indicador de aquecimento rápido O visor indica o calor residual mesmo após a desactivação do aparelho. Pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes. Esta função diminui o tempo de aquecimento. 7.
PORTUGUÊS 1. Seleccione um tipo de aquecimento. 2. Prima várias vezes até o visor apresentar a função de relógio pretendida e o símbolo correspondente. 3. Prima ou para definir o tempo necessário. para confirmar. 4. Prima Quando o tempo terminar, é emitido um sinal sonoro. O aparelho desactiva-se. O visor apresenta uma mensagem. 5. Prima um campo do sensor para desligar o sinal. 7.3 Manter Quente 3. Seleccione uma temperatura acima dos 80 °C. 4. Prima várias vezes até o visor apresentar: Manter Quente.
www.aeg.com é necessário introduzir o peso dos alimentos. O programa automático é iniciado. 6. É possível alterar o peso em 1. Active o aparelho. 2. Seleccione o menu: Receitas. Prima qualquer momento. Prima ou para alterar o peso. 7. Quando o tempo terminar, é emitido um sinal sonoro. Prima um campo do sensor para desactivar o sinal. para confirmar. 3. Seleccione a categoria e o prato. para confirmar. Prima 4. Seleccione a função: Peso automático. Prima confirmar. 5.
PORTUGUÊS emitido um sinal sonoro. O aparelho desactiva-se automaticamente. 7. Toque num campo do sensor para desligar o sinal. 8. Retire a ficha da sonda térmica da respectiva tomada e retire a carne do forno. 2. Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas e empurre-as cuidadosamente para o interior do aparelho. °C ADVERTÊNCIA! A sonda térmica está quente. Existe o risco de queimaduras. Tenha cuidado quando retirar a extremidade e a ficha da sonda térmica. 9.
www.aeg.com Guardar um programa 1. Active o aparelho. 2. Seleccione um tipo de aquecimento ou um programa automático. 3. Toque em várias vezes até que o visor apresente: GUARDAR. 4. Prima para confirmar. O visor apresenta a primeira posição de memória livre. para confirmar. 5. Prima 6. Introduza o nome do programa. A primeira letra pisca. 7. Toque em letra. ou para alterar a . 8. Prima A letra seguinte pisca. 9. Execute o passo 7 novamente conforme necessário. premido para guardar. 10.
PORTUGUÊS mais tarde com um toque num campo do sensor. 1. Active o aparelho. 2. Seleccione um tipo de aquecimento. 3. Prima várias vezes até o visor apresentar: Duração. 4. Para definir a hora. várias vezes até o visor 5. Prima apresentar: Definir + Iniciar. 6. Prima para confirmar. Prima um campo do sensor (excepto ) para iniciar a função: Definir + Iniciar. O tipo de aquecimento definido é iniciado. Quando o tipo de aquecimento terminar, é emitido um sinal acústico.
www.aeg.com 11. SUGESTÕES E DICAS ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados. 11.1 Informações gerais • O aparelho possui cinco posições de prateleira. Conte as posições de prateleira a partir do fundo do aparelho. • O aparelho possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constantemente o vapor.
PORTUGUÊS 55 11.5 Tabela para cozer e assar Bolos Alimento Calor superior/inferior Ventilado + Resistência Tempo Circ (min.
www.aeg.com Alimento Calor superior/inferior Ventilado + Resistência Tempo Circ (min.
PORTUGUÊS Alimento Calor superior/inferior Temperatura (°C) Bolo de 170 duas camadas Ventilado + Resistência Tempo Circ (min.) Posição de Temperaprateleira tura (°C) Posição de prateleira 1 2 (esquerda e direita) 160 50 - 60 57 Comentários Em forma de bolo de 20 cm 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. Pão e Pizza Alimento Calor superior/inferior Ventilado + Resistência Tempo Circ (min.
www.aeg.com Alimento Calor superior/inferior Ventilado + Resistência Tempo Circ (min.) Comentários Temperatura (°C) Posição de Temperaprateleira tura (°C) Posição de prateleira Flan de vegetais 200 2 175 2 45 - 60 Em forma Quiches1) 180 1 180 1 50 - 60 Em forma Lasanha1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma Cane- 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma lones1) 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
PORTUGUÊS Alimento Calor superior/inferior Ventilado + Resistência Tempo Circ (min.
www.aeg.com Alimento Quantidade Temperatura (°C) Tempo (min.) 1.º lado 2.º lado Posição de prateleira Peças (g) Frango (cortado em 2) 2 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 4 Espetadas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4 Peito de frango 4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Hambúrguer 6 600 máx. 20 - 30 - 4 Filete de peixe 4 400 máx. 12 - 14 10 - 12 4 Sandes tostadas 4-6 - máx. 5-7 - 4 Tosta 4-6 - máx. 2-4 2-3 4 11.
