D NL F E I GB PL Bluetooth Sound System Bluetooth geluidsysteem Chaîne hi-fi avec Bluetooth Sistema de sonido bluetooth Sistema audio Bluetooth Bluetooth Sound System System dźwiękowy Bluetooth BLUETOOTH SOUND SYSTEM BSS 4807 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja 04 17 28 39 50 61 72
Inhalt Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente.......Seite Bedienungsanleitung........................Seite Technische Daten...............................Seite Garantie................................................Seite Entsorgung..........................................Seite Italiano 3 4 14 15 16 Indice Elementi di comando.....................Pagina Istruzioni per l’uso...........................Pagina Dati tecnici........................................Pagina Smaltimento....................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd roboczych części
Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Deutsch 5 • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Kinder und gebrechliche Personen Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen. WARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Vermeiden Sie Hörschäden durch zu hohe Lautstärke.
Deutsch Lieferumfang (ohne Abbildung) 1 Ladekabel (Typ A USB auf Mini-B USB) 1 Audiokabel (2x 3,5mm Stereo-Klinkenstecker) Vor der Erstbenutzung 1. Vor dem ersten Gebrauch muss der Akku des Gerätes aufgeladen werden. Gehen Sie hierfür vor, wie unter „Eingebauten Akku aufladen“ beschrieben. Eingebauten Akku aufladen Das Gerät wird über den integrierten Lithium-Akku betrieben. Um den Akku aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
Deutsch 7 Allgemeine Bedienung Gerät aus- /einschalten Mit der POWER/ Taste (14) können Sie das Gerät zwischen Standby- und BetriebsModus umschalten. Im Betrieb leuchtet die Kontrollleuchte in der POWER/ Taste. Automatische Dimmung des Displays Die Beleuchtung des Displays schaltet sich automatisch nach ca. 10 Sekunden aus. Drücken Sie eine Taste, um das Display wieder für 10 Sekunden einzuschalten. HINWEIS: Die Funktionen der Bedientasten werden nur bei beleuchtetem Display ausgeführt.
Deutsch Uhrzeit einstellen 1. Drücken Sie wiederholt die „M“ Taste (12), bis im Display das Symbol „ “ angezeigt wird. 2. Drücken Sie die Taste (11). Die Stunden beginnen zu blinken. 3. Stellen Sie die Stunden mit den Tasten /SEEK+ / /SEEK- Taste (9/10) ein. 4. Drücken Sie erneut die Taste. Die Minuten beginnen zu blinken. 5. Stellen Sie die Minuten mit den Tasten /SEEK+ / /SEEK- Taste ein. 6. Drücken Sie ein weiteres Mal die Taste, um die Uhrzeit zu speichern.
Deutsch 9 Gespeicherte Radiosender anwählen Drücken Sie kurz die 10+/CH- bzw. 100+/CH+ Taste (7/8), um die gespeicherten Radiosender anzuwählen. Musikdateien wiedergeben Sie haben vier Möglichkeiten mit dem Gerät eigene Musikdateien wiederzugeben: Kabelgebunden, Kabellos via Bluetooth, über den USB Anschluss oder den Speicherkartenschlitz. Kabelgebunden 1. Verbinden Sie das 3,5mm Stereo-Klinkensteckerkabel mit einer externen Audioquelle. Verwenden Sie ggf.
Deutsch Wenn Ihr Abspielgerät das A2DP Profil (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt und eine Musikplayer-Funktion aufweist, können Sie auch drahtlos Musik zum Gerät übertragen. Beim A2DP Profil handelt es sich um ein herstellerübergreifendes BluetoothProfil. Per Streaming werden Stereo-Audio-Signale zwischen Abspielgerät (Quelle) und Empfängergerät kabellos übertragen.
Deutsch 11 HINWEIS: • Je nach Gerätehersteller müssen Sie die Anmeldung (PAIRING) erneut durchführen, um die Geräte zu verbinden. • Die Bluetooth-Kompatibilität kann nicht für zukünftig erscheinende Abspielgeräte (z.B. Mobiltelefone) gewährleistet werden. • Um eine optimale Verbindung zu gewährleisten, achten Sie darauf dass der Akku Ihres Abspielgerätes vollständig geladen ist. • Einige Mobiltelefonmarken verfügen über einen Energiesparmodus.
