BPE642120M USER MANUAL ES Manual de instrucciones Horno
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....................................................................... 3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................5 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................... 8 4. PANEL DE MANDOS.................................................................................................. 9 5. ANTES DEL PRIMER USO........................
ESPAÑOL 1. 3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.aeg.com 1.2 Seguridad general • • • • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
ESPAÑOL 5 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • No tire nunca del aparato sujetando el asa.
www.aeg.com • • • • • • • de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
ESPAÑOL pueden acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al aparato, la unidad donde se encuentra o el suelo. No cierre del panel del armario hasta que el aparato se haya enfriado totalmente después de su uso. 2.4 Mantenimiento y limpieza • • ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Asegúrese de que el aparato esté frío.
www.aeg.com 2.6 Luces interiores • Utilice solamente piezas de recambio originales. ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. 2.8 Eliminación • El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica. • Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red. • Utilice sólo bombillas de las mismas características . ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
ESPAÑOL Para hornear y asar o como bandeja grasera. 9 Carriles telescópicos Sonda térmica Para colocar y quitar las bandejas y parrillas más fácilmente. Para medir la temperatura interior de los alimentos. 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Programador electrónico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Utilice los sensores para accionar el horno. Sensor 1 2 3 4 - Función Descripción Pantalla Muestra los ajustes actuales del horno. ENCENDIDO/ APAGADO Conecta y desconecta el horno.
www.aeg.com Sensor Función Descripción Arriba, abajo Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en el menú. OK Para confirmar una selección o ajuste. Luz del horno Conecta y desconecta la luz del horno. Reloj Para ajustar las funciones de reloj. Avisador Para ajustar la función Avisador. 6 7 8 9 10 4.2 Pantalla A B G C F E D A. Símbolo de la función del horno B. Visualización de la temperatura / hora actual C. Reloj / Pantalla de calor residual / Minutero D.
ESPAÑOL Símbolo Nombre 11 Descripción Temperatura Puede cambiar la temperatura. Sonda térmica La sonda térmica se encuentra en la toma de la sonda. Cierre de la puerta Se usa la función de cierre de puerta. Luz Ha apagado la luz. Avisador Se usa la función del avisador. 4.3 Indicador de calentamiento Si activas la función de cocción, aparece Cuando el horno se encuentra a la temperatura programada, las barras desaparecen de la pantalla. .
www.aeg.com Función del horno Función Pizza Aplicación Función del horno Para hornear pizza. Para obtener un dorado más intenso y una base más crujiente Función diseñada para ahorrar energía durante Horneado hú- la cocción. Para las insmedo + ventil. trucciones de cocción, consulte el capítulo "Consejos", Horneado húmedo + ventil..
ESPAÑOL La bombilla se puede desactivar automáticamente a temperaturas inferiores a 60 °C durante algunas funciones del horno. 6.2 Ajuste de la función de cocción 1. Encienda el horno con . La pantalla muestra la temperatura ajustada, el símbolo y el número de la función de cocción. o para programar una 2. Pulse función de cocción. 3. Pulse o el horno se pone en marcha automáticamente después de 5 segundos.
www.aeg.com Función de reloj 00:00 Aplicación Ajustar + Empezar Para encender el horno con los ajustes necesarios con una sola pulsación del campo sensor en cualquier momento posterior. Avisador Programar la cuenta atrás. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Puede ajustar el Avisador en cualquier momento, incluso si el horno está apagado. Tiempo de cocción Programar el tiempo de cocción, que muestra durante cuánto tiempo funciona el horno.
ESPAÑOL 4. Pulse . 5. Pulse o para ajustar las horas para Duración. 6. Pulse . La pantalla muestra 7. Pulse o parpadeando. para ajustar el Hora . Programe en de fin y pulse primer lugar los minutos y a continuación las horas. El horno se enciende automáticamente más tarde, funciona el tiempo de Duración y se detiene a la hora de Hora de fin. Cuando termina el tiempo programado, la señal suena 2 minutos. La pantalla muestra parpadeando y el ajuste de tiempo. El horno se apaga automáticamente. 8.
www.aeg.com Nombre del programa 4. Toque o espere cinco segundos hasta que el aparato empiece automáticamente a funcionar. 5. Cuando termina el tiempo programado, se emite una señal acústica durante dos minutos. El 2 CERDO ASADO 3 TERNERA ASADA 4 CORDERO ASADO 5 CAZA 6 POLLO ENTERO 7 PESCADO ENTERO 8 PIZZA 9 QUICHE LORRAINE 10 BIZCOCHO AL LIMÓN 11 TARTA DE QUESO 2. Toque 12 ROLLITOS 13 PAN RÚSTICO o para ajustar el 3. Toque programa de peso.
