BS7304001 BS7304021 BS7304071 ES Manual de instrucciones
www.aeg.com ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL 3 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
www.aeg.com • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. • Utilice únicamente la sonda térmica recomendada para este aparato.
ESPAÑOL • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red.
www.aeg.com 2.3 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA Riesgo de lesiones, incendio o de ocasionar daños al aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. • Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico. • Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato.
ESPAÑOL 7 3.1 Accesorios Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. Bandeja Para pasteles y galletas. Bandeja de asar / grill Para hornear y asar o como grasera. Utensilios de cocción al vapor Un recipiente para alimentos perforado y otro sin perforar. El juego de vapor drena el agua de condensación de los alimentos durante la cocción al vapor. Utilícelo para preparar alimentos que no deben estar en el agua durante la cocción (p. ej., verduras, pedazos de pescado, pechugas de pollo).
www.aeg.com 4. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. Una vez apagada la versión de software, la pantalla muestra h y 12:00. Puesta en hora del reloj: 4.1 Limpieza inicial • Retire todas las piezas del aparato. • Limpie el aparato antes del primer uso. 1. Toque o para ajustar la hora. 2. Toque o . 3. Toque nutos. o para ajustar los mi- 4. Toque o . La pantalla de Temperatura/Hora muestra la nueva hora. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
ESPAÑOL Sensor Función 9 Descripción 3 OPCIONES Para ajustar una función del horno, un programa automático o una función de limpieza (solo modelos seleccionados). Acceso directo a una función del horno cuando el aparato está apagado. 4 FAVORITOS Para guardar sus programas favoritos. Utilícelo para acceder a su programa favorito directamente, o cuando el aparato esté apagado. 5 TEMPERATURA / Para ajustar y ver la temperatura de la CALENTAMIENTO cavidad o la de la sonda térmica (si RÁPIDO existe).
www.aeg.com 5.3 Otros indicadores de la pantalla Símbolos Nombre Descripción Funciones Puede elegir una función del horno. Programa automático Puede elegir un programa del horno. / / Favoritos Se usa el programa favorito. kg / gr Se usa un programa de horno con introducción de peso. h / min Se usa una función de reloj. Temperatura / Calentamiento rápido La función está activada. Temperatura Puede ver o cambiar la temperatura.
ESPAÑOL Función del horno 11 Aplicación 4 ECO-vapor Las funciones ECO le permiten optimizar el consumo energético durante la cocción. Por tanto, es necesario ajustar primero el tiempo de cocción. Para obtener más información sobre los ajustes recomendados, consulte las tablas de cocción con la función de horno habitual equivalente. 5 Turbo plus Para hornear y cocinar con bajo consumo energético productos de pastelería fundamentalmente secos, así como soufflés en moldes a un mismo nivel.
www.aeg.com Función del horno 18 Aplicación Limpieza vapor Para limpiar el interior del horno con vapor. 6.2 Ajuste de la función del horno 1. Encienda el aparato con o . La pantalla muestra la temperatura ajustada, el símbolo y el número de la función del horno. 2. Toque o para programar una función del horno. 3. Toque o el aparato empezará automáticamente después de cinco segundos.
ESPAÑOL Una señal acústica indica que el calderín está vacío. Cuando el aparato se haya enfriado, recoja con la esponja todo el agua restante del calderín. Si fuera necesario, limpie el calderín con vinagre. Deje que el aparato se seque completamente con la puerta abierta. 6.
www.aeg.com No puede utilizar el temporizador de avance del contador si Duración o Fin están ajustados. 7.2 Ajuste de la DURACIÓN 1. Encienda el aparato y ajuste una función y una temperatura. 2. Toque repetidamente hasta que la pantalla muestre . parpadea en la pantalla. 3. Utilice o para ajustar los minutos de la DURACIÓN. 4. Toque 5. Utilice o para ajustar las horas de la DURACIÓN. para confirmar. Si toca o mientras ajusta la DURACIÓN, el aparato cambia al ajuste de la función FIN. 6.