Deutsch HINWEIS: • Schließen Sie ein USB Speichermedium immer direkt an den USB Anschluss an, um etwaige Betriebsstörungen vorzubeugen. • Der USB Anschluss ist nicht zum Aufladen von externen Geräten geeignet. ACHTUNG: Bevor Sie das USB Speichermedium entfernen, schalten Sie das Gerät mit der „M“ Taste (12) in einen anderen Modus. SD/MMC Speicherkartenschlitz (6) Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen Entwicklungen im Speicherkarten-Bereich entwickelt worden.
Deutsch 13 Wiedergabe unterbrechen (11) • Drücken Sie die Taste kurz, um die Wiedergabe zu unterbrechen. • Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzuführen. Musikanwahl (7/8/9/10) • Drücken Sie die 10+/CH- Taste, um zehn Musiktitel weiter zu springen. Sollten weniger Musiktitel auf dem Speichermedium vorhanden sein, springt das Gerät zum ersten Musiktitel. • Drücken Sie die 100+/CH+ Taste, um hundert Musiktitel weiter zu springen.
Deutsch Symptome Lautsprecher lässt sich nicht verbinden Mögliche Ursache Lösung Anmeldung funktioniert nicht Überprüfen Sie, ob die Audioquelle das A2DP Protokoll unterstürzt. Audioquelle ist ausgeschaltet Schalten Sie die Audioquelle ein Bluetooth ist an der Schalten Sie die Bluetooth Audioquelle ausgeschaltet. Funktion in der Audioquelle ein. Bluetooth-Version wird nicht Verwenden Sie ein anderes unterstützt. Abspielgerät.
Deutsch 15 Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät BSS 4807 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie (1999/5/EG), der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) befindet. Geprüft für den Betrieb in Deutschland.
Deutsch Entsorgung Batterieentsorgung Das Gerät enthält einen wiederaufladbaren Akku. Verbrauchte Batterien und Akkumulatoren (Akkus) gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien/Akkus müssen entnommen werden, bevor das Produkt in die Entsorgung geht. Wenden Sie sich hierfür an qualifiziertes Fachpersonal. Umweltschutz Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.
Nederlands 17 Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
Nederlands • Repareer het apparaat niet zelf, maar neem contact op met een geautoriseerde specialist. Kinderen en gebrekkige personen Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen. WAARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking! Speciale veiligheidsmaatregelen voor dit systeem WAARSCHUWING: Voorkom schade aan uw oren door het instellen van een te hoog volume.
Nederlands 19 Meegeleverde onderdelen (niet getoond) 1 Oplader kabel (Type A USB naar Mini-B USB) 1 Audio kabel (2x 3,5 mm stereo tulp aansluiting) Voor het eerste gebruik 1. Laad voor het eerste gebruik de batterij op. Voor details zie hoofdstuk “Opladen Ingebouwde Batterij”. Opladen Ingebouwde Batterij De speler wordt van stroom voorzien middels een ingebouwde oplaadbare lithium batterij. Laad de batterij als volgt op: 1.
Nederlands Algemene bediening Apparaat in /uitschakelen U kunt de POWER/ toets (14) gebruiken om te schakelen tussen standby en de aanstand. Tijdens gebruik gaat het indicatorlampje in de POWER/ toets branden. Automatisch dimmen van het display Na ongeveer 10 seconden gaan de verlichte schakelaars op het display automatisch uit. Druk op een willekeurige toets om het display weer voor 10 seconden te verlichten. OPMERKING: De bedieningstoetsen werken alleen wanneer het display is verlicht.
Nederlands 21 De tijd instellen 1. Druk herhaaldelijk op de “M”-toets (12) totdat het “ “ symbool op het display verschijnt. 2. Druk op de -toets (11). Het uur gaat knipperen. 3. Stel het uur in met de /SEEK+ / /SEEK- toetsen (9/10). 4. Druk opnieuw op de toets. De minuten gaan knipperen. 5. Stel de minuten in met de /SEEK+ / /SEEK- toetsen. 6. Druk nogmaals op de toets om de instelling te bevestigen. OPMERKING: Als de batterij geheel ontladen is, moet de tijd opnieuw worden ingesteld. Radiomodus 1.