ESPAÑOL 17 3. Instale la sonda térmica. Consulte "Sonda térmica". Cuando termina el tiempo programado, se emite una señal acústica durante dos 4. Toque o para ajustar el programa de la sonda térmica. La pantalla muestra el tiempo de minutos. parpadea. 6. Toque un sensor o abra la puerta del horno para detener la señal acústica. 7. Desactive el aparato. cocción, y . 5. Toque o bien los ajustes se guardarán automáticamente después de cinco segundos. 9.
www.aeg.com predeterminada. La temperatura es de 60 °C durante el primer uso y el último valor ajustado para cada uso siguiente. 4. Toque o para ajustar la temperatura interna. 5. Toque o bien los ajustes se guardarán automáticamente después de 5 segundos. Puede ajustar la temperatura interna solo parpadee. Si cuando la pantalla muestra pero no parpadea antes de que ajuste la temperatura interna, toque y o para ajustar un valor nuevo. 6. Ajuste la función y temperatura del horno.
ESPAÑOL 19 ADVERTENCIA! Hay riesgo de quemaduras porque la sonda térmica se calienta. Tenga mucho cuidado al desconectarla y retirarla del plato. 9.2 Inserción de los accesorios Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril . En la pantalla parpadea y la temperatura interna programada predeterminada. La temperatura es de 60 °C durante el primer uso y el último valor ajustado para cada uso siguiente. o para ajustar la 6. Toque temperatura interna. 7.
www.aeg.com Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla. 9.3 Carriles telescópicos: colocación de los accesorios del horno Bandeja honda: Coloque la bandeja honda sobre los carriles telescópicos. Con los carriles telescópicos es más fácil colocar y quitar las bandejas.
ESPAÑOL • Para desactivar la función, toque El aparato desactiva su programa favorito. . 10.2 Uso del bloqueo de seguridad para niños El Bloqueo de seguridad para niños impide que el horno se utilice accidentalmente. La puerta permanece bloqueada durante la limpieza pirolítica. Aparecerá un mensaje en la pantalla al pulsar un sensor. La Tecla de Bloqueo impide un cambio accidental de la función del horno. 1. Para activar la función, encienda el horno. 2. Active una función o ajuste del horno. 3.
www.aeg.com 1. Pulse y mantenga pulsada durante 3 segundos. La pantalla muestra SET1 y “1” parpadea. 2. Pulse o 3. Pulse . 4. Pulse o del ajuste. 5. Pulse Luz, Sonda térmica,Duración, Hora de fin. 10.6 Brillo de la pantalla para fijar el ajuste. Existen dos modos para el brillo de la pantalla: para cambiar el valor • Brillo nocturno: cuando el aparato está apagado, el brillo de la pantalla es inferior entre las 22:00 h y las 06:00 h. • Brillo diurno: – con el aparato encendido.
ESPAÑOL 23 • los números de las posiciones de la parrilla. • información sobre las funciones del horno, posiciones recomendadas de las parrillas y temperatura apropiada para platos. Los pasteles y las pastas que se hornean a niveles diferentes no siempre se doran de modo uniforme. No es necesario cambiar el ajuste de temperatura si el tueste no es uniforme. Las diferencias se compensarán durante el horneado. 11.3 Horneado Las bandejas pueden torcerse en el horno durante el horneado.
www.aeg.com 11.5 Horneado en un solo nivel ALIMENTOS EN MOLDES (°C) (min) Masa brisé Cocción ventil. + resismasa quebra- tencia da, precaliente el horno vacío 170 - 180 10 - 25 2 Masa brisé: bizcocho Cocción ventil. + resistencia 150 - 170 20 - 25 2 Pastel molde redondo / Brioche Cocción ventil. + resistencia 150 - 160 50 - 70 1 Tarta de Madeira / Tarta de frutas Cocción ventil.