ESPAÑOL 4. Cuando finaliza el tiempo programado, se emite una señal acústica durante dos minutos y 00:00 y parpadean en la pantalla. 5. Toque cualquier sensor o abra la puerta del horno para detener la señal acústica. 7.7 Ajuste de la función Inicio diferido 15 horno se va a conectar y desconectar automáticamente posteriormente. En este y caso, ajuste primero la DURACIÓN después el FIN (consulte "Ajuste de la DURACIÓN" y "Ajuste de FIN").
www.aeg.com Número del programa Nombre del programa 12 CARNE ASADA 13 CERDO ASADO 14 TERNERA ASADA 15 CORDERO ASADO 16 CAZA 17 POLLO ENTERO 18 PIZZA 19 QUICHE LORRAINE 20 BIZCOCHO AL LIMÓN 21 TARTA DE QUESO 22 CANELONES 23 PASTEL PRECOCINADO 24 PIZZA PRECOCINADA 25 PATATAS FRITAS PRECOCINADAS Encontrará las recetas para los programas automáticos propias de este aparato en nuestra página web.
ESPAÑOL Cuando se ajusta este programa, la pantalla muestra el tiempo de cocy . ción, 8.5 Programas automáticos con sonda térmica La temperatura interior del alimento está predeterminada y fija en los programas que usan la sonda térmica. El programa termina cuando el aparato alcanza la temperatura interna programada. 1. Encienda el horno. 2. Toque repetidamente hasta que la pantalla muestre . 3. Coloque la sonda térmica (consulte "Sonda térmica"). 4. 17 5.
www.aeg.com Información útil: Puede ajustar la temperatura interior solo cuando parpadee. Si la pero no parpapantalla muestra dea antes de que ajuste la temperatura interior, toque y o para ajustar un valor nuevo. 6. Programe la función del horno y, si fuera necesario, su temperatura. La pantalla muestra la temperatura interior actual y la barra de temperatura, que indica la relación entre la temperatura ajustada del horno y la actual.
ESPAÑOL 19 Introducción de la parrilla y de la bandeja honda conjuntamente Coloque la parrilla sobre la bandeja honda. Inserte la bandeja honda entre las guías de uno de los niveles del horno. 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Función Favoritos Utilice esta función para guardar sus ajustes favoritos de temperatura y tiempo de un programa o función del horno. 1. Ajuste la temperatura y el tiempo para una función o programa del horno. 2. Mantenga pulsada durante más de tres segundos.
www.aeg.com Menú de ajustes Indicador del menú de ajustes Descripción Valor para ajustar SET1 AJUSTAR+EMPEZAR ON / OFF SET2 INDICADOR DE CALOR RESIDUAL ON / OFF SET31) TONO DE TECLAS CLICK / BEEP / OFF SET4 TONO DE FALLO ON / OFF SET5 MENÚ SERVICIO ON / OFF SET6 RESETEAR VALORES YES / NO 1) El tono del sensor ON/OFF no se puede desactivar. Puede configurar el menú de ajustes únicamente cuando el aparato está apagado. Active el menú de ajustes: 1.
ESPAÑOL 21 aparato, el ventilador puede seguir funcionando hasta que se enfríe el aparato. 11. CONSEJOS ÚTILES ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.1 Cara interior de la puerta En algunos modelos, la cara interior de la puerta contiene: • los números de los niveles • información sobre las funciones de cocción, niveles recomendados y temperaturas apropiadas para algunos platos. La temperatura y los tiempos de las tablas son sólo orientativos.
www.aeg.com 11.4 Vapor solo / ECO-vapor ADVERTENCIA No abra la puerta del aparato cuando la función esté activada. Puede quemarse. La función es adecuada para todos los tipos de alimentos, frescos y congelados. Puede usarla para cocinar, calentar, descongelar, escalfar o hervir ligeramente verdura, carne, pescado, pasta, arroz, maíz dulce, sémola y huevos. Preparación de menús: Puede preparar un menú completo en una sola operación.
ESPAÑOL 23 Posición de la parrilla Temperatura (ºC) Agua en el compartimento de agua (ml) Coles de Bruselas 2 96 550 30 - 40 Remolacha 2 96 800 + 400 70 - 90 Salsifí negro 2 96 600 35 - 45 Apio, dados 2 96 500 25 - 35 Espárrago, verde 2 96 500 25 - 35 Espárrago, blanco 2 96 600 35 - 45 Espinacas 2 96 350 15 Tomates pelados 2 96 350 15 Alubias blancas 2 96 500 30 - 40 Repollo 2 96 400 20 - 25 Calabacín, cortado 2 96 350 15 - 20 Alimento Tiempo 1) (
www.aeg.com Alimento Posición de la parrilla Temperatura (ºC) Agua en el compartimento de agua (ml) Polenta (relación de líquido 3:1) 2 96 750 45 - 50 Hora1) (min.) Tiempo 1) (min.) 1) Los valores de los tiempos son solo orientativos. Pescado Alimento Posición de la parrilla Temperatura (°C) Agua en el compartimento de agua (ml) Trucha, aprox.