Nederlands Selecteer de vooraf ingestelde radiostations Druk kort op de 10+/CH- en/of de 100+/CH+ toets (7/8) om de voorkeurzender te selecteren. Muziekbestanden afspelen U hebt vier mogelijkheden met dit apparaat om uw eigen muziek af te spelen: met de voedingskabel, draadloos via Bluetooth, via de USB-aansluiting of de geheugenkaart. Via een kabel 1. Sluit de 3,5 mm stereo RCA kabel aan op een externe geluidsbron. Gebruik indien nodig een geschikte adapter (niet meegeleverd). 2.
Nederlands 23 Doordat er meerdere fabrikanten, modellen en softwareversies bestaan kan volledige functionaliteit niet worden gegarandeerd. • Op apparaten inloggen (Pairing) Voordat u via het apparaat naar muziek kunt luisteren dient u de luidsprekers te pairen. 1. Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie is geactiveerd in uw speler (bijv. mobiele telefoon). Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw speler. 2. Druk herhaaldelijk op de “M” toets (12) totdat “BT” op de display wordt getoond.
Nederlands OPMERKING: • Om audiogegevens te kunnen sturen, dient Bluetooth ingeschakeld te blijven op uw speler. Bestudeer de gebruiksaanwijzing van uw speler. • Als een mobiele telefoon van waaraf u muziek afspeelt een gesprek ontvangt wordt de muziek onderbroken. Het geluid wordt echter niet via de luidspreker weergegeven. Nadat u het gesprek hebt beëindigd, zijn de apparaten opnieuw met elkaar verbonden en het afspelen wordt vervolgd. Het volume verhoogt langzaam.
Nederlands 25 Houder voor SD/MMC geheugenkaart (6) Dit apparaat is ontworpen op basis van de nieuwste technologische ontwikkeling op het gebied van geheugenkaarten. Door het grote aantal verschillende geheugenkaarten kunnen wij echter niet garanderen dat het apparaat compatibel is met alle geheugenkaarten. Daarom dan het in enkele gevallen voorkomen dat er problemen zijn met het afspelen van muziek op sommige geheugenkaarten. Dit duidt niet op een storing in het apparaat. 1.
Nederlands Onderhoud en Reiniging LET OP: Dompel het apparaat nooit onder in water! • Er bevinden zich geen onderdelen in het apparaat die door een gebruiker kunnen worden onderhouden. • Reinig de luidspreker met een vochtige doek zonder schoonmaakmiddel. Probleemoplossing Symptomen Kan de luidspreker niet inschakelen Geen audiosignaal tijdens een Bluetooth verbinding Mogelijke oorzaak Batterije leeg Oplossing Laad de batterij op ( Pagina 19) Luidspreker is uitgeschakeld Schakel de luidspreker in.
Nederlands 27 Technische gegevens Model:........................................................................................................................................BSS 4807 Audioverbinding:.......................................................................................3,5 mm stereo aansluiting Nettogewicht:...................................................................................................................ong. 0,408 kg Stroomvoorziening:....................................
Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-tuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
Français 29 Enfants et personnes fragiles Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement ! Consignes de sécurité spéciales du système AVERTISSEMENT : Évitez de provoquer des lésions de l’ouïe par un volume trop important.
Français Pièces incluses (non illustré) 1 Câble chargeur (Type A USB vers Mini-B USB) 1 Câble audio (2x 3,5 mm connecteur synchro stéréo) Avant la première utilisation 1. Rechargez la batterie pendant avant la première utilisation Voir les détails dans le chapitre “Recharger la Batterie Intégrée“. Recharger la Batterie intégrée Le lecteur est alimenté par sa batterie au lithium rechargeable intégrée. Pour recharger la batterie, procédez comme suit : 1.
Français 31 Fonctionnement général Activation/désactivation de l’appareil Avec la touche POWER/ (14), vous pouvez régler l’appareil sur le mode veille ou le mode de fonctionnement. Lorsque l’appareil fonctionne, le voyant s’allume dans le bouton POWER / . Atténuation automatique de l’écran Au bout de 10 secondes environ, l’éclairage de l’écran s’arrête automatiquement. Appuyez sur un bouton pour allumer à nouveau l’écran pendant 10 secondes.
