BSE574222M USER MANUAL ES Manual de instrucciones Horno de vapor
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....................................................................... 3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................5 3. INSTALACIÓN............................................................................................................. 8 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 10 5. PANEL DE MANDOS.......................
ESPAÑOL 1. 3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.aeg.com 1.2 Seguridad general • • • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
ESPAÑOL 5 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • No tire nunca del aparato sujetando el asa.
www.aeg.com • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
ESPAÑOL • • • • • – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios. La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato. Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes. Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. Cocine siempre con la puerta del horno cerrada.
www.aeg.com y después de la limpieza pirolítica y use primero la temperatura máxima para una zona bien ventilada. • Las mascotas de pequeño tamaño también pueden ser muy sensibles a los cambios de temperatura localizados cerca de los hornos mientras se realiza el programa de autolimpieza pirolítica. • Las superficies antiadherentes de recipientes, sartenes, bandejas, utensilios, etc.
ESPAÑOL 9 3.1 Empotrado 548 21 min. 550 80 60 520 114 18 20 600 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min. 560 589 594 198 60 595+-1 5 3 20 3.
www.aeg.com 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general 1 2 3 4 5 13 6 1 2 3 4 5 12 4 7 3 8 2 1 11 10 9 4.2 Accesorios • Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados.
ESPAÑOL 11 5.2 Pantalla A H G F B E C D A. Temporizador/Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Compartimento de agua D. Sonda térmica (solo los modelos seleccionados) E. Cierre puerta (solo los modelos seleccionados) F. Horas / minutos G. modo de demostración (solo los modelos seleccionados) H. Funciones de reloj 6. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Para ajustar la hora actual, consulte el capítulo "Funciones del reloj". 6.
www.aeg.com Función del horno Aplicación Función del horno Para reducir el tiempo de calentamiento. Función diseñada para ahorrar energía durante Horneado hú- la cocción. Para las insmedo + ventil. trucciones de cocción, consulte el capítulo "Consejos", Horneado húmedo + ventil.. La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que la función no se so interrumpa y para garantizar que el horno funciona con la máxima eficiencia energética posible.
ESPAÑOL Función del horno Aplicación Para cocinar platos al vapor. Utilice esta función Turbo + Vapor para reducir la duración de la cocción y conservar las vitaminas y los nutrientes de los alimentos. Seleccione la función y ajuste la temperatura entre 130 °C y 230 °C. Pirólisis Para activar la limpieza pirolítica del horno. Esta función quema los restos de suciedad en el horno. 7.3 Ajuste de una función de cocción 1. Gire el mando del horno para seleccionar una función de cocción. 2.
www.aeg.com • Cuando el depósito esté medio lleno, la pantalla mostrará . • Cuando el depósito está vacío, la A B pantalla muestra y suena una señal. Vuelva a llenar el depósito. C Si llena demasiado el depósito, el agua sobrante circula hasta el fondo del horno por el desagüe de seguridad. Retire el agua con una esponja. 7.8 Cómo vaciar el depósito de agua PRECAUCIÓN! Asegúrese de que el horno está frío antes de vaciar el depósito de agua. 1.
ESPAÑOL Función de reloj Aplicación Utilícelo para programar una cuenta atrás. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Puede ajustar el AVISADOR en cualquier momento, incluso si el horno está apagado. AVISADOR 00:00 TIEMPO DE COCCIÓN Si no ajusta otra función del reloj, TIEMPO DE COCCIÓN supervisa automáticamente el tiempo que funciona el horno. Se enciende inmediatamente cuando el horno empieza a calentarse. El Tiempo de cocción no se puede utilizar con las funciones: DURACIÓN, FIN.
www.aeg.com 4. Pulse o para ajustar las horas y después los minutos de la hora de FIN. Pulse para confirmar.La pantalla muestra y la temperatura ajustada. El horno se enciende automáticamente más tarde, funciona el tiempo de DURACIÓN y se detiene a la hora de FIN. A la hora de FIN programada, se emite una señal acústica durante 2 minutos y 2. Pulse o para ajustar las horas y después los minutos. Cuando el tiempo ajustado es mayor que 60 minutos, parpadea en la pantalla. 3. Ajuste las horas. 4.