ESPAÑOL 25 Alimento Posición de la parrilla Temperatura (ºC) Agua en el compartimento de agua (ml) Chuleta ahumada, escalfada 2 90 800 + 300 90 - 110 Tafelspitz (ternera cocida) 2 96 800 + 700 110 - 120 Salchichas finas 2 80 400 15 - 20 Tiempo 1) (min.) 1) Los valores de los tiempos son solo orientativos.
www.aeg.com Alimento Grill + Turbo Vapor solo (primer paso: cocinar (segundo paso: añadir las la carne) verduras) Temperatura (°C) Tiem po (min) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Cerdo asado 1 kg, Patatas, verduras, salsas 180 60 – 70 carne: 1 96 30 – 40 carne: 1 verduras: 3 Ternera asada, 1 kg Arroz, verdura 180 50 – 60 carne: 1 96 30 – 40 carne: 1 verduras: 3 11.
ESPAÑOL 27 11.7 Vapor combinado 1 cuarto Vapor combinado 1 cuarto 1) Tipo de alimento Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Cerdo asado, 1.000 g 2 160 - 180 90 - 100 Rosbif, 1.000 g 2 180 - 200 60 - 90 Ternera asada, 1.000 g 2 180 80 - 90 Pastel de carne, sin cocinar, 500 g 2 180 30 - 40 Redondo ahumado de cerdo, 600 - 1.000 g (poner en remojo 2 horas) 2 160 - 180 60 - 70 Pollo, 1.000 g 2 180 - 200 50 - 60 Pato, 1.500 - 2.000 g 2 180 70 - 90 Ganso, 3.
www.aeg.com peratura. Las diferencias se compensarán durante el horneado. 11.9 Consejos para hornear Resultado Posible causa Solución La base de la tarta no se ha dorado lo suficiente. La posición de la parrilla no es correcta. Coloque la tarta en un nivel más bajo. La tarta se hunde y se queda pegajosa o muestra estrías de agua. La temperatura del horno es demasiado alta. La próxima vez, seleccione una temperatura ligeramente más baja para el horno.
ESPAÑOL Tipo de horneado Función del horno Posición de la Temperatura parrilla (°C) Tarta de Madeira / pastel de fruta Turbo 1 140 - 160 70 - 90 Fatless sponge cake / Bizcocho sin grasa Turbo 2 140 - 150 35 - 50 Fatless sponge cake / Bizcocho sin grasa Calor superior + inferior 2 160 35 - 50 Masa brisé masa quebrada Turbo 2 170 - 180 1) 10 - 25 Masa brisé: bizcocho Turbo 2 150 - 170 20 - 25 Apple pie / Tarta de manzana (2 moldes, Ø 20 cm, decalados en diagonal) Turbo 2 160 6
www.aeg.com Tipo de horneado Función del horno Posición de la parrilla Pan (pan de centeno): 1. Primera parte del proceso de horneado. 2. Segunda parte del proceso de horneado.
ESPAÑOL Tipo de horneado Función del horno Bizcochos con levadura coronados de Calor superior guarniciones + inferior delicadas (por ej. requesón, crema, natillas) 31 Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) 3 160 - 180 1) 40 - 80 1) Precaliente el horno. 2) Utilice una bandeja honda.
www.aeg.com Tipo de horneado Función del horno Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Small cakes / Pastelillos (20 unidades por bandeja) Turbo 3 1501) 20 - 35 Small cakes / Pastelillos (20 unidades por bandeja) Calor superior + inferior 3 1701) 20 - 30 1) Precaliente el horno.
ESPAÑOL Tipo de alimento Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Pastel de azúcar, seco 3 160 - 170 20 - 40 Galletas de masa con levadura 2 160 - 170 20 - 40 33 11.
www.aeg.com Turbo Tipo de horneado Posición de la parrilla 2 posiciones 3 posiciones 1/4 - Small cakes / Pastelillos (20 unidades por bandeja) Temperatura (°C) Tiempo (min) 1501) 25 - 40 1) Precaliente el horno. Cuando utilice esta función, cocine siempre con el recipiente descubierto sin tapa. 11.12 Cocina a baja temperatura Utilice esta función para preparar piezas de carne y pescado tiernas y magras con temperaturas internas de 65 °C como máximo.