Français Réglage de l’heure 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez plusieurs fois sur le bouton “M” (12) jusqu’à ce que le symbole “ “ s’affiche. Appuyez sur le bouton (11). Les heures commencent à clignoter. Réglez les heures à l’aide des boutons /SEEK+ / /SEEK- (9/10). Appuyez à nouveau sur le bouton . Les minutes commencent à clignoter. Réglez les minutes à l’aide des boutons /SEEK+ / /SEEK- . une nouvelle fois pour enregistrer l’heure.
Français 33 Sélectionner la station de radio préréglée Appuyez brièvement sur le bouton 10+/CH- et/ou 100+/CH+ (7/8) pour sélectionner la station de radio préréglée. Lire des fichiers audio Vous disposez de trois options pour lire vos fichiers audio avec l’appareil : avec ou sans câble via Bluetooth ou le port USB. Avec le câble 1. Branchez le câble RCA 3,5 mm stéréo à une source audio externe. Si besoin est, utilisez un adaptateur approprié (non fourni). 2.
Français • Se connecter aux appareils (Pairage) Avant d’écouter de la musique avec l’appareil, vous devez appairer les appareils. 1. N‘oubliez pas d’activer la fonction Bluetooth de votre lecteur (p. ex. téléphone portable). Pour cela, consultez le mode d’emploi de votre lecteur. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton “M“ (12) jusqu’à ce que “BT” s’affiche. NOTE : Si vous avez connecté un câble audio à la prise LINE IN (4), l’appareil ne peut pas passer en mode BT. 3.
Français 35 NOTE : • Si un téléphone portable sur lequel vous jouez de la musique reçoit un appel, la musique sera interrompue. Toutefois, le son ne sera pas retransmis par le haut-parleur. Une fois l’appel terminé, les appareils se reconnectent à nouveau et la lecture continue. Le volume augmente lentement. • La norme AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) n’est pas prise en charge par cet appareil ! Il est ainsi impossible d’utiliser votre lecteur numérique avec les boutons de votre haut-parleur.
Français tes mémoire différentes sur le marché, l’appareil ne peut pas garantir une entière compatibilité avec toutes les cartes mémoire. Pour cette raison, dans certains cas, des problèmes peuvent surgir pendant la lecture de la musique contenue sur certaines cartes mémoire. Ce problème ne vient pas d’un défaut lié à l’appareil lui-même. 1. Faites glisser une carte mémoire SD ou MMC dans le port pour carte avec la zone de contact orientée vers le bas. 2.
Français 37 Entretien et nettoyage ATTENTION : N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ! • Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil ne peut être entretenue pas l’utilisateur. • Nettoyez le haut-parleur avec un chiffon légèrement humide et sans produit de nettoyage.
Français Données techniques Modèle :.....................................................................................................................................BSS 4807 Connexion audio :....................................................................................Connecteur stéréo 3,5 mm Poids net :.....................................................................................................................environ 0,408 kg Alimentation électrique :.................................
Español 39 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
Español Niños y personas débiles Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! Instrucciones de seguridad específicas para este sistema AVISO: Evite daños al oído por exceso de volumen. ATENCIÓN: • No toque los diafragmas de los altavoces con las manos o con objetos. Los diafragmas se dañan de esta forma.
Español 41 Piezas suministradas (no se muestran) 1 Cable de cargador (Tipo A a mini B USB) 1 Cable de audio (2 conectores estéreos de 3,5 mm de fijación) Primeros pasos 1. Cargue la batería antes del primer uso. Consulte el apartado “Carga de la batería integrada”. Carga de la batería integrada El reproductor se alimenta de una batería de litio recargable integrada. Para cargar la batería, siga estos pasos: 1. Introduzca la clavija del mini USB del cable del cargador en el enchufe (3) de la unidad.
Español Funcionamiento general Encender/apagar el dispositivo Con la tecla POWER/ (14) puede cambiar la unidad entre los modos de espera y operativo. Cuando esté funcionando, el testigo se encenderá en el botón POWER/ . Suavizado automático de la pantalla Pasados aproximadamente 10 segundos, la iluminación de la pantalla se apagará automáticamente. Pulse un botón para volver a activar la pantalla durante 10 segundos. NOTA: Los botones de uso solamente funcionan con la pantalla encendida.