PORTUGUÊS 61 Alimento Quantidade (kg) Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prateleira Joelho de porco (pré-cozinhado) 0,75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ou 2 Alimento Quantidade (kg) Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prateleira Vitela assada 1 160 - 180 90 - 120 1 ou 2 Mão de vitela 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ou 2 Alimento Quantidade (kg) Temperatura (°C) Tempo (min.
www.aeg.com Alimento Tipo de alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prateleira Massa no forno 180 - 200 45 - 60 2 Lasanha 180 - 200 45 - 60 2 Batatas gratinadas 190 - 210 55 - 80 2 Receitas doces 180 - 200 45 - 60 2 Bolo em coroa ou brioche 160 - 170 50 - 70 1 Pão entrançado/pão em coroa 170 - 190 40 - 50 2 Bolo com cobertura granulada (seco) 160 - 170 20 - 40 3 Biscoitos de massa levedada 160 - 170 20 - 40 2 11.9 Aquecimento a Baixa temp.
PORTUGUÊS 63 11.10 Descongelar Alimento Quantidade (g) Tempo de descongelação (min.) Tempo extra de descongelação (min.) Comentários Frango 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango sobre um pires virado ao contrário e este sobre um prato grande. Vire a meio do tempo. Carne 1000 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo. Carne 500 90 - 120 20 - 30 Vire a meio do tempo.
www.aeg.com Fruta com caroço Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervura (min.) Continuação da cozedura a 100 °C (min.) Peras / Marmelos / Ameixas 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervura (min.) Continuação da cozedura a 100 °C (min.
PORTUGUÊS Alimento Temperatura (°C) Tempo (h) Fatias de maçã 60 - 70 Peras 60 - 70 65 Posição de prateleira 1 posição 2 posições 6-8 3 1/4 6-9 3 1/4 11.
www.aeg.com 12.2 Aparelhos de aço inoxidável ou alumínio Limpe a porta do forno apenas com uma esponja molhada. Seque com um pano macio. Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos, porque podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com as mesmas precauções. 12.3 Remover os apoios para prateleiras Para limpar o forno, remova os apoios para prateleiras . 1. Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. 12.
PORTUGUÊS Para parar a limpeza pirolítica antes de estar concluída, desactive o aparelho. 67 A ADVERTÊNCIA! O aparelho está muito quente após a função terminar. Deixe-o arrefecer. Existe o risco de queimaduras. Após a função terminar, a porta continua bloqueada durante a fase de arrefecimento. Algumas das funções do aparelho não estão disponíveis durante a fase de arrefecimento. 12.5 Limpeza da porta do forno A porta do forno tem quatro painéis de vidro.
www.aeg.com de ficar voltada para o lado interior da porta. Certifique-se de que não sente a superfície da moldura do painel de vidro rugosa após a instalação. C B A CUIDADO! Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar que resíduos de gordura queimem na lâmpada. 1. Desactive o aparelho. 2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor. Lâmpada posterior 12.6 Substituir a lâmpada 1. Rode a protecção de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a. 2.
PORTUGUÊS 69 Problema Causa possível Solução O forno não aquece. A porta não está bem fecha- Feche totalmente a porta. da. O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada. O visor apresenta F111.
www.aeg.com Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......................................... Número do produto (PNC) ......................................... Número de série (S.N.) ......................................... 14. INSTALAÇÃO moldura e aperte os quatro parafusos (B) fornecidos com o aparelho. ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 14.1 Encastre A B 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 min.
PORTUGUÊS O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que 71 os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho). 15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 15.
www.aeg.com cozedura e ligue-a apenas quando necessitar. • Manter os alimentos quentes - se pretender utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa. O visor indica a temperatura do calor residual. • Funções Eco - consulte “Tipos de aquecimento”. • Quando utilizar a função: Ventilado, a lâmpada desliga-se após 30 segundos. Pode activá-la novamente de acordo com a sua preferência. • Quando utilizar as funções ECO, a lâmpada é desactivada.
PORTUGUÊS 73
www.aeg.
PORTUGUÊS 75
867304611-B-452014 www.aeg.