ESPAÑOL Tipo de horneado Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Tarta de manzana, cerrada 1 150 - 170 50 - 60 Pastel de verduras 1 160 - 180 50 - 60 Pan sin levadura 2 2301) 10 - 20 Empanada de masa de hojaldre 2 160 - 180 1) 45 - 55 Flammekuchen (plato típico de Alsacia) 2 2301) 12 - 20 Piroggen (versión rusa de la pizza calzone) 2 180 - 200 1) 15 - 25 35 1) Precaliente el horno. 2) Utilice una bandeja honda. 11.
www.aeg.com Tipo de carne Cantidad Función del horno Posición de la parrilla Rosbif o solomillo entero: hecho al punto por cm de altura Grill + Turbo 1 Rosbif o solomillo entero: muy hecho por cm de altura Grill + Turbo 1 Temperatura °C 180 - 190 1) 170 - 180 Tiempo (min) 6-8 1) 8 - 10 1) Precaliente el horno.
ESPAÑOL 37 Tipo de carne Cantidad Función del horno Posición de la parrilla Temperatura °C Tiempo (min) Costillar de cordero 1 - 1,5 kg Grill + Turbo 1 160 - 180 40 - 60 Cantidad Función del horno Posición de la parrilla Temperatura °C Tiempo (min) Lomo / muslo de liebre hasta 1 kg Calor superior + inferior 1 230 1) 30 - 40 Lomo de corzo/ciervo 1,5 - 2 kg Calor superior + inferior 1 210 - 220 35 - 40 Corzo, ciervo (pierna) 1,5 - 2 kg Calor superior + inferior 1 180 - 200
www.aeg.com Pescado (al vapor) Tipo de carne Cantidad Función del horno Posición de la parrilla Temperatura °C Tiempo (min) Pescado entero hasta 1 Kg 1 - 1,5 kg Calor superior + inferior 1 210 - 220 40 - 60 Cocine al grill sólo trozos de carne o pescado poco gruesos. Precaliente siempre el horno en vacío con la función de grill durante 5 minutos. 11.16 Grill Hornee al grill con el ajuste máximo de temperatura. Coloque la rejilla en el nivel recomendado en la tabla de uso.
ESPAÑOL 39 11.
www.aeg.com 11.18 Descongelación Extraiga el alimento del envase y colóquelo en un plato. Plato No lo cubra con ningún cuenco ni plato, ya que podría prolongar el tiempo de descongelación. Utilice el primer nivel desde abajo. Tiempo de Tiempo de desdescongela- congelación posción (min) terior (min) Observación Pollo, 1.000 g 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo encima de un plato pequeño puesto al revés en un plato grande. Dar la vuelta a media cocción. Carne, 1.
ESPAÑOL 41 Frutas con hueso Temperatura en °C Tiempo de cocción hasta que empiece a hervir (min) Continuar la cocción a 100 °C (min). 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Temperatura en °C Tiempo de cocción hasta que empiece a hervir (min) Continuar la cocción a 100 °C (min).
www.aeg.com Posición de la parrilla Alimentos para secar 1 nivel 2 niveles Temperatura (°C) Tiempo (h) Manzana en rodajas 3 1/4 60 - 70 6-8 Peras 3 1/4 60 - 70 6-9 11.
ESPAÑOL 43 Pescado Alimento Temperatura interna del alimento °C Salmón 65 - 70 Trucha 65 - 70 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. Notas sobre la limpieza: • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. • Limpie el interior del aparato después de cada uso. Así impedirá la acumulación de residuos que podrían llegar a quemarse.
www.aeg.com Instalación de los carriles de apoyo Instale los carriles de apoyo en el orden inverso. 12.3 Sistema generador de vapor PRECAUCIÓN Seque el calderín después de cada uso. Retire el agua con la esponja. Retire los restos de cal con agua y vinagre. PRECAUCIÓN Los desincrustantes químicos pueden dañar el esmalte. Siga las instrucciones del fabricante. Limpieza del compartimento de agua y del calderín: 1.
ESPAÑOL 45 12.5 Limpieza de la puerta del horno Extracción de la puerta y los paneles de cristal Retire la puerta del horno y los paneles internos de cristal para limpiarlos. El número de paneles de cristal es diferente según el modelo. ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. Tenga en cuenta que la puerta pesa mucho. 1. 2. A A Abra la puerta completamente. Presione al máximo las palancas de bloqueo (A) de ambas bisagras de la puerta. 3.
www.aeg.com 13. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. Consulte "Ajuste y modificación de la hora". El horno no calienta. No se han configurado los ajustes necesarios. Asegúrese de que los ajustes sean correctos. El horno no calienta. La desconexión automática está activada. Consulte "Apagado automático".
ESPAÑOL 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
892956200-C-032013 www.aeg.