Español 43 Configurar hora 1. Pulse repetidamente el botón “M” (12) hasta que se muestre el símbolo “ “ en pantalla. 2. Pulse el botón (11). Parpadearán las horas. 3. Establezca las horas con los botones /SEEK+ / /SEEK- (9/10). 4. Pulse el botón (11) de nuevo. Parpadearán los minutos. 5. Establezca los minutos con los botones /SEEK+ / /SEEK- . 6. Pulse otra vez el botón para guardar la hora. NOTA: Si la batería está totalmente gastada deberá volver a establecer la hora. Modo radio 1.
Español Seleccionar una emisora memorizada Pulse brevemente el botón 10+/CH- y/o 100+/CH+ (7/8) para seleccionar la emisora memorizada. Reproducir archivos de música Al usar el dispositivo tiene cuatro opciones de reproducción de sus archivos de música: con un cable de audio, inalámbricamente por bluetooth, por el puerto USB o por la ranura de tarjeta de memoria. Con cable 1. Conecte el cable RCA estéreo de 3,5 mm a una fuente de audio externa.
Español 45 Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos y versiones de software, no puede garantizarse una total funcionalidad. • Registro en dispositivos (Emparejamiento) Antes de escuchar música a través de la unidad, deberá emparejar los dispositivo. 1. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en su reproductor (p.ej. teléfono móvil). Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor. 2. Pulse el botón “M” (12) repetidamente hasta que se muestre “BT” en pantalla.
Español NOTA: • Para poder transferir datos de audio, el Bluetooth debe estar activado en su reproductor. Consulte el manual del reproductor. • Si el teléfono móvil en el que está reproduciendo música recibe una llamada, la música se interrumpirá. Sin embargo el sonido no se reproducirá a través del altavoz. Cuando haya finalizado la llamada, los dispositivos se conectarán entre si y continuará la reproducción, El volumen aumentará lentamente.
Español 47 Ranura de tarjeta de memoria SD/MMC (6) Este dispositivo se ha desarrollado de acuerdo con los últimos avances técnicos en tarjetas de memoria. Por desgracia, debido a la gran diversidad de tarjetas en el mercado, el dispositivo no puede garantizar una total compatibilidad con todas las tarjetas de memoria. Por este motivo, en algunos casos se pueden producir problemas de reproducción de música con ciertas tarjetas de memoria. Esto no se debe a una avería del dispositivo. 1.
Español Mantenimiento y limpieza ATENCIÓN: ¡Nunca sumerja la unidad en agua! • El dispositivo no contiene piezas en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • Limpie el altavoz con un paño ligeramente húmedo sin ningún producto de limpieza.
Español 49 Datos técnicos Modelo:......................................................................................................................................BSS 4807 Conexión audio:...........................................................................................toma estéreo de 3,5 mm Net weight:.....................................................................................................................0,408 kg aprox. Alimentación:................................................
Italiano Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
Italiano 51 Bambini e persone fragili Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini. AVVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento! Istruzioni speciali di sicurezza per questo sistema AVVISO: Evitare danni all‘udito dovuti al volume troppo alto. ATTENZIONE: • Non toccare le membrane delle casse con le mani o con oggetti. Le membrane subirebbero così danni.
Italiano Accessori inclusi (non in figura) 1 Cavo per ricarica (da USB A a USB Mini-B) 1 Cavo audio (2 x 3,5 mm stereo con connettore a spinotto) Prima dell’uso 1. Caricare la batteria prima del primo utilizzo. Vedere ulteriori informazioni nel capitolo “Caricamento della batteria integrata“. Caricamento della batteria integrata Il lettore è alimentato mediante la batteria al litio ricaricabile integrata. Caricare la batteria seguendo le seguenti istruzioni: 1.
Italiano 53 Funzioni Generali Accendere/spegnere il dispositivo Con il tasto POWER/ (14) , è possibile impostare l’unità in modalità standby e di esercizio. Quando è attiva, la spia si accende nel tasto POWER/ . Oscuramento automatico del display Dopo circa 10 secondi, il display si spegne automaticamente. Premere un tasto per accendere nuovamente il display per 10 secondi. NOTA: I tasti funzione funzionano soltanto quando il display è illuminato.