ESPAÑOL Tapa (B) Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla. 9.2 Accesorios para la cocción al vapor El kit de accesorios para cocinar al vapor no se incluye con el horno. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor local.
www.aeg.com Rejilla de acero (E) • No coloque la bandeja de horneado caliente sobre superficies frías o húmedas. 9.3 Cocción al vapor en la bandeja dietética Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética y coloque la tapa. 1. Coloque el tubo del inyector en el orificio especial de la tapa de la bandeja dietética. C • No coloque líquidos fríos en la bandeja de horneado cuando esté caliente. • No utilice la bandeja en una superficie de cocción caliente.
ESPAÑOL Asegúrese de que el tubo del inyector no quede aplastado ni entre en contacto con la resistencia del horno, situada en la parte superior. 4. Ajuste el horno en la función de cocción al vapor. 9.4 Cocción con vapor directo Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética. Agregue algo de agua. PRECAUCIÓN! No utilice la tapa de la bandeja. ADVERTENCIA! Tenga cuidado cuando use el inyector durante el funcionamiento del horno.
www.aeg.com 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Uso del bloqueo de seguridad para niños Cuando está activado el bloqueo de seguridad para niños, no se puede encender el horno. 1. Gire el mando de las funciones del horno hasta la posición de apagado. Si la función de pirólisis está funcionando, la puerta está bloqueada y la pantalla. aparece en Para desactivar la tecla de bloqueo, repita el paso 2. 2. Mantenga pulsado y al mismo tiempo durante 2 segundos. 10.
ESPAÑOL 10.6 Termostato de seguridad El funcionamiento incorrecto del horno o los componentes defectuosos pueden provocar sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno 21 dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a encender automáticamente cuando desciende la temperatura. 11. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
www.aeg.
ESPAÑOL CARNES Rosbif, bien hecho, 1 kg PESCADO (°C) (min) 190 65 - 75 Use el segundo nivel. (°C) (min) Atún, 4 - 6 filetes, 1,2 kg 175 35 - 50 Pescadilla 200 20 - 30 Recaliente su comida en un plato. Precaliente el horno vacío. (°C) (min) Pata de cordero, 1 kg 175 110 - 130 Pollo entero, 1 kg 200 55 - 65 Pavo entero, 4 kg 170 180 - 240 Pato entero, 2 - 170 - 180 2,5 kg 120 - 150 Conejo, en tro- 170 - 180 zos 60 - 90 Use el primer nivel.
www.aeg.com VERDURAS CARNES (min) Berenjenas 15 - 20 Brécol, en cogollos 20 - 25 Calabacín en rodajas 20 - 25 Pimientos, en tiras 20 - 25 Coliflor, en cogollos 25 - 30 Colinabo 25 - 30 Espárragos, blancos 25 - 35 Apio, en rodajas 30 - 35 Hinojo 30 - 35 Espárragos, verdes 35 - 45 Zanahorias 35 - 40 (min) Kasseler 80 - 100 Ajuste la temperatura a 130°C. PESCADO (min) Trucha / Salmón Filetes 25 - 30 Ajuste la temperatura a 130°C. GUARNICIONES Ajuste la temperatura a 130°C.
ESPAÑOL 25 11.5 Horneado y asado REPOSTERÍA Bóveda + calor inferior Cocción ventil.
www.aeg.com REPOSTERÍA Bóveda + calor inferior Cocción ventil.