ESPAÑOL TARTAS / PASTAS / PANES Precaliente el horno vacío. Use la función: Bóveda + calor inferior. Utilice una bandeja de horno.
www.aeg.com GALLETAS Use el tercer nivel. (°C) (min) Galletas de masa quebrada Cocción ventil. + resistencia 150 - 160 10 - 20 Rollitos, precaliente el horno vacío Cocción ventil. + resistencia 160 10 - 25 Galletas de masa batida Cocción ventil. + esponjosa resistencia 150 - 160 15 - 20 Pastas de hojaldre, precaliente el horno vacío Cocción ventil. + resistencia 170 - 180 20 - 30 Galletas de masa de levadura Cocción ventil.
ESPAÑOL Use el primer nivel. (°C) (min) Verduras rellenas Cocción ventil. + resistencia 160 - 170 30 - 60 Dulces horneados Bóveda + calor inferior 180 - 200 40 - 60 Gratén de pasta Bóveda + calor inferior 180 - 200 45 - 60 11.7 Horneado en varios niveles Utilice las bandejas de horno. Use la función: Cocción ventil. + resistencia.
www.aeg.com GALLETAS/PASTELILLOS/PASTAS/BOLLOS (°C) (min) 2 posiciones 3 posiciones Pastas de hojaldre, precaliente el horno vacío 170 - 180 30 - 50 1/4 - Galletas de masa de levadura 160 - 170 30 - 60 1/4 - Mostachones de 100 - 120 almendra 40 - 80 1/4 - Galletas de clara 80 - 100 de huevo / Merengues 130 - 170 1/4 - 11.8 Consejos para asar Use utensilios para horno resistentes al calor. Carne magra asada cubierta.
ESPAÑOL CARNE DE RES (°C) (min) Rosbif o filete, al punto, precaliente el horno vacío por cm de grosor Grill Turbo 180 - 190 6-8 Rosbif o filete, muy hecho, precaliente el horno vacío por cm de grosor Grill Turbo 170 - 180 8 - 10 CERDO Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Paletilla / Cuello / Jamón 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 Chuletas / Costillas 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 Pastel de carne 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 Codillo de cerdo precocinado 0.
www.aeg.com CORDERO Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Pata de cordero / Cordero asado 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 Espalda de cordero 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 CARNE DE CAZA Use la función: Bóveda + calor inferior. (kg) (°C) (min) Lomo / Pata de liebre, precaliente el horno vacío hasta 1 230 30 - 40 Lomo de corzo 1.5 - 2 210 - 220 35 - 40 Pierna de corzo 1.
ESPAÑOL AVES Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Pavo 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 Pavo 4-6 140 - 160 150 - 240 PESCADO (AL VAPOR) Use la función: Bóveda + calor inferior. Pescado entero (kg) (°C) (min) 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 11.10 Horneado crujiente con:Función Pizza PIZZA PIZZA Use el primer nivel. Use el primer nivel.
www.aeg.com PIZZA PIZZA Precaliente el horno vacío antes de cocinar. Use el segundo nivel. (°C) Precaliente el horno vacío antes de cocinar. Use el segundo nivel. (min) (°C) (min) Flammkuchen (tarta flambeada) 230 - 250 12 - 20 Pierogi 180 - 200 15 - 25 Pizza, base 200 - 230 fina, utilice una bandeja honda 15 - 20 Pizza, base gruesa 180 - 200 20 - 30 Pan sin leva- 230 - 250 dura 10 - 20 Precaliente el horno vacío antes de cocinar.
ESPAÑOL 33 GRILL Use la función: Grill Pescado entero, 0,5 kg - 1 kg (°C) (min) 1ª cara (min) 2ª cara 210 - 230 15 - 30 15 - 30 11.12 Cocción lenta Esta función sirve para preparar piezas de carne y pescado tiernas y magras. No se aplica a: aves, cerdo asado grasoo asados en cazuela.Sonda térmica la temperatura no debe ser superior a 65 °C. 1. Dore la carne 1 - 2 minutos por cada lado en una sartén muy caliente. 2. Coloque la carne en la bandeja o directamente sobre la parrilla.
www.aeg.com 11.
ESPAÑOL 35 Use el primer nivel. (kg) (min) (min) Tiempo de des- Tiempo de descongelación congelación adicional Pollo 1 100 - 140 20 - 30 Dele la vuelta a media cocción. carne, dar la vuelta a media cocción 1 100 - 140 20 - 30 Dele la vuelta a media cocción. Trucha 0.15 25 - 35 10 - 15 - Fresas 0.3 30 - 40 10 - 20 - Mantequilla 0.
www.aeg.com Para obtener mejores resultados, pare el horno a la mitad del tiempo de secado, abra la puerta y déjelo enfriar, a ser posible durante una noche para terminar el secado. FRUTA DE HUESO Para 1 bandeja, use el tercer nivel. Melocotones / Membrillos / Ciruelas (min) Cocer hasta que empiecen a subir burbujas (min) Continuar la cocción a 100 °C 35 - 45 10 - 15 Para dos bandejas, use el primer y cuarto nivel.