Italiano Impostazione orario 1. 2. 3. 4. 5. 6. Premere ripetutamente il tasto “M” (12) finché il display non mostra il simbolo “ “. Premere il tasto (11). L’orario comincia a lampeggiare. Impostare l’orario con i tasti /SEEK+ / /SEEK- (9/10). I minuti cominciano a lampeggiare. Premere nuovamente il tasto Impostare i minuti con il tasto /SEEK+ / /SEEK-. per salvare l’orario. Premere ancora una volta il tasto NOTA: Se la batteria è completamente scarica, l’orario deve essere resettato.
Italiano 55 Selezionare la stazione radio preimpostata Premere brevemente il tasto 10+/CH- e/o il tasto 100+/CH+ (7/8) per selezionare la stazione radio preimpostata. Riproduzione di file musicali Con l’apparecchio, è possible selezionare quattro opzioni diverse per riprodurre i file musicali: con un cavo principale, wireless via Bluetooth, via la porta USB o lo slot della memory card. Con il cavo 1. Collegare il cavo stereo da 3,5 mm RCA a una sorgente audio esterna.
Italiano • Logging su dispositivi (Accoppiamento) Prima di poter ascoltare la musica tramite l’apparecchio, è necessario accoppiare gli apparecchi. 1. Controllare che la funzione Bluetooth sia attivata nel lettore (per es. il telefono cellulare). A questo scopo, fare riferimento al manuale istruzioni del dispositivo di riproduzione. 2. Premere il tasto “M“ Taste (12), ripetutamente, finché “BT” non compare sul display.
Italiano 57 NOTA: • Se un telefono cellulare sul quale si sta riproducendo musica riceve una chiamata, la musica viene interrotta. L’audio però non viene riprodotto attraverso l’altoparlante. Al termine della chiamata, i dispositivi sono connessi nuovamente tra loro e la riproduzione continua. Il volume aumenta lentamente. • AVRCPs (Audio Video Remote Control Profile) non sono supportati da questo apparecchio. Non è quindi possibile far funzionare il lettore digitale con i tasti dell’altoparlante.
Italiano Per questo motivo, in pochi casi, possono insorgere probelmi nella riproduzione musicale da alcune memory card. Non si tratta di anomalia dell’apparecchio. 1. Inserire un SD o una MMC memory card nello slot card con il contatto verso il basso. 2. Se la riproduzione non si avvia automaticamente: Premere il tasto “M“ (12), ripetutamente finché “SD“ non compare sul display. 3. Dopo alcuni secondi viene visualizato il messaggio “READ”. A questo punto inizia la riproduzione.
Italiano 59 • Pulire l’altoparlante con un panno leggermente umido e senza detersivi. Ricerca dei guasti Sintomi Non è possibile accendere l’altoparlante Nessun segnale audio durante il collegamento Bluetooth Possibile causa Batteria scarica Soluzione Caricare la batteria ( Pag. 52) L’altoparlante è spento. Accendere l’altoparlante. L’altoparlante non è accop- Controllare se il collegamento piato con la sorgente audio. esiste. Se necessario, accoppiare di nuovo l’altoparlante alla sorgente audio.
Italiano Dati tecnici Modello:.....................................................................................................................................BSS 4807 Collegamento:.......................................................................................... spinotto stereo da 3,5 mm Peso netto:........................................................................................................................... .ca. 0,408 kg Alimentazione:..........................................
English 61 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects.
English Children and Frail Individuals In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. WARNING! Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! Special safety instructions for this system WARNING: Avoid damage to your ears by turning the volume up too high. CAUTION: • Do not touch the loudspeaker membranes with your hands or with other objects as this will damage them.
English 63 Supplied parts (not shown) 1 Charger cable (Type A USB to Mini-B USB) 1 Audio cable (2x 3.5 mm stereo cinch connector) Before First Use 1. Charge the battery before first use. See details in chapter “Charge Integrated Battery”. Charge Integrated Battery The player is powered by the integrated rechargeable lithium battery. Charge the battery as follows: 1. Insert the Mini USB plug from the charger cable into the socket (3) of the unit. Connect the USB plug to a powered-on computer.