ESPAÑOL 27 PAN Y PIZZA Bóveda + calor inferior Cocción ventil. + resistencia (min) (°C) (°C) Pan de cente- 190 no, no se necesita precalentar 1 180 1 30 - 45 Molde para pan Pan/Rollitos, 6 - 8 panecillos 190 2 180 2 (2 y 4) 25 - 40 Bandeja Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Bandeja / Bandeja honda Bollitos 200 3 190 3 10 - 20 Bandeja Precaliente el horno vacío. Use el molde de repostería. FLANES Bóveda + calor inferior Cocción ventil.
www.aeg.com CARNE Bóveda + calor in- Cocción ventil. ferior + resistencia (min) (°C) (°C) Carne de res 200 190 50 - 70 Cerdo 180 180 90 - 120 Ternera 190 175 90 - 120 Rosbif poco hecho 210 200 50 - 60 Rosbif en su punto 210 200 60 - 70 Rosbif muy hecho 210 200 70 - 75 CARNE Bóveda + calor inferior Cocción ventil.
ESPAÑOL 29 PESCADO Bóveda + calor inferior Cocción ventil. + resistencia (min) (°C) (°C) Trucha / Pargo, 3 - 4 pescados 190 175 40 - 55 Atún / Salmón, 4 - 6 filetes 190 175 35 - 60 11.6 Grill Turbo Precaliente el horno vacío. Use el primer o el segundo nivel. Para calcular el tiempo de asado, multiplique el tiempo de la tabla siguiente por los centímetros de grosor del filete.
www.aeg.
ESPAÑOL (kg) Tiempo de descongelación (min) Tiempo de descongelación posterior (minutos) Fresas 0.3 30 - 40 10 - 20 - Mantequilla 0.25 30 - 40 10 - 15 - Pasteles 1.4 60 60 - 31 11.8 Secado - Cocción ventil. + resistencia VERDURAS Cubra las bandejas con papel vegetal o de hornear. Para obtener mejores resultados, pare el horno a la mitad del tiempo de secado, abra la puerta y déjelo enfriar, a ser posible durante una noche para terminar el secado. Para 1 bandeja, use el tercer nivel.
www.aeg.com Bandeja para pizza Bandeja de hornear Oscuro, mate 28 cm de diámetro Oscuro, mate 26 cm de diámetro Ramekines Cerámica 8 cm de diámetro, 5 cm de altura Molde para base Oscuro, mate 28 cm de diámetro 11.10 Horneado húmedo + ventil. Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente.
ESPAÑOL (°C) (min) Filete de pescado, 0,3 kg molde para pizza sobre parrilla 180 3 25 - 30 Carne pochada, 0,25 kg bandeja o bandeja hon- 200 da 3 35 - 45 Shashlik, 0,5 kg bandeja o bandeja hon- 200 da 3 25 - 30 Galletas, 16 piezas bandeja o bandeja hon- 180 da 2 20 - 30 Mostachones de bandeja o bandeja hon- 180 almendra, 24 pie- da zas 2 25 - 35 Magdalenas, 12 piezas bandeja o bandeja hon- 170 da 2 30 - 40 Tarta salada, 20 piezas bandeja o bandeja hon- 180 da 2 25 - 30 Galleta
www.aeg.com (°C) (min) Pastelillos, 20 unidades por bandeja Bóveda + Bandeja calor inferior 3 170 20 - 30 - Pastelillos, 20 unidades por bandeja Cocción ventil. + resistencia Bandeja 3 150 160 20 - 35 - Pastelillos, 20 unidades por bandeja Cocción ventil. + resistencia Bandeja 2y4 150 160 20 - 35 - Tarta de Bóveda + Parrilla manzana, calor inferior 2 moldes, Ø 20 cm 2 180 70 - 90 - Tarta de Cocción manzana, ventil.
ESPAÑOL 35 (°C) (min) 2y4 140 150 25 - 45 - Manteca- Bóveda + Bandeja dos calor inferior 3 140 150 25 - 45 - Tostadas, Grill 4 - 6 trozos Parrilla 4 máx. 2 - 3 minutos Precaliente el horel primer lado; no 3 minutos. 2 - 3 minutos el segundo Hambur- Grill guesa de vacuno, 6 trozos, 0,6 kg Parrilla y grasera 4 máx. 20 - 30 Manteca- Cocción dos ventil. + resistencia Bandeja Coloque la parrilla en el cuarto nivel y la grasera en el tercer nivel del horno.
www.aeg.com Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. No lave los accesorios en el lavavajillas. Accesorios No limpie los accesorios antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. 12.2 Hornos de acero inoxidable o aluminio Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja o un paño húmedos. Séquela con un paño suave.
