Operation Manual

17
BBM BBM BBM BSB BSB BSB
12 STX 14 STX 18 STX 12 STX 14 STX 18 STX
........ 13 mm .................13 mm .................13 mm .................13 mm .................13 mm .................13 mm
........ 34 mm .................36 mm .................38 mm .................34 mm .................36 mm .................38 mm
........... - ..........................- ..........................- .......................13 mm .................16 mm .................18 mm
........ 10 mm .................10 mm .................10 mm .................10 mm .................10 mm .................10 mm
...0-400 /min ...........0-420 /min ...........0-450 /min ...........0-400 /min ...........0-420 /min ...........0-450 /min
.0-1550 /min .........0-1600 /min .........0-1650 /min .........0-1550 /min .........0-1600 /min ........ 0-1650 /min
........ 27 Nm .................33 Nm .................38 Nm .................27 Nm .................33 Nm .................38 Nm
........ 57 Nm .................63 Nm .................68 Nm .................57 Nm .................63 Nm .................68 Nm
...49/17 Nm ............52/22 Nm ............55/24 Nm ............49/17 Nm ............52/22 Nm ............55/24 Nm
......... 240 ......................350 ...................... 430 .......................240 .....................350 ......................430
........ 12 V .................14,4 V .....................18 V .....................12 V ..................14,4 V .....................18 V
..1,5-13 mm ...........1,5-13 mm ...........1,5-13 mm ...........1,5-13 mm ...........1,5-13 mm ...........1,5-13 mm
....... 2,7 kg ..................2,8 kg ..................3,0 kg ..................2,8 kg ..................2,9 kg ..................3,1 kg
........ 70 dB (A) .............70 dB (A) .............70 dB (A) .............90 dB (A) .............90 dB (A) .............90 dB(A)
......>85 dB (A) ...........>85 dB (A) ...........>85 dB (A) ...........101 dB (A) ...........101 dB (A) ...........101 dB(A)
....< 2,5 m/s
2
............< 2,5 m/s
2
............< 2,5 m/s
2
................11 m/s
2
................11 m/s
2
................11 m/s
2
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ø de perçage dans acier .......................................
ø de perçage dans bois ........................................
ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire .
Vis à bois (sans avant trou) ..................................
Vitesse de rotation 1ère vitesse ............................
Vitesse de rotation 2ème vitesse ..........................
Couple
Cas de vis : tendre *1 ........................................
Cas de vis : dur *1 .............................................
Moment de blocage statique, 1ère vitesse/2ème vitesse*1
Capaci de vissage d’une charge d’accu (2,0 Ah): *2
5x40 bois tendre ...............................................
Tension accu interchangeable ..............................
Plage de serrage du mandrin ...............................
Poids avec accu interchangeable .........................
Niveaux sonores type évalués:
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ....
Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A)) .......
Le niveau de bruit à l’état de marche peut
dépasser 85 dB (A).
Accélération type évaluée au niveau du bras et de
la main ...................................................................
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Respecter les instructions de curité se trouvant dans le prospectus ci-joint.
Portez une protection acoustique. L'inuence du bruit peut provoquer la surdité.
Utilisez les poiges supplémentaires livrées en même temps que lappareil.
La perte de contrôle peut mener à des blessures.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Des gants
de sécurité, des chaussures solides et à semelles antidérapantes et un tablier sont
recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire
attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Avant tous travaux sur la machine retirer laccu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets
ménagers. AEG offre un sysme dévacuation écologique des accus us.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque
de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du sysme PBS 3000 quavec le chargeur
daccus du système PBS 3000. Ne pas charger des accus d’autres systèmes.
Aucune pièce métallique ne doit nétrer dans le logement daccu du chargeur
(risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que
dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut
séchapper dun accu interchangeable endomma. En cas de contact avec le
liquide caustique de la batterie, laver imdiatement avec de leau et du savon. En
cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de leau et consulter
immédiatement un decin.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour
la san et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de
protection approprié contre les poussières.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La visseuse à accu est conçue pour un travail universel de perçage et de vissage
sans être branchée sur le secteur.
Comme jà indiqué, cette machine nest coue que pour être utilisée
conforment aux prescriptions.
DECLARATION CE DE CONFORMI
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec
les normes ou documents normalisés suivants EN 60745, EN 55014-1, EN
55014-2, conformément aux réglementations 98/37/CEE, 89/336/CEE
Volker Siegle
Manager Product Development
CONSEILS PRATIQUES
Ne jamais actionner le commutateur sélectif pendant que la machine est
enclenchée, mais seulement si elle est à l‘arrêt.
ACCUS
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité après 4-5
cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus avant utilisation
après une longue riode de non utilisation.
Une température supérieure à 5C amoindrit la capacité des accus. Eviter les
expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
ENTRETIEN
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont lchange n'est
pas crit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir
brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en
indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signatique, à votre
station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Stre 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Accessoires - Ces pces ne font pas partie de la livraison. Il
s'agit là de compments recommandés pour votre machine
et énurés dans le catalogue des accessoires.
Avant tous travaux sur la machine retirer laccu
interchangeable.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures
ménares! Conforment à la directive européenne
2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements électriques
ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la
législation nationale, les appareils électriques doivent être
collecs à part et être soumis à un recyclage respectueux
de l’environnement.
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
*1 Mesuré selon la norme AEG N 877318
*2 Les valeurs indiqes sont des valeurs à titre indicatif (2ème vitesse). Les valeurselles peuvent varier des valeurs indiquées en fonction du matériau et de la qualité des vis.