English General Operation Switch device on/off With the POWER/ button (14) you can switch the unit between standby and operating mode. When operational, the indicator lamp lights up in the POWER/ button. Automatic dimming of the display After approx. 10 seconds, the display’s illumination switches off automatically. Press a button in order to switch the display on again for 10 seconds. NOTE: The operating buttons only work when the display is illuminated.
English 2. 3. 4. 5. 6. 65 Press the button (11). The hours will start to flash. Set the hours using the /SEEK+ / /SEEK- buttons (9/10). button again. The minutes will start to flash. Press the Set the minutes using the /SEEK+ / /SEEK- button. button once more in order to save the time. Press the NOTE: If the battery is completely empty, the time must be reset. Radio mode 1. Press the “M” button (12) repeatedly until “FM” is shown on the display. 2.
English Playing back music files Using the device, you have four options to playback your own music files: with a mains cable, wireless via Bluetooth, via the USB port or the memory card slot. By cable 1. Connect the 3.5 mm stereo RCA cable to an external audio source. If required, use a suitable adapter (not included). 2. Insert the other end of the cable into the LINE IN jack (4) on the unit. 3. Repeatedly press the “M” button (12) until “AUX” is shown on the display. 4.
English 67 2. Press the “M” button (12) repeatedly, until “BT” is shown on the display. NOTE: If you have connected an audio cable to the LINE IN socket (4), the device cannot be switched to BT mode. 3. Chose the Bluetooth menu in your player and register the device in your player. For this, refer to the operation manual of your player. The device “BSS 4807” will show in your player as a selection. NOTE: Only one playback unit can be connected to the speaker.
English USB port (5) This device has been developed in line with the latest technical advances in the USB field. The wide range of different USB storage devices of all types which are currently on the market, unfortunately do not allow us to guarantee full compatibility with all USB storage devices. For this reason, in rare cases there may be problems in playing back files from USB storage devices. This is not a malfunction of the device. 1. Connect a USB storage device directly into the USB port. 2.
English 69 For operation, please refer to the section “Description of the USB/SD controls”. CAUTION: Before removing the storage device, switch the device to another mode using the “M” button (12). Description of the USB/SD operating buttons NOTE: Automatic dimming of the display The operating buttons only work when the display is illuminated. Pause (11) • Briefly press the button to pause playback. • Press the button again to continue playback.
English Troubleshooting Symptoms Cannot switch the speaker on No audio signal during Bluetooth connection Possible cause Battery empty Speaker is switched off Speaker is not paired to the audio source. Solution Charge the battery ( Page 63 Switch the speaker on. Check whether the connection exists. If necessary, pair the speaker to the audio source again. Volume too low Increase the volume on the speaker Increase the volume on the audio source.
English 71 Technical Specifications Model:........................................................................................................................................BSS 4807 Audio connection:.........................................................................................3.5 mm stereo jack plug Net weight:.................................................................................................................. approx. 0.408 kg Power supply:.....................................
Język polski Instrukcje użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu satysfakcję. Symbole w niniejszej instrukcji użytkowania Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa są specjalnie oznaczone. Ważne jest dostosowanie się do tych instrukcji, aby uniknąć wypadków i zapobiec uszkodzeniom urządzenia: OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniem zdrowia i wskazuje możliwe ryzyko obrażeń.
Język polski 73 • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie, skonsultować się z uprawnionym i wyspecjalizowanym fachowcem. Dzieci i osoby niepełnosprawne fizycznie Aby zapewnić bezpieczeństwo dzieci, prosimy trzymać wszelkie opakowania (plastikowe torby, pudełka, polistyren, itp.) poza ich zasięgiem.
Język polski Dostarczone części (niepokazane) 1 Kabel ładowarki (typ A USB do Mini-B USB) 1 Kabel audio (2x złącze cinch 3.5 mm stereo) Przed pierwszym użyciem 1. Naładować baterię przed pierwszym użyciem. Patrz szczegóły w rozdziale „Ładowanie zintegrowanej baterii”. Ładowanie zintegrowanej baterii Odtwarzacz zasilany jest za pomocą zintegrowanej baterii litowej z możliwością doładowania. Doładować baterię zgodnie z poniższymi instrukcjami: 1.