ESPAÑOL P2 Limpieza normal. Duración: 2 h 30 min. 12.6 Limpieza del depósito de agua ADVERTENCIA! No rellene el depósito de agua durante el procedimiento de limpieza. Pulse o gire el mando de temperatura para iniciar la pirólisis. Puede utilizar la función FIN para retrasar el inicio de la limpieza. Durante la pirólisis, la bombilla del horno permanece apagada. 5. Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la puerta se bloquea.
www.aeg.com Depósito de calcio Dureza agua (grados franceses) (grados alemanes) 60 - 120 mg/l 6 - 12 120 - 180 mg/l 12 - 18 más de 180 mg/l más de 18 Clasificación del agua Descalcifique cada 3-7 Dureza media 50 ciclos - 2 meses 8 - 10 Dura o calcárea 40 ciclos - 1,5 meses más de 10 Muy dura 30 ciclos - 1 mes 1. Llene el depósito de agua con 850 ml de agua y 50 ml de ácido cítrico (cinco cucharaditas). Apague el horno y espere unos 60 minutos. 2.
ESPAÑOL 39 6. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 7. Sujete por ambos lados el acabado de la puerta (B), situado en el borde superior de ésta, y empuje hacia dentro para soltar el sello de resorte. 2 B 1 4. Levante y gire completamente la palanca de la bisagra izquierda. 5. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación levante la puerta y tire hacia adelante para desencajarla. 8.
www.aeg.com A 1. Apague el horno. Espere a que se haya enfriado el horno. 2. Desconecte el horno de la red. 3. Coloque un paño en el fondo de la cavidad. B PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. La bombilla trasera Asegúrese de que coloca el panel de cristal central en los soportes correctamente. A 1. Gire la tapa de cristal de la lámpara para extraerla. 2. Limpie la tapa de cristal. 3.
ESPAÑOL 41 Problema Posible causa Solución El horno no calienta. No se han configurado los ajustes necesarios. Asegúrese de que los ajustes sean correctos. El horno no calienta. La desconexión automática está activada. Consulte el apartado "Desconexión automática". El horno no calienta. El bloqueo de seguridad pa- Consulte "Uso del bloqueo ra niños está activado. de seguridad". El horno no calienta. La puerta no está bien cerra- Cierre completamente la da. puerta. El horno no calienta.
www.aeg.com Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un códi- Hay un fallo eléctrico. go de error que no figura en esta tabla. • Apague el horno con el fusible doméstico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo. • Si vuelve a aparecer el código de error en la pantalla, consulte al Departamento de atención al cliente. Hay agua dentro del horno. Hay demasiada agua en el depósito. Apague el horno y seque el agua con una esponja o un paño.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato está activado pero no se calienta. El ventilador no funciona. La pantalla muestra "Demo". El modo de demostración está activado. 1. 2. 3. 4. 43 Apague el horno. Mantenga pulsada la tecla . El primer dígito de la pantalla y el indicador Demo empiezan a parpadear. Introduzca el código 2468 presionando las teclas o para cambiar los valores y 5. 6. La pantalla muestra "12.00". Ha habido un corte de alimentación. 13.
www.aeg.com Identificación del modelo BSE574222M 949494554 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética A+ Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.69 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de energía Electricidad Volumen 72 l Tipo de horno Horno empotrado Masa 32.
ESPAÑOL Horneado húmedo + ventil. Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. 45 de 30 segundos. Puede volver a encender la luz, pero de este modo reducirá el ahorro energético esperado. Cuando utilice esta función, la lámpara se apagará automáticamente después 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
www.aeg.
ESPAÑOL 47
867347087-B-192019 www.aeg.