ESPAÑOL 11.
www.aeg.
ESPAÑOL CAZUELA, DULCE Temperatura interna del alimento (°C) Menos Puding de pan blanco con / sin fruta / Arroz con leche con / sin fru80 tas / Pasta dulce Al punto Muy hecho 85 90 11.18 Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes.
www.aeg.com (°C) (min) 170 - 190 45 - 60 Tarta de manzana, hecha con mezcla de biz- 160 - 170 cocho (molde redondo) 70 - 80 Pan blanco 55 - 70 Pudding de arroz 190 - 200 11.20 Información para los institutos de pruebas Pruebas según: EN 60350, IEC 60350. HORNEADO EN UN SOLO NIVEL. Horneado en moldes (°C) (min) Bizcocho sin grasa Cocción ventil.
ESPAÑOL HORNEADO EN UN SOLO NIVEL. Galletas Use el tercer nivel. (°C) (min) Pastelillos, 20 unidades Cocción ventil. + resispor bandeja, precaliente el tencia horno vacío 150 20 - 35 Pastelillos, 20 unidades Bóveda + calor inferior por bandeja, precaliente el horno vacío 170 20 - 30 HORNEADO EN VARIOS NIVELES. Galletas (°C) Mantecados / Masa quebrada (min) 2 posiciones 3 posiciones Cocción ventil. + re- 140 sistencia 25 - 45 1/4 1/3/5 Pastelillos, 20 unida- Cocción ventil.
www.aeg.com GRILL Precaliente el horno vacío 5 minutos. Grill con la temperatura ajustada al máximo. (min) Bistec de vaca, dar la vuelta a media cocción Grill 24 - 30 4 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y detergente suave. Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo específico.
ESPAÑOL 12.2 Extracción de los carriles de apoyo Para limpiar el horno, retire los carriles de apoyo . PRECAUCIÓN! Tenga precaución al retirar los paneles de los estantes. 1. Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared. 2. Tire del extremo trasero del carril de apoyo para despegarlo de la pared y extráigalo. 1 2 Instale los accesorios retirados siguiendo el orden inverso. Los pasadores de retención de los carriles telescópicos deben estar orientados hacia la parte frontal.
www.aeg.com Opción Descripción 1 1 h para una limpieza ligera 2 1 h 30 min para una limpieza estándar 3 3 h para una limpieza completa A A 3. Cierre la puerta hasta un ángulo de unos 45°. Puede utilizar la función Fin para retrasar el inicio del proceso de limpieza. 7. Pulse para confirmar. 45° 12.
ESPAÑOL 8. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la puerta por su borde superior y extráigalos del carril. 9. Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal con cuidado. Una vez terminada la limpieza, realice los pasos anteriores en orden inverso. Introduzca primero el panel más pequeño y luego el de mayor tamaño y la puerta. ADVERTENCIA! Asegúrese de que los cristales se introducen en la posición correcta para evitar el sobrecalentamiento de la superficie de la puerta.
www.aeg.com 2. Utilice un objeto estrecho y sin punta (por ejemplo, una cucharilla) para retirar la tapa de cristal. 3. Limpie la tapa de cristal. 4. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. 5. Coloque la tapa de cristal. 6. Coloque el carril de apoyo izquierdo. 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no se enciende o no funciona.
ESPAÑOL 47 Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla. La pantalla no muestra la ho- La pantalla está apagada. ra si está apagada. Toque y al mismo tiempo para volver a activar la pantalla. La sonda térmica no funciona.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un códi- Hay un fallo eléctrico. go de error que no figura en esta tabla. • Apague el horno con el fusible doméstico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo. • Si vuelve a aparecer el código de error en la pantalla, consulte al Departamento de atención al cliente. El aparato está activado pero no se calienta. El ventilador no funciona. La pantalla muestra "Demo".
ESPAÑOL Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.69 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de energía Electricidad Volumen 71 l Tipo de horno Horno empotrado Masa 35.0 kg EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas Métodos para medir el rendimiento. 14.2 Ahorro de energía El horno tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día.
www.aeg.com 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL 51
867336430-C-172019 www.aeg.