Język polski 75 Ogólne funkcjonowanie Włączanie/ wyłączanie urządzenia Za pomocą POWER/ przycisku (14), można przełączać urządzenie między trybem czuwania a roboczym. Podczas pracy zapala się kontrolka dla przycisku POWER/ . Automatyczne ściemnienie wyświetlacza Po ok. 10 sekundach, podświetlenie wyświetlacza wyłącza się automatycznie. Nacisnąć przycisk, aby ponownie włączyć wyświetlacz na 10 sekund. WSKAZÓWKA: Przyciski robocze działają tylko wtedy, kiedy wyświetlacz jest podświetlony.
Język polski Ustawienie czasu 1. 2. 3. 4. 5. 6. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk „M” (12) aż symbol „ ” pojawi się na wyświetlaczu. Nacisnąć przycisk (11). Zaczynają migać godziny. Ustawić godziny za pomocą przycisków /SEEK+ / /SEEK- (9/10). ponownie. Zaczynają migać minuty. Nacisnąć przycisk Ustawić minuty za pomocą przycisków /SEEK+ / /SEEK-. jeszcze raz, aby zapisać czas. Nacisnąć przycisk WSKAZÓWKA: Jeśli bateria jest całkowicie rozładowana, czas należy wyzerować. Tryb radia 1.
Język polski 77 Odtwarzanie plików muzycznych Mamy cztery opcje do odtwarzania własnych plików muzycznych z urządzenia: za pomocą kabla sieciowego, bezprzewodowo poprzez Bluetooth, przez port USB lub slot karty pamięci. Połączenie kablowe 1. Podłącz kabel stereo RCA 3,5 mm do zewnętrznego źródła dźwięku. W razie konieczności użyj odpowiedniej przejściówki (nie jest dołączona). 2. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda LINE IN (4) tego urządzenia. 3.
Język polski Ze względu na różnych producentów, różne modele i wersje oprogramowania urządzeń, nie można zagwarantować pełnej funkcjonalności. • Logowanie urządzeń (parowanie) Przed rozpoczęciem słuchania muzyki za pomocą tego urządzenia, urządzenia należy najpierw sparować. 1. Sprawdź, czy funkcja Bluetooth jest włączona w odtwarzaczu (np. w telefonie komórkowym). Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi odtwarzacza. 2.
Język polski 79 WSKAZÓWKA: • Aby możliwe było przesyłanie danych dźwiękowych, funkcja Bluetooth odtwarzacza musi pozostać aktywna. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi odtwarzacza. • Jeśli z telefonem komórkowym, za pomocą którego odtwarzana jest muzyka, nawiązane zostanie połączenie, odtwarzanie muzyki zostanie przerwane. Dźwięk telefonu nie będzie jednak odtwarzany przez głośnik. Po zakończeniu połączenia, urządzenia zostaną ponownie ze sobą połączone, a odtwarzanie zostanie wznowione.
Język polski Slot karty pamięci SD/MMC (6) Urządzenie opracowano zgodnie z najnowszymi zaawansowanymi technologiami w dziedzinie kart pamięci. Niestety, z powodu dużej liczby różnych kart pamięci na rynku, urządzenie nie zapewnia całkowitej kompatybilności z wszystkimi kartami pamięci. Z tej przyczyny w kilku przypadkach, mogą pojawić się problemy w odtwarzaniu muzyki z pewnych kart pamięci. Nie jest to spowodowane usterką powiązaną z samym urządzeniem. 1.
Język polski 81 Konserwacja i czyszczenie UWAGA: Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie! • Urządzenie nie zawiera części, które mogą być konserwowane przez użytkownika. • Oczyścić obudowę delikatnie nawilżoną szmatką bez środków czyszczących. Usuwanie usterek Symptomy Nie można włączyć głośnika Brak sygnału audio podczas połączenia Bluetooth Możliwa przyczyna Wyczerpana bateria Rozwiązanie Doładować baterię. ( strona 74) Wyłączony głośnik Włączyć głośnik.
Język polski Specyfikacje techniczne Połączenie audio:.....................................................................................................................BSS 4807 Połączenie audio:........................................................................ gniazdko typu jack 3.5 mm stereo Waga netto:..........................................................................................................................ok. 0.408 kg Zasilanie:................................................
Język polski 83 z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul.
Stand 07/12 BSS 4807